意大利语 中的 legato 是什么意思?

意大利语 中的单词 legato 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 legato 的说明。

意大利语 中的legato 表示捆绑 , 捆扎, 捆, 系, 用连接线连接, 用连接线连接, 将...与...合铸, 把…系在绳上,把…绑在绳上, 粘合,黏合,砌合, 限制, 约束, 束缚, 把…打结, 使…受(法律等的)约束, 结扎, 捆扎, 用绳子将…捆好, 系紧, 将…连为一体, 将…拴在…上, 用绳子将…捆好, 限制, 将...套在车上,给...套上车具, 捆, 连奏..., 把...用带子系上, 捆扎, 用绳子绑, 用...缠绕, 捆紧, 结为一体, 使隶属于, 捆住, 与...有联系, 把...紧紧绑在...上, 扣好,系好, 将...缚牢在, 扎牢, 用绳子栓牢, 将...织在一起, 捆, 捆绑好, 用链条将…栓在…上, 连奏的, 在烹饪前捆起来的, 捆起来的, 绑在一起的, 连奏, 连奏, 包扎起来的, 栓绳的, 连线, 系好的, (教皇的)使节, 关系密切的,亲密无间的, 宠爱的, 不柔韧的, 绑带式, 连接在一起,连在一起, 相关的, 结合的, 将...扎在, 固定, 将...系在, 用带子扎, 和…有关系, 和…有关联, 把…捆成束, 疯狂的,彻底疯了的, 拴马柱, 重新捆紧, 往后扎, 用绳子固定, 缚紧,捆牢, 用藤条绑, 把... 拉开, 用绳子固定, 把...套在车上, 捆扎, 将…系在…上,将…捆在…上。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 legato 的含义

捆绑 , 捆扎

Gli operai legano i tronchi insieme prima di trasportarli alla fabbrica.
工人将木头捆起来后再运到工厂。

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il fuorilegge legò e imbavagliò la donna.
歹徒将女子捆绑并堵住她的嘴。

(lacci di scarpe) (鞋带)

Il corridore legò i lacci delle scarpe stretti prima di iniziare la corsa.
慢跑前,她系紧了自己的鞋带。

用连接线连接

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (音符)

Il do è legato oltre la battuta per mezza misura.

用连接线连接

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (音乐术语)

La quarta nota e l'ottava erano legate.

将...与...合铸

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lo scienziato ha fatto una lega di stagno e rame per produrre bronzo.
这个科学家将锡与铜合铸制成青铜。

把…系在绳上,把…绑在绳上

verbo transitivo o transitivo pronominale

James mise le valige sul portapacchi e le legò saldamente.

粘合,黏合,砌合

verbo intransitivo (砖等)

Tieni fermo il pannello di legno per qualche minuto finché l'adesivo aderisce.
将木板固定住几分钟,让粘合剂干燥、黏合。

限制, 约束, 束缚

verbo transitivo o transitivo pronominale

È vincolato al suo lavoro da una clausola contrattuale.

把…打结

verbo transitivo o transitivo pronominale

Annodò una corda intorno al pacco regalo.
她用绳子系住礼盒。

使…受(法律等的)约束

(per legge)

Il contratto vincola il firmatario alle suddette clausole.
合同规定签署人必须遵守上述条款。

结扎, 捆扎

verbo transitivo o transitivo pronominale (chirurgia) (外科手术)

用绳子将…捆好, 系紧

verbo transitivo o transitivo pronominale

将…连为一体

(figurato)

将…拴在…上

verbo transitivo o transitivo pronominale

Può legare il suo cavallo a quella ringhiera.
你可以把马拴在那个栏杆上。

用绳子将…捆好

verbo transitivo o transitivo pronominale

Joe preparò un pacchetto e lo legò con un nastro.
乔将包裹包起来并用绳子捆好。

限制

(figurato: vincolare)

将...套在车上,给...套上车具

verbo transitivo o transitivo pronominale (animale) (指牲畜)

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho imparato a legare l'arrosto al corso di cucina.

连奏...

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, musica)

Il chitarrista utilizzò uno slide per legare le note.
吉他手用滑奏将音符连了起来。

把...用带子系上

verbo transitivo o transitivo pronominale

Clint legò saldamente le casse sul camion.
克林特用带子将板条箱牢牢地捆在卡车里。

捆扎

Legò il pacco con una spessa corda.

用绳子绑

verbo transitivo o transitivo pronominale (con fune)

Il marinaio legò all'albero maestro la scatola contenente le scorte di cibo così non sarebbe stata portata fuoribordo dall'acqua.
水手用绳子将装有食物的箱子绑在桅杆上,这样它们就不会被冲到海里去了。

用...缠绕

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il cucciolo era aggrovigliato in una matassa di fili.

捆紧

verbo transitivo o transitivo pronominale

结为一体

(di persone)

Stiamo davvero iniziando a legare (or: essere uniti) come squadra.

使隶属于

Il titolare vuole evitare di legare la sua azienda a qualsiasi partito politico.

捆住

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ulisse chiese al suo equipaggio di legarlo all'albero della nave.
奥德塞让船员把自己绑在船桅杆上。

与...有联系

(essere associato, relativo a [qlcs])

Le circostanze legate a questa tragedia sono ancora poco chiare.

把...紧紧绑在...上

Jamie ha attaccato un appunto per la maestra sulla manica del figlio, così non si sarebbe dimenticato.
杰米把给儿子老师的字条绑在了儿子的袖口,这样他就不会忘了。

扣好,系好

(vestito) (衣服)

Vieni amore, fatti chiudere il cappotto dalla nonna.

将...缚牢在

Prego allacciare le cinture di sicurezza prima del decollo.
起飞前请系紧你的安全带。

扎牢

verbo transitivo o transitivo pronominale

Jenna chiuse la cassa di imballo e la fissò con delle corde.
詹娜关上包装箱,用绳子将它捆好。

用绳子栓牢

verbo transitivo o transitivo pronominale (con corda: alpinismo, nautica, ecc.)

将...织在一起

verbo transitivo o transitivo pronominale (编织)

Unire due punti a maglia è un metodo comune per la riduzione.

L'allevatore avvolge il fieno in balle e lo sistema in un fienile per nutrire gli animali.

捆绑好

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lega il pacco con dello spago.

用链条将…栓在…上

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando parcheggi la bici, ricordati di legarla a un albero o a una rastrelliera per biciclette.
停放自行车时别忘了用链条将车拴在自行车架或树上。

连奏的

aggettivo (musica)

在烹饪前捆起来的

aggettivo (pollo prima della cottura) (家禽)

捆起来的

aggettivo (人)

绑在一起的

aggettivo

连奏

sostantivo maschile (musica) (音乐)

连奏

sostantivo maschile (musica)

Queste note vanno suonate come un legato o separatamente?
这些音符我该连奏还是分开一个个弹?

包扎起来的

aggettivo

Il calciatore zoppicava in campo, tenendo stretta la sua gamba legata.

栓绳的

(con pastoia)

连线

(musica) (音乐符号)

La legatura indica che le note vanno legate.
连线意味着这些音符应该融合在一起。

系好的

aggettivo

Assicurati di avere le scarpe allacciate per non inciampare nei lacci.
确保鞋子系好了,免得被鞋带绊倒。

(教皇的)使节

sostantivo maschile (papale)

关系密切的,亲密无间的

Eravamo molto legati alle superiori.

宠爱的

aggettivo

Kelsey ha lanciato all'amico un sorriso affezionato.
凯尔西对朋友宠爱地一笑。

不柔韧的

绑带式

连接在一起,连在一起

aggettivo

相关的

aggettivo

La sparizione della ragazza non è associata al recente divorzio dei genitori.
女孩的失踪与她父母最近的离婚没有关系。

结合的

aggettivo (比喻)

In quest'opera dell'autore si trovano i temi combinati di natura e cambiamento.

将...扎在

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha legato il cavallo al palo.
他把马拴在柱上。

固定

verbo transitivo o transitivo pronominale (用绳子)

Legò il pacco con una corda.
他用绳子将包裹绑好。

将...系在

用带子扎

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le ginnaste coi capelli lunghi di solito li legano con un elastico prima delle competizioni.
长发的体操选手赛前通常会将头发扎起来。

和…有关系, 和…有关联

把…捆成束

疯狂的,彻底疯了的

aggettivo (俚语)

Il pover'uomo, che parlava da solo e gesticolava velocemente con le mani, sembrava pazzo furioso.

拴马柱

sostantivo maschile

重新捆紧

往后扎

verbo transitivo o transitivo pronominale (头发)

La giocatrice di pallavolo si legò i capelli all'indietro affinché non le venissero sugli occhi durante il torneo.

用绳子固定

verbo transitivo o transitivo pronominale (物)

缚紧,捆牢

verbo transitivo o transitivo pronominale

用藤条绑

verbo transitivo o transitivo pronominale

把... 拉开

verbo transitivo o transitivo pronominale

用绳子固定

verbo transitivo o transitivo pronominale (人)

把...套在车上

verbo transitivo o transitivo pronominale (animali) (牲畜)

Legò il cavallo al palo ed entrò nel salone per bersi un whisky.

捆扎

牛排用牛皮纸包着,外面还系着麻线。

将…系在…上,将…捆在…上

verbo transitivo o transitivo pronominale (用带子)

Il corriere legò con una cinghia il pacchetto sul retro della bici e partì.
快递员将包裹捆在自行车后座上,然后出发。

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 legato 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。