意大利语 中的 pagante 是什么意思?

意大利语 中的单词 pagante 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 pagante 的说明。

意大利语 中的pagante 表示支付, 付账, 对…有利, 支付报酬, 纳(税), 付出代价, 结清, 产生…的收益, 付出代价,自食其果,受到恶报, 掏腰包, 付钱, 付钱, 支付, 付清,还清, 支付,支出, 花钱, 产生巨大收益, 部分偿还..., 付给…封口费,贿赂, 给...支付, 为…付(钱), 付钱给某人做某事, 欠债, 由于, 免于受罚地, 餐费自理的聚餐, 承担费用, 现金支付, 提前支付, 现金支付, 贿赂, 付账, 付钱, 付出代价,受到恶报,自食其果,承担后果, 出价太高, 付自己的那份钱, 承担后果, 花大价钱购买, 为...支付保释金, 拆东墙补西墙,剜肉补疮, 各自付账, 付出高昂代价, 花大价钱, 谴责, 作茧自缚, 自力更生, 付帐, 领到钱,得到报酬,得到酬劳, 支付, 向…多收费, 预先支付, 低价卖出, 赔款, 向…报复, 付...的首付, 为…支付高昂费用, 承受后果, 花钱, 因...付出高昂代价, 为…多付钱, 将工资的十分之一捐给教会或慈善机构, 支付, 赎出, 因为…向…收费, 索费过多, 为某事向某人复仇, 即付, 对…赔偿过多, 向某人收钱, 找…算账,找…清算, 为某物给某人付太多的钱, 算账, 因为…报复…, 因为…报复…, 找上, 替...付…的钱, 被索要…费用, 赖账, 漫天要价, 欠...不还,赖...账, 因…受惩罚, 请某人的客做某事, 把养老金给…, 使某人付赌局罚金, 没给…钱。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 pagante 的含义

支付

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non ho soldi. Puoi pagare tu?
我没有钱,你能付款么?

付账

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha pagato la cena quando è arrivato il conto.
账单送来后,他付了晚饭钱。

对…有利

verbo transitivo o transitivo pronominale (essere vantaggioso)

Di solito essere gentili con gli altri paga.
对别人好通常会有好报。

支付报酬

verbo transitivo o transitivo pronominale (salario, stipendio)

Sembra un buon lavoro, ma quanto pagano?
听起来是份不错的工作,不过他们报酬如何?

纳(税)

verbo transitivo o transitivo pronominale

Visto che pago le mie tasse, vorrei avere voce in capitolo su ciò che l'amministrazione pubblica fa coi miei soldi.
作为一个纳税人,我希望就委员会对纳税人的钱的处理方法发表一下自己的意见。

付出代价

verbo transitivo o transitivo pronominale (soffrire le conseguenze)

Non farlo o lo sconterai!

结清

verbo transitivo o transitivo pronominale

Vorrei saldare ora il mio conto.
我希望现在能结清账户。

产生…的收益

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le azioni hanno fruttato il sei per cento l'anno scorso.
去年,股票市场产生了6%的收益。

付出代价,自食其果,受到恶报

verbo intransitivo (patire le conseguenze) (比喻)

il giudice disse all'imputato che avrebbe dovuto pagare per i suoi delitti.

掏腰包, 付钱

verbo intransitivo

付钱, 支付

Il padre della sposa pagherà le spese del matrimonio.

付清,还清

verbo transitivo o transitivo pronominale (非正式用语)

È un mese che mi devi quei soldi. Sarebbe ora di saldare.
那笔钱你已经欠了我一个多月了,是时候还清了。

支付,支出

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il tesoriere pagherà il denaro per il progetto alla fine del mese.

花钱

verbo transitivo o transitivo pronominale

Abbiamo perso il volo e poi abbiamo dovuto pagare dei nuovi biglietti.

产生巨大收益

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questa slot machine paga una fortuna se vinci il jackpot. La mia pensione renderà abbastanza da viverci.

部分偿还...

verbo transitivo o transitivo pronominale

付给…封口费,贿赂

(corrompere)

La donna d'affari voleva che Leo non dicesse nulla a proposito delle sue attività fraudolente, perciò gli diede una mazzetta.
这位女商人想让里奥放过她的欺诈行为,所以她进行了贿赂。

给...支付

verbo transitivo o transitivo pronominale (salario, stipendio)

Ti pago cinque dollari se mi dici dove è andato.
他们每年支付6万美元工资。

为…付(钱)

verbo transitivo o transitivo pronominale (un oggetto)

Che bel vestito! Quanto l'hai pagato?
这裙子多好看啊!你花多少钱买的?

付钱给某人做某事

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lo pagarono per ridecorare la loro casa.
他们付钱给他,让他重新装修他们的房子。

欠债

La preghiamo di pagare immediatamente l'importo dovuto.

由于

Per favore sincerati che entro venerdì riceveremo la somma dovuta.

免于受罚地

餐费自理的聚餐

(colloquiale, figurato)

Hanno fatto alla romana; lui voleva offrire, ma lei gliel'ha impedito.

承担费用

I contribuenti si sobbarcheranno i costi della riforma sanitaria.

现金支付

verbo transitivo o transitivo pronominale

提前支付

verbo transitivo o transitivo pronominale

In certi distributori devi pagare prima di fare benzina.

现金支付

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non ho carte di credito: pago sempre in contanti.

贿赂

付账

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho chiesto al cameriere di pagare il conto.

付钱

verbo transitivo o transitivo pronominale

付出代价,受到恶报,自食其果,承担后果

(figurato, informale) (比喻)

出价太高

付自己的那份钱

承担后果

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se decidi di mentire ora, ne pagherai le conseguenze in seguito.

花大价钱购买

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale)

Ho pagato un bel po' di soldi per questo, ma ora penso che sia robaccia da buttar via.

为...支付保释金

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il ladro rimane in carcere perché nessuno vuole pagare la sua cauzione.

拆东墙补西墙,剜肉补疮

各自付账

(idiomatico: dividere i costi)

Quando io e il mio fidanzato mangiamo fuori paghiamo sempre alla romana.

付出高昂代价

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

花大价钱

谴责

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale: punire)

作茧自缚

(di situazione con esiti negativi futuri)

自力更生

verbo transitivo o transitivo pronominale

付帐

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'assicurazione ha respinto la mia richiesta di danni, per cui devo pagare di tasca mia il conto del carrozziere.

领到钱,得到报酬,得到酬劳

(非正式用语)

Vieni pagato mensilmente o settimanalmente? Vengo pagato ogni mese in contanti.
你是领周薪还是月薪?我每个月领取现金。

支付

verbo transitivo o transitivo pronominale

向…多收费

I venditori del mercato fanno deliberatamente pagare troppo i turisti.

预先支付

verbo transitivo o transitivo pronominale

低价卖出

verbo transitivo o transitivo pronominale

赔款

verbo transitivo o transitivo pronominale

In base al Trattato di Versailles, la Germania era obbligata a pagare riparazioni di guerra agli Alleati.

向…报复

为了报复他,她和他兄弟搞外遇。

付...的首付

verbo transitivo o transitivo pronominale

为…支付高昂费用

verbo transitivo o transitivo pronominale (pagare tanto)

Quella macchina l'ha pagata salata, e invece non è altro che un rottame.

承受后果

L'ha fatto il presidente ma è stato il suo successore a doverne subire le conseguenze.
那件事是总统所为,但承受后果的是他的继任者。

花钱

verbo transitivo o transitivo pronominale

因...付出高昂代价

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

为…多付钱

verbo transitivo o transitivo pronominale

Abbiamo pagato troppo la stanza d'albergo perché eravamo in alta stagione.

将工资的十分之一捐给教会或慈善机构

verbo transitivo o transitivo pronominale

支付

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'università paga stipendi agli studenti che ne hanno diritto ogni mese.

赎出

verbo transitivo o transitivo pronominale

La famiglia ha pagato un riscatto per l'uomo sequestrato.

因为…向…收费

Il barista non mi ha fatto pagare il drink.
酒保没有问我要酒的钱。

索费过多

Il venditore mi ha fatto pagare troppo per l'auto, ma la colpa è mia che non ho negoziato.

为某事向某人复仇

即付

verbo transitivo o transitivo pronominale

对…赔偿过多

向某人收钱

Il tassista mi ha fatto pagare 15 £.
出租车司机收了我15英镑。

找…算账,找…清算

(figurato: vendetta) (比喻)

为某物给某人付太多的钱

算账

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: vendicarsi) (比喻)

Dopo che John aveva messo Susan in imbarazzo, lei gliela fece pagare facendogli uno scherzo.

因为…报复…

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: vendicarsi)

Come potrei fargliela pagare per quel brutto scherzo che mi ha fatto?

因为…报复…

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: vendicarsi)

Non te l'ho ancora fatta pagare per avermi umiliato davanti ai miei amici.

找上

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (过去造成的问题带来麻烦)

Alla fine ha pagato il conto di tutti i suoi stravizi e ha avuto grossi problemi di salute.
最后,他那些不健康的坏习惯来找他麻烦了:他病得非常严重。

替...付…的钱

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ieri sera quella donna generosa ha pagato da bere per tutti noi.

被索要…费用

Le hanno fatto pagare una notte quando in realtà aveva solo cenato all'albergo.

赖账

verbo transitivo o transitivo pronominale

漫天要价

(figurato)

欠...不还,赖...账

verbo transitivo o transitivo pronominale

因…受惩罚

(figurato, informale)

Se danneggio la macchina di mia madre, la pagherò cara.
如果我弄坏了我妈的车,我将受到惩罚。

请某人的客做某事

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mi offriresti da bere?
你能请我喝杯酒吗?

把养老金给…

La compagnia ti manderà in pensione al compimento dei sessant'anni.

使某人付赌局罚金

verbo transitivo o transitivo pronominale

Michael costrinse Jenny a pagare una penalità al banco e lei dovette contribuire.

没给…钱

verbo transitivo o transitivo pronominale

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 pagante 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。