意大利语 中的 stretto 是什么意思?

意大利语 中的单词 stretto 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 stretto 的说明。

意大利语 中的stretto 表示海峡, 牢固的, 不漏的, 紧地, 海峡, 窄的, 紧身的, 级别高的,严格的, 关系密切的,亲密无间的, 窄的, 握紧, 近亲的, 近亲的, 密切的, 绝密的, 忠诚的,忠实的, 咬紧(牙关)的, 狭小的, 紧身的,贴身的, 亲近的,亲密的,要好的, 亲密的, 严密监禁的, 亲密的, 束紧的, 海峡, 精确的, 贴身的,轻薄贴身的, 亲密的,关系非常好的, 紧紧抓住, 束缚, 紧紧抓住, 紧握, 紧紧拥抱, 紧紧握住, 握住, 拥抱, 扭转, 扣好,系好, 逐步推动, 达成, 捏住, 紧抓, 使变紧,拧紧,将…拧紧, 将...固定好, 紧紧抱住, 让...觉得紧, 最终确认,使成定局, 用胸衣束紧, 使一头逐渐变细, 扎牢, 使收紧,使绷紧, 压缩, 开始(建立友情等), 夹住, 拥抱, 抓住, 拥抱, 极其靠近的,距离很近的, 窄道, 迅速地, 接近地, 确切的含义, 狭海峡, 紧紧抓住不放, 缚紧,捆牢, 保留, 保有, 保持,保住, 你身边地, 多佛尔海峡, 沟通。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 stretto 的含义

海峡

sostantivo maschile (geografia)

Le navi devono passare lo stretto una alla volta.

牢固的

aggettivo

Assicuratevi che il nodo sia ben stretto.
请务必打紧绳结。

不漏的

aggettivo

La giuntura deve essere stretta, così il tubo non perde.
连接处需要被密封,这样管道才不会泄漏。

紧地

aggettivo

Il baule fu legato stretto per il viaggio.
为了这次旅行,后备箱被关得紧紧的。

海峡

sostantivo maschile (fiumi, ecc.)

Ci sono piloti specializzati per governare le navi attraverso gli stretti.
有专门的领航员指引船只通过海峡。

窄的

aggettivo

La strada stretta rendeva difficile il sorpasso delle altre macchine.
这条路很窄,很难超车。

紧身的

Jane stava bene coi suoi jeans aderenti.
简穿着紧身牛仔裤很好看。

级别高的,严格的

aggettivo (控制等)

Il dittatore aveva uno stretto controllo sul suo esercito.
独裁者对于他的军队有严格的管控。

关系密切的,亲密无间的

Eravamo molto legati alle superiori.

窄的

这礼物由拉菲草材质的细绳系起来。

握紧

aggettivo

Mentre l'uomo parlava, il sigaro stretto tra le sue labbra si agitava su e giù.

近亲的

(di parentela) (亲戚)

Ci siamo conosciuti perché abitiamo vicini.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 这两个男孩是近亲。

近亲的

aggettivo (parenti)

L'unico parente stretto di Sarah è sua mamma.
莎拉唯一的直系亲属是自己的母亲。

密切的

aggettivo (in stretto contatto)

Abbiamo avuto rapporti di lavoro stretti negli ultimi dieci anni.

绝密的

aggettivo (segreto)

L'informazione era sotto stretto segreto.
这是绝密信息。

忠诚的,忠实的

aggettivo (amico) (朋友)

Negli anni, sono rimasti amici stretti.
这些年来,他们一直是彼此可靠的朋友。

咬紧(牙关)的

aggettivo (denti)

L'uomo rabbioso pronunciò una minaccia a denti stretti.

狭小的

aggettivo

Sei studenti vivono in una piccola stanza.
六个学生住在一间狭小的房间里。

紧身的,贴身的

aggettivo (衣服)

Questa camicia è un po' stretta sotto le braccia.
这件衬衣腋下做得稍微有些太紧身。

亲近的,亲密的,要好的

(关系)

Io e Jill siamo amici stretti.
吉尔和我是要好的朋友。

亲密的

aggettivo

Hanno un rapporto stretto, romantico.
他们之间的关系是亲密又浪漫的。

严密监禁的

aggettivo

Le guardie tenevano il prigioniero a breve distanza.
看守们将囚犯囚禁在封闭区域。

亲密的

aggettivo (amici)

Ha riunito i suoi amici stretti per informarli del suo fidanzamento.

束紧的

aggettivo

Per favorire la circolazione del sangue, evita di indossare indumenti stretti, come calze o calzini lunghi.

海峡

sostantivo maschile

Dane ha condotto la barca lungo il canale.
丹麦人引导船只通过海峡。

精确的

L'apparecchiatura deve essere costruita con dei rigidi standard.
这个装置必须要按照严格的标准制造。

贴身的,轻薄贴身的

(vestiti) (织物)

Restituisco questa gonna, è troppo aderente.
我要退这条裙子, 太贴身了。

亲密的,关系非常好的

(非正式用语)

紧紧抓住

Sally stringeva le redini del cavallo.

束缚

verbo transitivo o transitivo pronominale (con corda, cinghia)

Una corda d'oro intrecciata stringeva la tonaca del mago.
巫师的长袍上系着一根金编绳。

紧紧抓住

verbo transitivo o transitivo pronominale

Charlie strinse la corda intorno a un albero con un nodo saldo.
查理抓住绕着树干的绳索紧紧地打了个结。

紧握

verbo transitivo o transitivo pronominale

Victor strinse le mani a Mona.
维克多紧握住莫娜的双手。

紧紧拥抱

verbo transitivo o transitivo pronominale (schiacciare a sé)

Ha stretto la sua amata al petto.

紧紧握住

verbo transitivo o transitivo pronominale (mano)

Incontrando l'uomo che aveva salvato la vita di sua moglie John gli prese la mano e la strinse.

握住

Tiene la mano ai figli quando attraversano la strada.
她牵着孩子的手穿过大街。

拥抱

Lei ha abbracciato suo fratello quando è tornato.
她弟弟回来时,她拥抱了他。

扭转

把螺栓扭到最紧。

扣好,系好

(vestito) (衣服)

Vieni amore, fatti chiudere il cappotto dalla nonna.

逐步推动

达成

我们希望今天下午就达成协议。

捏住

Mi afferrarono le braccia e iniziarono a tirare.
他们抓紧了我的胳膊,开始拉我。

紧抓

Anna stringeva la racchetta mentre entrava nel campo da tennis.
当安娜踏上网球场时,她紧紧地握住了球拍。

使变紧,拧紧,将…拧紧

verbo transitivo o transitivo pronominale

La vite si era allentata, quindi Paul la strinse.
螺丝松了,保罗将其拧紧。

将...固定好

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il nodo si stava disfacendo perciò Linda lo strinse.

紧紧抱住

verbo transitivo o transitivo pronominale

La mamma di Sarah l'ha stretta forte a sé.
萨拉的母亲紧紧抱住了她。

让...觉得紧

verbo intransitivo

Queste scarpe mi sono strette.

最终确认,使成定局

(di accordo) (交易、协议等)

用胸衣束紧

verbo transitivo o transitivo pronominale (corsetto)

Per stringere il corsetto, la signora si fece aiutare dalla sua domestica.
那位女士需要他的女佣来帮她勒紧胸衣。

使一头逐渐变细

verbo transitivo o transitivo pronominale

La sarta strinse il corpetto del vestito per farlo aderire bene intorno alla vita.

扎牢

verbo transitivo o transitivo pronominale

Jenna chiuse la cassa di imballo e la fissò con delle corde.
詹娜关上包装箱,用绳子将它捆好。

使收紧,使绷紧

(muscoli) (肌肉)

他捏紧拳头的时候我害怕了。

压缩

verbo transitivo o transitivo pronominale

I leggings sono fatti con un materiale speciale che comprime i muscoli.

开始(建立友情等)

在我们去非洲访问的期间,我和导游建立了友谊。

夹住

(con una morsa)

Fissa la sabbiatrice all'angolo del piano di lavoro.
用磨砂机夹住工作台的两边。

拥抱

verbo transitivo o transitivo pronominale

La madre strinse la figlia piccola tra le sue braccia.

抓住

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mi afferrò la mano e mi tirò via.

拥抱

verbo transitivo o transitivo pronominale

I due si strinsero in un forte abbraccio. La madre abbracciò il suo bimbo che piangeva.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 这位母亲抱着自己哭泣的孩子。

极其靠近的,距离很近的

窄道

迅速地

Se non hai ancora motivato il tuo ritardo al capo ti suggerisco di farlo quanto prima, sennò ci saranno guai!

接近地

Chi lavora sui sottomarini impara a convivere a stretto contatto con gli altri.
在潜艇上工作的人员学会了与他人近距离生活。

确切的含义

sostantivo maschile

Il senso stretto della parola "Giudeo" è un israelita della tribù di Giuda.

狭海峡

sostantivo maschile (苏格兰)

紧紧抓住不放

Quando facevo una curva a tutta velocità in moto, il mio passeggero si teneva stretto a me con tutte le sue forze.

缚紧,捆牢

verbo transitivo o transitivo pronominale

保留, 保有

Questi vecchi libri non hanno nessun valore, ma me li tengo perché mi ricordano l'infanzia.

保持,保住

verbo transitivo o transitivo pronominale

In tutti gli anni di povertà è sempre riuscita a mantenere la sua dignità.
在这漫长的贫穷的岁月里,她设法保住了自己的尊严。

你身边地

aggettivo (figurato)

Tiene il figlio stretto a sé nonostante abbia superato i 18 anni.

多佛尔海峡

沟通

verbo intransitivo

Nella foresta si può entrare in stretto contatto con la natura.

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 stretto 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。