意大利语 中的 stringere 是什么意思?

意大利语 中的单词 stringere 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 stringere 的说明。

意大利语 中的stringere 表示紧握, 使变紧,拧紧,将…拧紧, 改小,改瘦, 拥抱, 紧紧抓住, 束缚, 紧紧抓住, 紧紧拥抱, 紧紧握住, 紧抓, 将...固定好, 紧紧抱住, 让...觉得紧, 最终确认,使成定局, 用胸衣束紧, 使一头逐渐变细, 握住, 拥抱, 扭转, 扣好,系好, 逐步推动, 达成, 捏住, 扎牢, 使收紧,使绷紧, 压缩, 开始(建立友情等), 夹住, 拥抱, 抓住, 拥抱, 挤脚,夹脚, 抓牢,抓紧, 形成亲密关系, 紧紧拥抱, 依偎着, 咬紧牙关忍受(应付), 紧握, 握手, 握紧两个拳头, 勒紧裤腰带, 默默忍受, 控制钱包, 紧紧抓住, 包围,围住, 重新拧紧,重新紧固,重新上紧, 用绳结系紧, 咬牙切齿, 竞业禁止, 跟…握手, 把…夹在…中间, 咬紧牙关忍住(愤怒等), 将头脸或肩膀等贴靠在, 把…逼到角落, 令人心痛, 紧紧包裹, 拥抱, 节俭使用, 紧握。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 stringere 的含义

紧握

verbo transitivo o transitivo pronominale

Victor strinse le mani a Mona.
维克多紧握住莫娜的双手。

使变紧,拧紧,将…拧紧

verbo transitivo o transitivo pronominale

La vite si era allentata, quindi Paul la strinse.
螺丝松了,保罗将其拧紧。

改小,改瘦

verbo transitivo o transitivo pronominale (sartoria) (指衣服)

I pantaloni sono troppo larghi; bisogna stringerli.

拥抱

La bambina abbracciò (or: strinse) forte la sua bambola.
小女孩紧紧地抱住她的娃娃。

紧紧抓住

Sally stringeva le redini del cavallo.

束缚

verbo transitivo o transitivo pronominale (con corda, cinghia)

Una corda d'oro intrecciata stringeva la tonaca del mago.
巫师的长袍上系着一根金编绳。

紧紧抓住

verbo transitivo o transitivo pronominale

Charlie strinse la corda intorno a un albero con un nodo saldo.
查理抓住绕着树干的绳索紧紧地打了个结。

紧紧拥抱

verbo transitivo o transitivo pronominale (schiacciare a sé)

Ha stretto la sua amata al petto.

紧紧握住

verbo transitivo o transitivo pronominale (mano)

Incontrando l'uomo che aveva salvato la vita di sua moglie John gli prese la mano e la strinse.

紧抓

Anna stringeva la racchetta mentre entrava nel campo da tennis.
当安娜踏上网球场时,她紧紧地握住了球拍。

将...固定好

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il nodo si stava disfacendo perciò Linda lo strinse.

紧紧抱住

verbo transitivo o transitivo pronominale

La mamma di Sarah l'ha stretta forte a sé.
萨拉的母亲紧紧抱住了她。

让...觉得紧

verbo intransitivo

Queste scarpe mi sono strette.

最终确认,使成定局

(di accordo) (交易、协议等)

用胸衣束紧

verbo transitivo o transitivo pronominale (corsetto)

Per stringere il corsetto, la signora si fece aiutare dalla sua domestica.
那位女士需要他的女佣来帮她勒紧胸衣。

使一头逐渐变细

verbo transitivo o transitivo pronominale

La sarta strinse il corpetto del vestito per farlo aderire bene intorno alla vita.

握住

Tiene la mano ai figli quando attraversano la strada.
她牵着孩子的手穿过大街。

拥抱

Lei ha abbracciato suo fratello quando è tornato.
她弟弟回来时,她拥抱了他。

扭转

把螺栓扭到最紧。

扣好,系好

(vestito) (衣服)

Vieni amore, fatti chiudere il cappotto dalla nonna.

逐步推动

达成

我们希望今天下午就达成协议。

捏住

Mi afferrarono le braccia e iniziarono a tirare.
他们抓紧了我的胳膊,开始拉我。

扎牢

verbo transitivo o transitivo pronominale

Jenna chiuse la cassa di imballo e la fissò con delle corde.
詹娜关上包装箱,用绳子将它捆好。

使收紧,使绷紧

(muscoli) (肌肉)

他捏紧拳头的时候我害怕了。

压缩

verbo transitivo o transitivo pronominale

I leggings sono fatti con un materiale speciale che comprime i muscoli.

开始(建立友情等)

在我们去非洲访问的期间,我和导游建立了友谊。

夹住

(con una morsa)

Fissa la sabbiatrice all'angolo del piano di lavoro.
用磨砂机夹住工作台的两边。

拥抱

verbo transitivo o transitivo pronominale

La madre strinse la figlia piccola tra le sue braccia.

抓住

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mi afferrò la mano e mi tirò via.

拥抱

verbo transitivo o transitivo pronominale

I due si strinsero in un forte abbraccio. La madre abbracciò il suo bimbo che piangeva.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 这位母亲抱着自己哭泣的孩子。

挤脚,夹脚

verbo intransitivo (鞋子)

Queste scarpe stringono.
这双鞋子挤脚。

抓牢,抓紧

verbo transitivo o transitivo pronominale (人)

形成亲密关系

Julie capì che aveva bisogno di più tempo per stabilire un legame col suo nuovo cucciolo.
朱莉觉得,她需要更多的时间和新小狗培养感情。

紧紧拥抱

Tim ha abbracciato forte la sua ragazza prima di andare via.

依偎着

La piccola Bess si accoccola al suo orsetto preferito quando fa il pisolino.

咬紧牙关忍受(应付)

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: resistere) (比喻)

Dovrai stringere i denti, non c'è alternativa.

紧握

verbo transitivo o transitivo pronominale

握手

verbo transitivo o transitivo pronominale

I due uomini d'affari si strinsero la mano.

握紧两个拳头

verbo transitivo o transitivo pronominale

勒紧裤腰带

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: economizzare)

默默忍受

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale: sopportare)

控制钱包

紧紧抓住

L'anziana stringeva forte la borsetta mentre attraversava la strada.
过马路的时候,那位老妇人紧紧抓住自己的钱包。

包围,围住

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le truppe nemiche assediarono il castello.
敌人的军队包围了城堡。

重新拧紧,重新紧固,重新上紧

verbo transitivo o transitivo pronominale

用绳结系紧

咬牙切齿

verbo transitivo o transitivo pronominale

竞业禁止

verbo transitivo o transitivo pronominale

跟…握手

verbo transitivo o transitivo pronominale

È davvero un piacere stringerti la mano, finalmente.

把…夹在…中间

(figurato)

Su quel volo ero schiacciato come un sandwich tra due lottatori di sumo! Il padrone di casa mi ha infilato a mo' di sandwich tra due banchieri che non facevano altro che parlare tra di loro di investimenti con me nel mezzo.
那次飞行途中,我被夹在两个相扑运动员中间!晚餐桌上,主人将我安排在两名银行家中间,那两个人一直越过我大谈投资。

咬紧牙关忍住(愤怒等)

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: sopportare)

A Bill non restava che stringere i denti e affrontare la situazione.

将头脸或肩膀等贴靠在

Ben strinse a sé la fidanzata e appoggiò il mento sulla sua spalla.

把…逼到角落

Ha chiuso la ragazza in un angolo di modo che non potesse scappare.
他把那个女孩逼到角落里,让她无法逃脱。

令人心痛

(figurato: rattristare)

紧紧包裹

verbo transitivo o transitivo pronominale

I suoi jeans le stringevano sui fianchi.

拥抱

verbo transitivo o transitivo pronominale

Stringi a te i tuoi bambini.

节俭使用

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico) (延长使用日期)

Dobbiamo tirare la cinghia e farci bastare i soldi fino alla fine della settimana.

紧握

verbo transitivo o transitivo pronominale

Nancy strinse leggermente la mano di Paul per rassicurarlo.
南希紧紧握住保罗的手,借此让他安心。

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 stringere 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。