印度尼西亚 中的 Kitab Kolose 是什么意思?

印度尼西亚 中的单词 Kitab Kolose 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 印度尼西亚 中使用 Kitab Kolose 的说明。

印度尼西亚 中的Kitab Kolose 表示歌羅西書。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 Kitab Kolose 的含义

歌羅西書

(Epistle to the Colossians)

查看更多示例

Dalam bahasa asli Kitab-Kitab Yunani Kristen, tanggung jawab ini merupakan di·a·ko·niʹa—yang artinya dinas, atau pelayanan.—Kolose 4:17.
在希腊语圣经的原文里,传道的责任称为代阿科尼阿 ——一种服务或服事职务。——歌罗西书4:17。
(Kolose 4:10, 11) Kata Yunani yang diterjemahkan ”membantu menguatkan” hanya muncul satu kali dalam Kitab-Kitab Yunani Kristen.
歌罗西书4:10,11)在圣经的希腊语原文里,被翻作“帮助......坚强起来”的词语只出现过一次。
(Pengkhotbah 12:12; Kolose 2:8) Jerome, seorang penulis gereja pada abad keempat M, mengatakan, ”Oh Tuhan, jika hamba sampai memiliki kitab-kitab duniawi dan membacanya, hamba telah menyangkal-Mu.”
传道书12:12;歌罗西书2:8)第四世纪的教会作家哲罗姆呼喊说:“主啊!
Buku-buku dalam Kitab-Kitab Yunani Kristen, jika diurutkan menurut perkiraan tahun (M) penulisannya, adalah sebagai berikut: Matius, tahun 41; 1 dan 2 Tesalonika, tahun 50 dan 51; Galatia, tahun 50-52; 1 dan 2 Korintus, tahun 55; Roma, tahun 56; Lukas, tahun 56-58; Efesus, Kolose, Filemon, Filipi, tahun 60-61; Ibrani, Kisah, tahun 61; Yakobus, sebelum tahun 62; Markus, tahun 60-65; 1 Timotius, Titus, tahun 61-64; 1 Petrus, tahun 62-64; 2 Petrus, tahun 64; 2 Timotius, Yudas, tahun 65; Penyingkapan, tahun 96; Yohanes dan 1, 2, 3 Yohanes, tahun 98.
《希腊语经卷》各卷的大致成书年份(公元),次序如下:马太福音,41;帖撒罗尼迦前书和后书,50和51;加拉太书,50-52;哥林多前书和后书,55;罗马书,56;路加福音,56-58;以弗所书、歌罗西书、腓利门书、腓立比书,60-61;希伯来书、使徒行传,61;雅各书,62之前;马可福音,60-65;提摩太前书、提多书,61-64;彼得前书,62-64;彼得后书,64;提摩太后书、犹大书,65;启示录,96;约翰福音、约翰一书、二书、三书,98。《

让我们学习 印度尼西亚

现在您对 印度尼西亚 中的 Kitab Kolose 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 印度尼西亚 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 印度尼西亚

印度尼西亚语是印度尼西亚的官方语言。 印度尼西亚语是一种标准的马来语,1945 年印度尼西亚宣布独立时正式确定。马来语和印度尼西亚语仍然非常相似。 印度尼西亚是世界第四人口大国。 大多数印尼人说一口流利的印尼语,使用率几乎 100%,因此使其成为世界上使用最广泛的语言之一。