Co znamená abalar v Portugalština?

Jaký je význam slova abalar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat abalar v Portugalština.

Slovo abalar v Portugalština znamená otřást, otřást, dostat, rozrušit, rozhodit, podkopávat, urazit, přizpůsobit se, podkopat, podrýt, zasáhnout, zapotácet se, zavrávorat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova abalar

otřást

verbo transitivo (figurado) (někým)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A notícia de que o seu marido tinha perdido o emprego abalou Leah.

otřást

verbo transitivo (emocionalmente)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
As notícias abalaram Sarah, e ela precisou se sentar.

dostat

(někoho, ohromit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A maneira como ele perdeu a paciência me abalou totalmente, e eu tive que sair.
To, jak se přestal ovládat, mě úplně dostalo a musela jsem odejít.

rozrušit

verbo transitivo (emocionalmente)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A notícia abalou Larry e ele teve que se sentar.

rozhodit

(přen.: emociálně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Náhlý šok ze smrti syna Marthu úplně rozhodil, nebyla schopná vstát z postele po několik týdnů.

podkopávat

(přeneseně)

As críticas constantes do chefe minaram a confiança de Janet.
Neustálá kritika od šéfa podkopávala Janetino sebevědomí.

urazit

(city, pýchu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A rejeição de Gareth feriu os brios de Julie.
Gerethovo odmítnutí urazilo Juliinu pýchu.

přizpůsobit se

(figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

podkopat, podrýt

verbo transitivo (pokrok)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O conflito irrompeu durante o cessar-fogo, abalando as negociações de paz.
Během klidu zbraní propukly boje, což podkopalo mírová jednání.

zasáhnout

verbo transitivo (afetar) (negativně ovlivnit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A cidade foi atingida pela tempestade na terça-feira.

zapotácet se, zavrávorat

(přeneseně: z šokujících zpráv)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Imogen abalara-se com a notícia do fracasso da empresa.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu abalar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.