Co znamená abandonar v Portugalština?

Jaký je význam slova abandonar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat abandonar v Portugalština.

Slovo abandonar v Portugalština znamená opustit, opustit, zanedbávat, nechat, zanechat, přestat, opustit, opustit, zanechat, odmítnout, zamítnout, odejít od, vykašlat se na, vysadit na pustém ostrově, opustit, zanechat, zrušit, odklonit se, zrušit, odvolat, opustit, nechat, odstoupit, odmítnout, opustit, přenechat, odstoupit, odtrhnout se od, odštěpit se od, vzdát, utéct, zběhnout, dezertovat, upustit, dát kopačky, nechat za sebou, ujet z místa. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova abandonar

opustit

verbo transitivo (navždy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jack abandonou sua namorada e nunca mais falou com ela.
Jack opustil svoji přítelkyni a už nikdy s ní nepromluvil.

opustit

verbo transitivo (místo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A família abandonou sua casa e fugiu do país.
Rodina opustila dům a utekla ze země.

zanedbávat

verbo transitivo (criança) (dítě)

Larry abandonou o filho porque era um alcoólatra.
Larry byl alkoholik a zanedbával děti.

nechat, zanechat

verbo transitivo (něco někde)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Susan abandonou seu livro no trem.
Susan nechala svoji knihu ve vlaku.

přestat

verbo transitivo (zastavit činnost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Não vou abandonar este projeto, pretendo conduzi-lo até o fim.
Nepřestanu pracovat na tomto projektu; chci ho dodělat.

opustit

verbo transitivo (navždy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O soldado decidiu abandonar suas responsabilidades com seu país e desertou.

opustit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando Sally perdeu o emprego, o marido dela abandonou o casamento.
Když Sally přišla o práci, její manžel ji opustil.

zanechat

(figurado) (činnosti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O alcoólatra jurou abandonar seu vício.

odmítnout, zamítnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odejít od

(někoho)

Seu namorado a abandonou quando descobriu que ela estava grávida de outro homem. Ele abandonou a mulher quando as coisas ficaram difíceis.
Když zjistil, že je jeho přítelkyně těhotná s jiným mužem, odešel od ní.

vykašlat se na

O projeto acabou sendo caro demais, por isso Karen o abandonou.
Projekt se ukázal být příliš drahý, tak se na něj Karen vykašlala.

vysadit na pustém ostrově

verbo transitivo (numa ilha)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
O navio abandonou um marinheiro numa ilha porque ele havia roubado suprimentos.

opustit

(militar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Durante a confusão, o soldado abandonou seu posto.
Kvůli nedorozumění voják opustil svůj post.

zanechat

verbo transitivo (něčeho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela abandonou o projeto.
Zanechala projektu, na kterém pracovala.

zrušit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eu abandonei o projeto quando descobri que não era rentável. Ela decidiu abandonar as aulas de geologia.
Projekt byl zrušen poté, co se ukázal jako nevýdělečný.

odklonit se

(od něčeho)

zrušit, odvolat

verbo transitivo (plány)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A ideia nunca vai dar certo; vamos abandoná-la e começar de novo.

opustit, nechat

verbo transitivo (figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando a recessão se deu, a empresa abandonou Tim no desemprego sem ajuda alguma.

odstoupit

(ze souboje, závodu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O piloto do carro que liderava a corrida abandonou com problemas no motor. Karen entrou na faculdade, mas achou o trabalho muito difícil e abandonou no primeiro ano.

odmítnout

verbo transitivo (rejeitar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

opustit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Depois que ele perdeu a fortuna, os amigos o abandonaram.
Když přišel o peníze, přátelé jej opustili.

přenechat

verbo transitivo (území v boji apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eles abandonaram o território para os invasores.

odstoupit

(ze závodu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odtrhnout se od, odštěpit se od

(cancelar afiliação)

vzdát

(přestat zkoušet)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eu desisti de fazer com que acreditassem em mim.

utéct

(emigrovat)

Špión utekl na západ.

zběhnout, dezertovat

(pozici)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele desertou e foi visto pela última vez correndo para os fundos.
Zběhnul a naposled byl viděn, jak běžel dozadu.

upustit

(od něčeho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Emily desistiu de sua campanha por melhores condições de trabalho, percebendo que jamais venceria.

dát kopačky

(figurado, informal) (přeneseně, hovorový výraz)

Harry percebeu que ficava discutindo com a namorada o tempo todo, então ele a largou.
Harry si uvědomil, že se s přítelkyní pořád hádá, tak jí dal kopačky.

nechat za sebou

(přeneseně: něco nepříjemného)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

ujet z místa

expressão (dopravní nehody)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu abandonar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.