Co znamená acabar v Španělština?

Jaký je význam slova acabar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat acabar v Španělština.

Slovo acabar v Španělština znamená skončit, skončit, dokončit, dodělat, spotřebovat, vypotřebovat, dokončit, dodělat, ukončit, skončit, dojet, dorazit, přijet, sníst, dojíst, skončit, stát se, vyvrcholit, rychle skončit, do konce, udělat se, dokončit, dodělat, dopadnout, skončit, dokončit, vyčerpat, spotřebovat, vyčerpat zásoby, udělat se, vyčerpat, spotřebovat, dokončit, vystříkat se, přestat, skončit výsledkem, vzít, dokončit, dokončit, dokončit, dodělat, uzavřít, skončit, hotový s, ukončit, dokončit, dodělat, překazit, zmařit, skončit s, vymýtit, potlačit, udusit, poškodit, poničit, vyprázdnit, skončit na smetišti, mít v kapse, dopít, skončit, utahat, odstranit, vycouvat z, odprásknout, odbouchnout, vyhladit, unavit, vyčerpat, završit, právě, potrestat, poškodit, zrovna, použít, být hotový s, skončit s, udělat, vydařit se, zničit, vyřídit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova acabar

skončit

verbo intransitivo (dopadnout)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Dónde acabará todo esto?
Kam to všechno povede?

skončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mi clase termina al mediodía.
Moje hodina skončí v poledne.

dokončit, dodělat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Él terminará la traducción en los próximos 30 minutos.
Dokončí ten překlad do 30 minut.

spotřebovat, vypotřebovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ella acabó (or: terminó) los cereales y tuvo que abrir otra caja.
Spotřebovala krabici s cereáliemi a otevřela další.

dokončit, dodělat

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Por favor termina (or: acaba) para que nos podamos ir.
Dodělej to, ať můžeme odejít.

ukončit, skončit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ella terminó su relación al cabo de solo dos meses.
Ukončila jejich vztah už po dvou měsících.

dojet, dorazit, přijet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Queríamos ir a Brighton, pero fuimos a parar a Hastings.

sníst, dojíst

(comida)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si acabas rápido tendremos más tiempo para jugar.

skončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¡Si sigues llegando tarde al trabajo acabarás desempleado!
Když budeš pořád chodit pozdě, skončíš bez práce!

stát se

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si no preguntamos por dónde se va, acabaremos completamente perdidos.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jestli si nedáš pozor, tak se staneš obětí svých vlastních intrik.

vyvrcholit

(AR, coloquial) (přeneseně: mít orgasmus)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ellos acabaron al mismo tiempo gritando de placer.

rychle skončit

verbo transitivo

Terminé con un ensayo de política mientras la esperaba.

do konce

(od začátku)

Cuando la canción acabe, pon otro CD.
Až ta písnička dohraje do konce, dej tam další CD.

udělat se

(ES: coloquial) (neformální)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El hombre exclamó que iba a correrse.
Muž zvolal, že se udělá.

dokončit, dodělat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Termina el informe antes de irte.

dopadnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El pronóstico es bueno, pero aún es muy temprano para saber cómo terminará todo.

skončit

(resultar) (nějak)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si seguimos yendo por este camino, terminaremos perdidos.

dokončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sam siempre está haciendo planes, pero nunca completa ninguno.

vyčerpat, spotřebovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El grupo había agotado sus reservas de leña y ahora todos tenían frío.

vyčerpat zásoby

udělat se

(ES, coloquial) (hovorový výraz: mít orgasmus)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Me cuesta mucho correrme cuando tenemos sexo en la posición del misionero.

vyčerpat, spotřebovat

(zásoby, zdroje)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los dos hombres habían agotado los temas de conversación, así que se sentaron en silencio.

dokončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un buen gerente se asegura de que su equipo pueda completar los proyectos.

vystříkat se

(AmL: coloquial) (hovor.: ejakulovat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Después de tocarse por un minuto, el adolescente se vino.

přestat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Emily siempre se está quejando de su novio, ¡nunca para!

skončit výsledkem

Sus mentiras fueron la causa de su despido y de toda la situación en la que resultó.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jeho lži měly za následek propuštění.

vzít

(přen.: vzít život)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El asesino se cobró muchas vidas.

dokončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Deberías ser capaz de terminar este trabajo en dos horas.

dokončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Él es muy bueno para comenzar las cosas, pero nunca parece acabar lo que empieza.

dokončit, dodělat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Terminaré (or: finalizaré) la pintura para el viernes.
Do pátku dokončím (or: dodělám) ten obraz.

uzavřít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Terminaron la conferencia pasada la tarde.

skončit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si no consigo un trabajo pronto, terminaré pidiendo limosna en la calle.
Jestli si rychle nenajdu práci, tak skončím jako žebrák.

hotový s

¿Puedes hacer estas fotocopias por mí? Y cuando termines con eso, avísame y te encontraré algo más que hacer.

ukončit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La caída le puso fin a su carrera de esquiadora.

dokončit, dodělat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tania terminó de cocinar la cena y la sirvió.
Tania dokončila přípravu večeře a nandala ji na talíře.

překazit, zmařit

(plány)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La lluvia acabó con nuestros planes de jugar al tenis.

skončit s

(někým)

¡Si al menos Dios acabara con el que hizo esto!

vymýtit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los curas de la Inquisición Española pretendían aniquilar toda herejía.

potlačit, udusit

(hnutí, myšlenku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Su desempeño en el examen extinguió todos sus planes de una carrera legal.

poškodit, poničit

(figurado) (reputaci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los rumores demolieron la reputación de Andrew.

vyprázdnit

(obsah)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nos terminamos toda la botella de vino tinto.

skončit na smetišti

(figurado) (vyhodit)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

mít v kapse

locución verbal (někoho, být ovládán)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dopít

¡Apura el trago, que nos tenemos que ir!

skončit

(někde)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Confiaba en que cogiendo el metro terminaría en el centro de París.

utahat

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odstranit

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Para mejorar la calidad general de nuestra leche, quisimos acabar con el uso de antibióticos en nuestras vacas.

vycouvat z

(přeneseně: vyhnout se závazku)

El jugador negó que tuviera alguna intención de acabar con su contrato.

odprásknout, odbouchnout

locución verbal (coloquial) (hovorový výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La mafia hizo que acabaran con el chivato.

vyhladit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Acabaron con todos los de la aldea.

unavit, vyčerpat

(coloquial) (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cada vez que le cuido los niños ellos acaban conmigo.

završit

locución verbal (coloquial)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Para acabar de arreglar el día, se me pinchó una rueda de camino a casa.
A abych celý ten den blbec završila, ještě jsem cestou domů píchla kolo.

právě

locución verbal

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
¿Quieres otra taza de té? ¡Acabo de hacerte una!
Chceš ještě čaj? Právě jsem ti udělal další hrnek.

potrestat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
En las fiestas, la policía pone puestos de control para acabar con los conductores ebrios.

poškodit

(např. pověst)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El escándalo acabó con la reputación del político.
Skandál poškodil politikovu pověst.

zrovna

(nedávno)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
¡Pero lo acabo de ver ayer!
Viděla jsem ho zrovna včera.

použít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¡Ya acabé con toda mi ropa limpia de la semana!

být hotový s

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Tan pronto como termine con este proyecto empezaré con el nuevo.

skončit s

Ya he terminado de rellenar las estanterías; ¿qué hago ahora?

udělat

(ES, coloquial) (hovorový výraz: přivést k orgasmu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vydařit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La quedada de Ruth con los padres de su novio fue bastante bien.

zničit

(nepřítele)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El boxeador amenazó con destruir a su contrincante.

vyřídit

(figurado) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El boxeador se deshizo de su oponente en solamente dos rounds.
Boxer vyřídil svého protivníka během dvou kol.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu acabar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.