Co znamená cuento v Španělština?

Jaký je význam slova cuento v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cuento v Španělština.

Slovo cuento v Španělština znamená počítat, spočítat, spočítat, sečíst, vyprávět, počítat se, znamenat, říkat, tvrdit, vyprávět, počítat, považovat, povědět na, vyplivnout, zveřejnit, vykecat, vyžvanit, zopakovat, počítat, sčítat, spřádat, sdělit, sečíst, spočítat, vyprávět, říkat, počítat, popisovat, vyprávět, líčit, líčit, líčit, vyprávět, vykládat, vyčíslit, popisovat, líčit, říci, říct, říci, řict, spočítat, sečíst, vyprávět o, přepočítat, zahrnovat, odhalit, odkrýt, mít k dispozici, vyprávět příběh, vyprávět vtipy, být jeden z, svěřit se s, připravovat se na, chystat se na, vyprávět znovu, nepočítat, počítat s něčím, spolehnout se na, spoléhat se na, nastínit, škrtnout, vyškrtnout, počítat s, vyprávět příběh, říci nevinnou lež, pozpátku odpočítávat, převyprávět, zařadit mezi, spolehnout se na, vtipkovat, spolehnout se na, říci znovu, počítat s, těšit se na, být, odpočítávat, opakovat, být závislý na, žalovat, chlubit se, zahrnovat, zapisovat výsledky, spoléhat se na. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova cuento

počítat

verbo transitivo (znát čísla)

Los niños están aprendiendo a contar.
Děti se učí počítat

spočítat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ella contó los caramelos.
Spočítala bonbóny.

spočítat, sečíst

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El maestro contó la cantidad de textos que había recolectado después del examen.
Učitelka si spočítala papíry, které na konci písemky sebrala.

vyprávět

verbo transitivo (příběh)

Papi, ¿me cuentas un cuento?

počítat se

(tomar en cuenta) (brát v úvahu)

¿Cuenta mi experiencia laboral?

znamenat

verbo intransitivo (valer) (něco pro někoho)

Tu honestidad cuenta mucho para mí.
Tvoje upřímnost pro mne hodně znamená.

říkat, tvrdit, vyprávět

verbo transitivo

La leyenda cuenta que los lagos son las huellas de un gigante.

počítat

verbo transitivo (brát v úvahu)

Es un viaje de ocho horas, sin contar las paradas.

považovat

(za něco)

Te cuento entre mis mejores amigos.

povědět na

(a alguien) (někoho někomu)

Has roto mi cochecito de juguete. ¡Se lo voy a contar a mamá!

vyplivnout

(přeneseně: říci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sabía que tarde o temprano contaría la verdad.

zveřejnit

verbo transitivo (tajemství)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se negó a contar el secreto de cómo había conocido a su pareja.

vykecat, vyžvanit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Me contó todos sus miedos.
Vyžvanila mi všechny své obavy.

zopakovat

(někomu říci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Por favor no cuentes lo que estoy por decirte, es un secreto.

počítat, sčítat

Edward contó los votos.

spřádat

(přeneseně: vyprávět, historky apod.)

Él le cuenta algunas historias extrañas a sus hijos.

sdělit

verbo transitivo (komu co)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Tienes noticias de ella? ¡Cuenta, cuenta!

sečíst, spočítat

verbo transitivo (skóre)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Papá contó los puntos de la última mano de rummy.

vyprávět, říkat

(chiste) (vtipy)

Johanna quería tener una conversación seria, pero Jim no paraba de contar chistes.

počítat

Ian contó diez botes en el puerto.

popisovat, vyprávět, líčit

El viejo Joe relató algunas de sus mejores historias de guerra.

líčit

El testigo narró su historia del crimen.

líčit, vyprávět, vykládat

El viajero relató su historia.
Cestovatel líčil (or: vykládal) svůj příběh.

vyčíslit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Déjame enumerar las razones por las que no quiero salir contigo: eres vago, estúpido y feo.

popisovat, líčit

El viejo soldado narró cómo su unidad se había defendido del enemigo.

říci, říct

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El hombre culpable decidió decir la verdad.

říci, řict

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dime qué te dijo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Řekni mi, co povídal.

spočítat, sečíst

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El guía de turismo contó a los turistas mientras volvían al micro.
Průvodce po návratu k autobusu spočítal turisty.

vyprávět o

La antigua leyenda cuenta la historia de una princesa que mató a un dragón.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Náš příběh vypráví o princezně a tříhlavé sani.

přepočítat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se recontaron los votos, pero el resultado fue el mismo.

zahrnovat

El nuevo modelo de este ordenador incluye más memoria y un procesador más rápido.
Nový model počítače zahrnuje více paměti a rychlejší procesor.

odhalit, odkrýt

(říci vše)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¡En el siguiente número de la revista, una de las principales estrellas de Hollywood revelará todo!

mít k dispozici

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
La propiedad cuenta con una marina y una cancha de tenis.

vyprávět příběh

locución verbal

Los niños le pidieron al abuelo que les contara un cuento.

vyprávět vtipy

locución verbal (CR, coloquial)

být jeden z

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Esta escuela cuenta entre las diez mejores de la nación.

svěřit se s

Eres discreto y por eso voy a hacerte una confidencia.
Svěřím se ti s tím, protože vím, že ti můžu věřit.

připravovat se na, chystat se na

Tan pronto como termina un cumpleaños, Tommy empieza a contar los días hasta el siguiente.

vyprávět znovu

Marcy tuvo que contarle las malas noticias a su padre y después tuvo que contar todo a su madre de nuevo.

nepočítat

Excepto por los dos girasoles, su jardín no tenía ninguna flor.

počítat s něčím

(očekávat určitý výsledek)

Contamos con que estarás de vuelta para la cena.
Spoléháme se, že to do večera bude hotové.

spolehnout se na

Incluí a Sheila en mi equipo porque sé que puedo contar con ella.

spoléhat se na

(figurado) (něčí podporu)

Siempre puedes contar conmigo.

nastínit

(plán)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Por favor cuéntanos por encima lo que has planeado para las vacaciones.

škrtnout, vyškrtnout

locución verbal (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Estoy ocupado el sábado así que no cuenten conmigo para el partido de fútbol.

počítat s

(někým)

vyprávět příběh

Toda imagen hace una crónica.

říci nevinnou lež

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Julius se metió en problemas por contarle mentirijillas a su madre.

pozpátku odpočítávat

locución verbal

převyprávět

(někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Después de contarle el accidente a la policía, tuvo que volver a contarlo para el jurado.

zařadit mezi

La Madre Teresa debería ser contada entre los santos.

spolehnout se na

(někoho)

Podés contar con ella para que llegue a tiempo.

vtipkovat

Nos pasamos toda la noche contando chistes.
Vtipkovali jsme celou noc.

spolehnout se na

Siempre que esté en problemas sé que puedo contar con el apoyo de mi familia y amigos.

říci znovu

(něco někomu)

Después de que Bobby le rogase, su madre le volvió a contar la historia.

počítat s

Los fanáticos contaban con una victoria después del reciente éxito del Manchester City.

těšit se na

(coloquial)

Cuento los días que faltan para poder costearme la jubilación.

být

Esa respuesta es un buen ejemplo de sarcasmo.

odpočítávat

(před startem, na Silvestra apod.)

Era casi medianoche en la víspera de Año Nuevo, la multitud en Times Square contaba hacia atrás los segundos.

opakovat

¿Cuántas veces tengo que volver a decirte que fumar mata?
Kolikrát ti mám opakovat, že kouření tě zabíjí?

být závislý na

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Es una mujer orgullosa y no le gusta tener que depender de sus parientes.

žalovat

(někomu)

A Jim no le gustaba lo que el resto de los niños estaba haciendo, por lo que se lo contó a la profesora.

chlubit se

El hotel cuenta con una piscina olímpica, un sauna y un gimnasio.
Hotel se chlubil (or: pyšnil) padesátimetrovým bazénem, saunou a posilovnou.

zahrnovat

La banda musical cuenta con bastantes estudiantes entre sus fanáticos.

zapisovat výsledky

Tú puedes jugar y yo llevaré la puntuación.

spoléhat se na

Estoy contando con la recuperación del mercado de valores, de otro modo no tendré una jubilación suficiente.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu cuento v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.