Co znamená aquecer v Portugalština?

Jaký je význam slova aquecer v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat aquecer v Portugalština.

Slovo aquecer v Portugalština znamená zahřát, ohřát, ohřát, zahřát, protáhnout se, zahřát, ohřát si, ohřát, vyhřát, rozproudit se, spalovat, zahřát, spařit, svařit, ohřát, zahřát, ohřát, ohřát, zahřát se, zahřát se, ohřát se, rozcvičit se, rozhýbat se, slunit se, rozehřát se, ohřát se, zahřát se, odpařit se, vypařit se, mikrovlnka, topit v peci. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova aquecer

zahřát, ohřát

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Acendi um fogo para aquecer a casa.

ohřát

(pokrm)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sally esquentou um pedaço de torta para a sobremesa.

zahřát

verbo transitivo (figurado) (přeneseně: publikum)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O humorista aqueceu a plateia com piadas e brincadeiras bobas.

protáhnout se

verbo transitivo (figurativo, informal) (před cvičením)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
É importante aquecer antes e depois de se exercitar.
Je důležité se protáhnout před i po cvičení.

zahřát

(přeneseně: naplnit city)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Seu sorriso animado me aquece todas as manhãs.

ohřát si

verbo transitivo (nohy, ruce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

ohřát

verbo transitivo (jídlo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eu vou aquecer seu jantar quando você chegar em casa.

vyhřát

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A casa esquentou durante o dia.

rozproudit se

(diskuse apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A discussão esquentou quando mudou para a religião.

spalovat

(causar calor intenso)

Um verão quente abafou o vale.
Horké letní slunce spalovalo údolí.

zahřát

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

spařit

(při vaření)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

svařit

(BR) (víno)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

ohřát, zahřát

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
As instruções dizem para esquentar a água à temperatura ambiente.
Podle návodu máme ohřát (or: zahřát) vodu na pokojovou teplotu.

ohřát

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você deveria amornar (or: aquecer) o leite do bebê antes de dar para ele.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Člověče, nauč se vařit. Přece si do konce života nebudeš k obědu ohřívat párky!

ohřát

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vou esquentar algumas sobras para o almoço.
K obědu si ohřeji nějaké zbytky.

zahřát se

(atividade física) (před sportovním výkonem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vamos nos aquecer um pouco antes de começar a correr.

zahřát se, ohřát se

verbo pronominal/reflexivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vamos entrar e nos aquecer, estamos aqui fora faz tempo demais.

rozcvičit se, rozhýbat se

verbo pronominal/reflexivo (para atividade atlética)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

slunit se

verbo pronominal/reflexivo

rozehřát se

verbo pronominal/reflexivo (před cvičením)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

ohřát se, zahřát se

verbo pronominal/reflexivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O viajante cansado entrou para se aquecer junto ao fogo.

odpařit se, vypařit se

(o tekutině)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

mikrovlnka

locução verbal (gíria)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

topit v peci

expressão verbal

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu aquecer v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.