Co znamená bajar v Španělština?

Jaký je význam slova bajar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat bajar v Španělština.

Slovo bajar v Španělština znamená sestoupit, sejít ze, snížit se, stahovat, ztlumit, ustupovat, klesat, jít dolů, vystoupit, prudce klesat, sundat, srazit na kolena, spláchnout, otevřít, snížit, spadnout, klesnout, ustupovat, snížit hlasitost, sklopit, vyklopit, dolů, zatáhnout, usmlouvat, srazit, spolknout, polknout, opadnout, spadnout, klesnout, do, dolů, , svažovat se, , ubrat, snížit, ztlumit, , pokulhávat, zaostávat, klesat, zatáhnout, sundat, zbavit se, klesat, snižovat se, slézt dolů z, ochabnout, sestoupit, zmírnit, snížit, zmírnit, omezit, klesnout, poklesnout, upadat, svažovat se, sklánět se, sejít po, sestoupat po, pohasnout, upadat, snižovat, snížit se, zmenšit se, ochladit se, propadat, klesat, oslabit, utlumit, utichnout, ustat, odeznít, vystřízlivět, vystoupit z, přivést k rozumu, udělat pusou, složit, degradovat, zhubnout, spustit, zpomalit, povolení námořníkům k dočasnému opuštění lodi, svěsit hlavu, vrátit někoho zpátky na zem, vzletová hmotnost, plížit se, krást se, snést se na, sklapnout, dolů, omezit, shlédnout, ztišit se, dát si pohov, zhubnout, ztrácet úroveň, rozepnout, jít dál, postřílet, zavřít, zesvětlit, pomlouvat, dočasné opuštění lodi námořníky, uvolnit se, slaňovat z, uklidnit se, zklidnit se, utichnout, odejít, , degradovat, zmírnit, vychodit, zjednodušit, bagatelizovat, zlehčovat, znevažovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova bajar

sestoupit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sigue bajando hasta que llegues a la base de la montaña.

sejít ze

(escalera, colina, etc) (schodů apod.)

Si bajas estas escaleras, llegarás al sótano.

snížit se

verbo intransitivo (figurado) (o cenách)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los precios han bajado en esta tienda.

stahovat

(z internetu)

Robert descargó una película para verla por la noche.
Robert stahoval film, na který se chtěl večer podívat.

ztlumit

(zvuk)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¡Ojalá bajaras el volumen de esa música!

ustupovat, klesat

verbo transitivo (vodní hladina)

Los vecinos podrán volver cuando baje el agua.

jít dolů

verbo intransitivo (sejít ze schodů)

Sube y dile a tu hermana que baje a cenar.

vystoupit

verbo intransitivo (z vozidla)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El conductor bajó del camión para revisar las ruedas.

prudce klesat

verbo intransitivo

sundat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bajó la caja del estante.
Dal (or: vzal) krabici dolů z poličky.

srazit na kolena

verbo transitivo (figurado, coloquial) (přen.: způsobit konec)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Další zvýšení daní naši firmu opravdu srazilo na kolena.

spláchnout

verbo transitivo (coloquial) (neform., přen.: zapít)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Necesito leche para bajar las galletas.
Potřebuji se napít mléka, abych něčím spláchl ty sušenky.

otevřít

(okénko u auta)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Estela bajó la ventanilla del coche.

snížit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La tienda baja los precios para las rebajas.
Obchod snížil ceny.

spadnout, klesnout

verbo intransitivo (ceny)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El precio de la gasolina volvió a bajar.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Akcie se po zveřejnění ekonomického výhledu na příští rok propadly na desetileté minimum.

ustupovat

verbo intransitivo (voda při odlivu)

Un cangrejo se quedó varado en la arena a medida que la marea bajaba.

snížit hlasitost

verbo transitivo

Por favor, ¡baja el volumen de la radio!
Zeslab (or: ztlum) prosím to rádio.

sklopit, vyklopit

(nábytek apod., směrem dolů)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Una vez en el avión, bajó los reposabrazos y se ajustó el cinturón.

dolů

(z výše položeného místa)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Bajaron la montaña.
Scházeli dolů z hory.

zatáhnout

(rolety, záclony)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bárbara bajó las cortinas.

usmlouvat

(cenu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le bajó el precio hasta los $45.

srazit

verbo transitivo (neformální: cenu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A este vestido le falta un botón. ¿Podías bajar un poco el precio?

spolknout, polknout

(figurado, informal)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un vaso de agua te ayudará a bajar esas píldoras.

opadnout

(voda apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El nivel del agua bajará con la bajamar.
Při odlivu opadne (or: ustoupí) voda.

spadnout, klesnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Han bajado las existencias hoy.
Akcie dnes spadly.

do

(na jih)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Este año bajaremos a Italia para pasar las vacaciones.
Jedeme letos na prázdniny do Itálie.

dolů

verbo intransitivo (snížit se)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Los precios han bajado en las últimas semanas.
Ceny šly v posledních týdnech dolů.

verbo transitivo

svažovat se

El fondo marino baja a medida que te vas alejando de la costa.

verbo intransitivo (agua)

ubrat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Deberías bajar el nivel emocional de ese escrito.

snížit

verbo transitivo (tón)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Puedes bajar el tono aflojando las cuerdas de la guitarra.

ztlumit

verbo transitivo (světlo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lisa bajó las luces cuando vio que venía otro auto.

verbo transitivo (agua)

pokulhávat, zaostávat

(producción) (výroba)

El proyecto empezó bien, pero entonces se topó con problemas y empezó a decaer.

klesat

Empezó a nevar y decidimos descender.

zatáhnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Siempre cierro las cortinas en la noche.

sundat

(objeto)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Patsy puso los bolígrafos sobre la mesa.

zbavit se

(coloquial, figurado) (fyzickou aktivitou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Caminar por el barrio debería ayudarme a bajar esa comida.

klesat, snižovat se

La tasa de infecciones de VIH finalmente ha empezado a decrecer.

slézt dolů z

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Si el gato se subió al árbol, seguro que también puede bajarse.

ochabnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El precio de las acciones cayó a mitad de la tarde.

sestoupit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Una avalancha les impidió descender de la montaña.
Kvůli lavině nemohli sestoupit z hory do údolí.

zmírnit

(AR, coloquial)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sos muy duro con tu hijo. ¿Por qué no aflojás un poco?

snížit, zmírnit, omezit

(míra)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El banco ha reducido el interés de nuestra hipoteca.

klesnout, poklesnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La venta de computadoras de escritorio ha disminuido con los años porque todos prefieren las portátiles.
Prodeje stolních počítačů za posledních pár let klesly, protože většina lidí preferuje notebooky.

upadat

La fuerza de Susan empezó a decaer cuando vio la línea de meta.

svažovat se, sklánět se

El terreno subía levemente lejos de la casa.
Pozemek se od domu mírně svažoval.

sejít po, sestoupat po

(schodech)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Empecé a descender por la colina y me di cuenta de que no tenía frenos.

pohasnout

(světlo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las luces en el teatro se atenuaron cuando se abrió el telón.
Světla v divadle pohasla a roztáhla se opona.

upadat

El negocio de cuidado de mascotas de Aaron cae durante el invierno.

snižovat

La cadena de supermercados reducirá sus precios para atraer a más clientes.
Obchodní řetězec snižuje ceny, aby přilákal víc zákazníků.

snížit se, zmenšit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El número de turistas en este pueblo se ha reducido en los últimos años.

ochladit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El clima refrescó de repente.

propadat, klesat

(acciones) (finance: akcie, ceny)

Los precios de la vivienda han caído tras la crisis financiera.

oslabit, utlumit

(figurado) (nadšení apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La lluvia enfrió las ganas de todos de ir a caminar.

utichnout, ustat, odeznít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los gritos fueron apagándose cuando la estrella de rock empezó a cantar.

vystřízlivět

(z drog)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Esa mariguana estaba tan fuerte que el efecto solo se me pasó después de tres horas.

vystoupit z

(z vozidla)

Aquí es común que los pasajeros le agradezcan al conductor cuando se bajan del bus.

přivést k rozumu

locución verbal (coloquial)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Frank era un poco pedante al principio, pero el nuevo maestro le bajó los humos.
Frank byl zpočátku trochu namachrovaný, ale nová učitelka ho přivedla k rozumu.

udělat pusou

(vulgar; a una mujer) (hovor.: poskytnout orální sex)

Ella no quiere tener sexo con él, pero lo deja que le coma el coño.

složit

(un vehículo) (náklad)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Alguien está disponible para ayudarme a descargar la camioneta?

degradovat

(nižší funkce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Degradaron al oficial por conducta inmoral.

zhubnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si quieres adelgazar, come menos y haz más ejercicios.

spustit

(směrem dolů)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La chica tiró una cuerda y su novio trepó hasta su habitación.

zpomalit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Frenó el coche para ver el accidente.

povolení námořníkům k dočasnému opuštění lodi

(ES)

Todos los marineros tendrán un franco de ría en Dover.

svěsit hlavu

locución verbal (zklamáním, hanbou atd.)

El acusado bajó la cabeza cuando el juez pronunció la sentencia.

vrátit někoho zpátky na zem

locución verbal (figurado) (přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Perder apenas empezado el campeonato lo bajó de la nube.

vzletová hmotnost

locución verbal

El doctor le recomendó que bajara de peso.

plížit se, krást se

Los niños bajaron a hurtadillas durante la madrugada del día de Navidad para ver si Papá Noel había llegado.

snést se na

(pták na kořist)

El águila bajó en picada hacia el conejo.

sklapnout

Mejor hablemos más bajo o vamos a despertar al bebé.

dolů

locución verbal

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Cualquier pelota que se suelte en un plano inclinado, bajará la pendiente.
Míč se bude z kopce kutálet dolů.

omezit

(spotřebu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si no puedes dejar de fumar, al menos podrías tratar de reducir el consumo.

shlédnout

(dolů)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gary miraba para abajo (or: miraba hacia abajo) avergonzado mientras la maestra lo regañaba.

ztišit se

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Por favor, bajad la voz, que no se oye nada.

dát si pohov

(CL, coloquial) (hovorový výraz)

zhubnout

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¡Tendré que bajar de peso si quiero volver a usar ese vestido!

ztrácet úroveň

locución verbal

Hoy en día las noticias están bajando el nivel, con más fotos de celebridades que noticias reales.
Zpravodajství v poslední době ztrácí úroveň, je plné obrázků celebrit místo skutečných zpráv.

rozepnout

(ES)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Louise abrió la cremallera de su chaqueta y se la quitó.

jít dál

Baja por Elm Street y luego gira a la izquierda en la esquina.
Jděte dál Jilmovou ulicí a na rohu odbočte doleva.

postřílet

locución verbal (AR, coloquial) (jednoho po druhém)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El policía bajó de a uno a los ladrones del banco.

zavřít

locución verbal (figurado, coloquial) (podnik, obchod apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pienso bajar la cortina el mes que viene.

zesvětlit

locución verbal (fotografie apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

pomlouvat

(ES, coloquial)

dočasné opuštění lodi námořníky

(duración)

Cuando a los marineros les dan permiso para bajar a tierra los bares del puerto ganan mucho dinero.

uvolnit se

locución verbal (figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cuando vuelvo del trabajo, me gusta beber algo para bajar las revoluciones y relajarme.

slaňovat z

uklidnit se, zklidnit se

locución verbal (figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tuvo que sentarse unos minutos para bajar revoluciones.

utichnout

verbo transitivo (ruch)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los negocios siempre bajan el ritmo después de Año Nuevo.

odejít

locución verbal (svědek u soudu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cuando acabé de declarar, el juez me pidió que bajara del estrado.

Degradaron a Ronald de gerente a asistente como castigo por sus actos.

degradovat

(vojáka apod.)

Sin previo aviso, degradaron a Chuck de encargado a cajero.

zmírnit

(figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vychodit

locución verbal (coloq)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He comido mucho, así que mejor debería ir y bajarla andando.
Měl jsem velký oběd, radši bych to měl jít asi vychodit (or: rozchodit).

zjednodušit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Deberías bajar el nivel de tu presentación para esta audiencia.

bagatelizovat, zlehčovat, znevažovat

(hrozbu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La velocidad de los vientos disminuyó y el instituto de meteorología bajó de categoría la tormenta.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu bajar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.