Co znamená baja v Španělština?

Jaký je význam slova baja v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat baja v Španělština.

Slovo baja v Španělština znamená raněný, raněná, sklopený, pokles, válečná oběť, oběť, mimo, pokles, odstranění, poklidný, tichý, ustupovat, klesat, jít dolů, vystoupit, sestoupit, prudce klesat, sundat, srazit na kolena, spláchnout, otevřít, snížit, sejít ze, spadnout, klesnout, ustupovat, snížit hlasitost, sklopit, vyklopit, dolů, zatáhnout, usmlouvat, srazit, spolknout, polknout, opadnout, spadnout, klesnout, do, dolů, , svažovat se, , ubrat, snížit, ztlumit, , pokulhávat, zaostávat, klesat, stahovat, zatáhnout, sundat, zbavit se, nízký, snížený, hluboký, dolní, bas, basista, pod, pod, pode, nízký, basový, nízký, tiše, nízká pozice, bas, pod, hluboký, minus, pod, tichý, minus, basová kytara, tichý, bas, nízký, spodní, dolní, bas, dole, spodní, skromný, nevalný, nízko, nízko, níže položený, do dolní paluby, potichu, hluboko, potichu, levně, bas, pod, v utajení, podle, pod vedením, dolní lem, dole, učící pokoře, houpačka, offshore, podřadný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova baja

raněný, raněná

(ve válce)

El campo de batalla estaba lleno de bajas, y muchos pedían ayuda.
Bitevní pole bylo poseto raněnými, z nichž mnozí volali o pomoc.

sklopený

(mirada) (pohled)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La mirada baja de Mariam le impidió apreciar la belleza del paisaje.

pokles

(burza)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Las acciones empezaron la semana en baja.
Týden začal prudkým poklesem akcií.

válečná oběť

(guerra: muerto)

El primer esposo de la señora Gray fue una baja en la guerra.
První manžel paní Gray byl obětí války.

oběť

nombre femenino (figurado) (přeneseně: oběť události)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Mi reproductor de DVD fue una de las bajas cuando el sótano se inundó.
Můj DVD přehrávač padl za oběť, když se zatopil suterén.

mimo

adjetivo

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Viajar en temporada baja es más barato.

pokles

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La baja en los precios afectará nuestras utilidades.

odstranění

nombre femenino

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La bajada de la barrera señalaba que nadie más podía pasar.

poklidný, tichý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
De manera silenciosa, la bibliotecaria le dijo a los niños que se callaran.

ustupovat, klesat

verbo transitivo (vodní hladina)

Los vecinos podrán volver cuando baje el agua.

jít dolů

verbo intransitivo (sejít ze schodů)

Sube y dile a tu hermana que baje a cenar.

vystoupit

verbo intransitivo (z vozidla)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El conductor bajó del camión para revisar las ruedas.

sestoupit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sigue bajando hasta que llegues a la base de la montaña.

prudce klesat

verbo intransitivo

sundat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bajó la caja del estante.
Dal (or: vzal) krabici dolů z poličky.

srazit na kolena

verbo transitivo (figurado, coloquial) (přen.: způsobit konec)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Další zvýšení daní naši firmu opravdu srazilo na kolena.

spláchnout

verbo transitivo (coloquial) (neform., přen.: zapít)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Necesito leche para bajar las galletas.
Potřebuji se napít mléka, abych něčím spláchl ty sušenky.

otevřít

(okénko u auta)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Estela bajó la ventanilla del coche.

snížit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La tienda baja los precios para las rebajas.
Obchod snížil ceny.

sejít ze

(escalera, colina, etc) (schodů apod.)

Si bajas estas escaleras, llegarás al sótano.

spadnout, klesnout

verbo intransitivo (ceny)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El precio de la gasolina volvió a bajar.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Akcie se po zveřejnění ekonomického výhledu na příští rok propadly na desetileté minimum.

ustupovat

verbo intransitivo (voda při odlivu)

Un cangrejo se quedó varado en la arena a medida que la marea bajaba.

snížit hlasitost

verbo transitivo

Por favor, ¡baja el volumen de la radio!
Zeslab (or: ztlum) prosím to rádio.

sklopit, vyklopit

(nábytek apod., směrem dolů)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Una vez en el avión, bajó los reposabrazos y se ajustó el cinturón.

dolů

(z výše položeného místa)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Bajaron la montaña.
Scházeli dolů z hory.

zatáhnout

(rolety, záclony)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bárbara bajó las cortinas.

usmlouvat

(cenu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le bajó el precio hasta los $45.

srazit

verbo transitivo (neformální: cenu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A este vestido le falta un botón. ¿Podías bajar un poco el precio?

spolknout, polknout

(figurado, informal)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un vaso de agua te ayudará a bajar esas píldoras.

opadnout

(voda apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El nivel del agua bajará con la bajamar.
Při odlivu opadne (or: ustoupí) voda.

spadnout, klesnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Han bajado las existencias hoy.
Akcie dnes spadly.

do

(na jih)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Este año bajaremos a Italia para pasar las vacaciones.
Jedeme letos na prázdniny do Itálie.

dolů

verbo intransitivo (snížit se)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Los precios han bajado en las últimas semanas.
Ceny šly v posledních týdnech dolů.

verbo transitivo

svažovat se

El fondo marino baja a medida que te vas alejando de la costa.

verbo intransitivo (agua)

ubrat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Deberías bajar el nivel emocional de ese escrito.

snížit

verbo transitivo (tón)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Puedes bajar el tono aflojando las cuerdas de la guitarra.

ztlumit

verbo transitivo (světlo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lisa bajó las luces cuando vio que venía otro auto.

verbo transitivo (agua)

pokulhávat, zaostávat

(producción) (výroba)

El proyecto empezó bien, pero entonces se topó con problemas y empezó a decaer.

klesat

Empezó a nevar y decidimos descender.

stahovat

(z internetu)

Robert descargó una película para verla por la noche.
Robert stahoval film, na který se chtěl večer podívat.

zatáhnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Siempre cierro las cortinas en la noche.

sundat

(objeto)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Patsy puso los bolígrafos sobre la mesa.

zbavit se

(coloquial, figurado) (fyzickou aktivitou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Caminar por el barrio debería ayudarme a bajar esa comida.

nízký, snížený

adjetivo (altura) (nízko posazený)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Esta habitación es de techo bajo.
Tento pokoj má nízký (or: snížený) strop.

hluboký

adjetivo (escote) (výstřih)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El escote bajo de la mujer atrajo la atención de todos los hombres en la habitación.

dolní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

bas, basista

nombre masculino (zpěvák)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

pod

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
El mecánico está trabajando bajo el auto.
Mechanik pracuje pod autem.

pod, pode

preposición

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Pocas personas han explorado los túneles bajo la ciudad.
Jen pár lidí někdy prozkoumávalo tunely pod městem.

nízký

adjetivo (nižší než obvykle)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El nivel de inscripciones para la competición de este año es muy bajo.
Standard letošních příspěvků do soutěže je nízký.

basový

adjetivo de una sola terminación (s hlubokým tónem)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Todos se asustaron por el repentino sonido bajo.
Všichni se lekli náhlé exploze basových zvuků.

nízký

(horečka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La fiebre baja es un síntoma común de gripe.

tiše

(sonido) (zvuk)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Hablaba tan bajo que no podía escucharla.

nízká pozice

adjetivo

Debido a su baja posición en la empresa, a David le pagaban poco.
David měl velmi nízký plat, protože ve firmě pracoval na nízké pozici.

bas

nombre masculino (mužský hlas)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

pod

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
La roca produjo un gran ruido y se hundió bajo la superficie del agua.
Skála se táhla pod vodou.

hluboký

(tón)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
¿Oyes ese ruido bajo?
Slyšel jsi ten hluboký hukot?

minus

(pod nulou)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Estuvimos a diez grados bajo cero este invierno en la calle.

pod

(kde)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
El general respeta a la gente bajo su comando.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Svého syna přeřadil pod sebe, aby na něj mohl dohlížet.

tichý

adjetivo (hlas)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le habló muy bajito al oído.
Tichým hlasem mu zašeptala do ucha.

minus

adjetivo (calificación) (školní známka, 3-)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Paul sacó una nota B baja en el examen.

basová kytara

nombre masculino

Howard toca el bajo en una banda de rock.
Howard hraje v rokové kapele na basovou kytaru (or: baskytaru).

tichý

(música) (o zvuku)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El restaurante tenía música baja sonando de fondo.
V restauraci hrála tichá hudba.

bas

nombre masculino (hluboký tón)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El bajo en este estéreo suena muy fuerte.
Ty basy jsou na reprácích moc nahlas.

nízký

(precio) (cena)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La tienda vende vaqueros a precios muy bajos.
Obchod prodává džíny za nízkou cenu.

spodní, dolní

(úroveň)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Viene de una casta baja en la India.
Pochází ze spodní indické kasty.

bas

nombre común en cuanto al género (mužský hlas)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Michael es tenor, pero Owen es bajo.
Michael je tenor, ale Owen je bas.

dole

adjetivo (na nízké úrovni)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
El nivel de agua está bajo, deberíamos añadir un poco.
Hladina vody je dole. Měli bychom nějakou přidat.

spodní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El estante bajo se está combando por el peso de los libros.

skromný

(rango)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Pertenecía a la clase baja.

nevalný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tengo una baja opinión de gente como él.

nízko

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
El sol estaba bajo y a punto de ponerse.

nízko

adjetivo

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Era muy temprano en la mañana y el sol todavía estaba bajo.

níže položený

adjetivo (nízká nadmořská výška plochy)

do dolní paluby

(na lodi)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
El primer oficial estaba bajo cubierta.

potichu

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Habló bajo para que nadie pudiera oírlo.

hluboko

(música) (hlas)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Si eres barítono no nos sirves, para esta canción necesitamos un tono muy bajo.

potichu

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Habla bajo, ¡no estoy sordo!

levně

adjetivo

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La regla de las acciones es: ¡compra bajo, vende alto!

bas

nombre masculino (ve zpěvu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Steve siempre hace el bajo cuando tocamos la armonía en cuatro partes.

pod

preposición (vedením, vládou)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Las cosas mejoraron bajo el reinado de la reina.

v utajení

adverbio

¿Bajo qué concepto archivo estos recibos?

podle

preposición

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Bajo las leyes actuales tú tienes mucho poder.

pod vedením

Él estudió bajo la tutela de un maestro.

dolní lem

(oblečení)

En nuestra escuela, el dobladillo de las niñas debe estar por debajo de la rodilla.

dole

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

učící pokoře

Trabajar con los más necesitados es una experiencia aleccionadora.
Pracovat s těmi méně šťastnými mne naučilo pokoře.

houpačka

(ES)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Las hermanas jugaban juntas en el balancín.

offshore

(voz inglesa) (finance: sídlící v zahraničí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los ricos suelen invertir en fondos offshore para evadir impuestos.

podřadný

(kvalita)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Estas nueces son inferiores a las que comimos la última vez.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu baja v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.