Co znamená bound to v Angličtina?

Jaký je význam slova bound to v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat bound to v Angličtina.

Slovo bound to v Angličtina znamená , vázat, poutat, obvázat, svázat, svázat, zavazovat, bezvýchodná situace, závazky, vázat, zavazovat, stmelit, stěžovat si, dát do, svázat, uzavřít, vázat se, určovat, zakončit, , vázaný, svázaný, vázaný, svázaný, směřující k, předurčený k, svázaný, vázaný, skok, hranice, hranice, -, skákat, poskakovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova bound to

preposition (informal (likely or certain to)

That boy is so reckless, he's bound to end up in jail. The vase that was balanced on the edge of the table fell off, which was bound to happen.

vázat, poutat

transitive verb (tie, fasten securely)

Workers bind the logs together before they are transported to the factory.
Než se klády odvezou do fabriky, dělníci je vážou k sobě.

obvázat

transitive verb (wrap, strap up tightly)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Colleen binds her ankles for stability.
Kvůli stabilitě si Colleen obvázala kotníky.

svázat

transitive verb (tie up)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The outlaw bound and gagged the woman.
Psanec ženu svázal a ucpal jí ústa.

svázat

transitive verb (provide a binding for a book, etc.) (knihu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Arthur knows how to bind books; perhaps he can repair the cover on that one.
Arthur ví, jak svázat knihy. Možná dokáže opravit tuhle vazbu.

zavazovat

transitive verb (force legally) (právně)

The contract binds the signer to the above stipulations.
Smlouva zpěváka zavazuje k následujícím požadavkům.

bezvýchodná situace

noun (figurative, informal (difficult situation)

That's a major bind Jeff's gotten himself into.

závazky

plural noun ([sth] that binds)

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
The heroine of the novel struggles to escape the binds of her low social class.

vázat, zavazovat

intransitive verb (by contract) (smluvně)

stmelit

intransitive verb (become compact)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

stěžovat si

intransitive verb (slang (complain)

dát do

(stick to)

In this recipe, the eggs bind to the flour.

svázat

transitive verb (secure with band) (gumičkou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gymnasts with long hair usually bind it before competitions.

uzavřít

transitive verb (finalize or seal an agreement) (dohodu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The couple bound their marriage by exchanging rings.

vázat se

transitive verb (constrain by loyalty or obligation) (na něco)

His close-knit network of friends and colleagues bind Tom to the university.

určovat

transitive verb (govern)

The contract binds Isabel's activities under the agency for a period of 5 years.

zakončit

transitive verb (sewing: create border for garment) (lem při šití)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The traditional method of sewing in this village involves binding garments in a decorative way.

transitive verb (employ as apprentice)

vázaný, svázaný

adjective (figurative (legally obligated) (pravidly)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
We are bound by the terms of the contract.
Jsme vázáni podmínkami smlouvy.

vázaný, svázaný

(figurative (legally obligated) (právně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Judges are bound to the law.
Soudci jsou vázaní (or: svázaní) zákony.

směřující k

(heading towards a place)

The cruise ship was bound for New York.
Výletní loď směřovala k New Yorku.

předurčený k

(figurative (destined for [sth])

Luis always knew that he was bound for fame and fortune.
Luis byl předurčený ke slávě a bohatství.

svázaný

adjective (book: with a binding) (o knize)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Before the advent of bound books, long texts were written on scrolls.
Před příchodem vázaných knih byly delší texty psány na svitky.

vázaný

adjective (book: with a particular binding) (kniha)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
This book is bound in antique leather.
Tato kniha je vázaná ve staré kůži.

skok

noun (leap)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
He reached her in a single bound.
Dostihl ji jediným skokem.

hranice

plural noun (boundary: of property) (pozemku)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
The bounds of his property were clearly marked.
Hranice pozemku byly jasně vyznačeny.

hranice

plural noun (figurative (limits) (přeneseně)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
His enthusiasm for the subject knows no bounds.
Jeho nadšení nezná hranic.

-

adjective (figurative (more than likely to do [sth])

You left your wallet on the table; someone was bound to steal it.

skákat, poskakovat

intransitive verb (leap)

The puppy runs and bounds in the field.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu bound to v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.