Co znamená case v Francouzština?

Jaký je význam slova case v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat case v Francouzština.

Slovo case v Francouzština znamená kolonka, pole, čas, přihrádka na poštu, chatrč, barabizna, políčko, dát dohromady, nacpat, vměstnat, vměstnat do, natěsnat, vměstnat do, , vmáčknout, vlézt se, natlačit, uvolnit místo pro, vmáčknout, najít si čas na, zaškatulkovat, pád, nominativ, P. O. Box, dostat se zpátky na začátek, předmětový. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova case

kolonka

(imprimé, questionnaire) (ve formuláři)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Cochez la bonne case.

pole

nom féminin (Échecs, Dames) (šachy, dáma)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Aux échecs, un pion peut avancer de deux cases lors de son premier déplacement.

čas

(vyhrazený v programu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

přihrádka na poštu

(pro studenty, zaměstnance apod.)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

chatrč, barabizna

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ils sont tellement pauvres dans cette famille qu'ils vivent dans une simple case.

políčko

nom féminin (bande dessinée) (obrázek v komiksovém stripu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

dát dohromady

verbe transitif (familier) (někoho s někým)

Arrête d'essayer de me caser ; je suis content d'être célibataire.

nacpat, vměstnat

verbe transitif (familier) (do plného rozvrhu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le dentiste était déjà bien occupé, mais il a réussi à me faire une petite place entre deux patients.

vměstnat do

(familier)

J'ai pu caser quelques heures de travail supplémentaires avant de devoir partir.
Martinovo břicho bylo plné, ale podařilo se mu tam vecpat ještě jednu sušenku.

natěsnat

verbe transitif (familier)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Combien de pays on peut caser dans notre voyage de deux semaines ?

vměstnat do

verbe transitif (familier) (přeneseně: časově)

Je n'avais qu'une escale de quatre heures à Tokyo, mais j'ai réussi à y caser pas mal de choses.
Měl jsem v Tokiu pouze 4 hodiny na přestup, ale podařilo se mi tam vměstnat dost věcí.

verbe transitif (familier)

Ma femme arrive toujours à caser un tas d'activités en une journée.

vmáčknout

(neform., přen.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je peux t'intercaler entre deux rendez-vous cet après-midi.

vlézt se

(např. do nabitého programu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

natlačit

(dovnitř)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le carton commençait à déborder mais il a réussi à faire rentrer deux livres de plus.

uvolnit místo pro

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

vmáčknout

(do plného rozvrhu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je peux te trouver un créneau entre le déjeuner et mon cours l'après-midi.

najít si čas na

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Je suis pas mal occupé, mais je pense que je peux dégager un créneau pour un ciné.

zaškatulkovat

(figuré) (lidi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'entraîneur de base-ball avait catalogué ses lanceurs et ne les laissait pas jouer à d'autres postes.

pád

nom masculin (Grammaire) (mluvnický)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le génitif est un cas qui n'existe pas en français.

nominativ

(Grammaire)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Žáci si častou pletou nominativ s akuzativem.

P. O. Box

(poštovní přihrádka)

Je préférerais que tu me l'envoies à ma boîte postale plutôt que chez moi.

dostat se zpátky na začátek

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

předmětový

(Grammaire, après un verbe) (jazykověda: týkající se předmětu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
« Him » et « her » sont des exemples de pronoms anglais à l'accusatif.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu case v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.