Co znamená concluant v Francouzština?

Jaký je význam slova concluant v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat concluant v Francouzština.

Slovo concluant v Francouzština znamená rozhodující, rozhodný, přesvědčivý, nezvratný, zakončit, ukončit, uzavřít, dojednat, skončit, zakončit, ukončit, uzavřít, uzavřít, shrnout, zakončit, vyřešit, dostat, dostat do postele, uzavřít, uzavřít, , dosáhnout, , završit, shrnout, šukačka, ukončit, skončit, dokončit, dospět k závěru, uzavřít, završit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova concluant

rozhodující, rozhodný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

přesvědčivý, nezvratný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zakončit, ukončit

verbe transitif (setkání)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le chef d'État-major a conclu la réunion de bonne heure.
Náčelník štábu ukončil jednání brzy.

uzavřít, dojednat

verbe transitif (une entente) (dohodu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

skončit, zakončit, ukončit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

uzavřít

verbe transitif (dohodu apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous avons dû baisser le prix pour conclure le marché.

uzavřít

verbe transitif (obchod apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

shrnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il faut conclure cette réunion : j'ai un vol à prendre.

zakončit

(personne) (akci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Slavnosti budou v neděli zakončeny koncertem a ohňostrojem.

vyřešit

(une affaire,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous espérons conclure l'accord cet après-midi.

dostat

(argot) (ženu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alors, tu as conclu hier ?
Dostal jsi ji včera v noci konečně?

dostat do postele

verbe intransitif (familier) (přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Gemma et Jim s'entendaient tellement bien qu'il était sûr de conclure.

uzavřít

(obchod)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le vendeur espère conclure la vente aujourd'hui.

uzavřít

verbe transitif (Droit) (případ)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'accusation a conclu son plaidoyer après s'être assurée qu'elle avait présenté toute les preuves.

verbe transitif (la vente)

Nous avons échangé des contrats, qui vont conclure l'achat de la maison la semaine prochaine.

dosáhnout

(dohody)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les deux parties ont fini par conclure un accord.

(une affaire,...)

završit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A abych celý ten den blbec završila, ještě jsem cestou domů píchla kolo.

shrnout

(na konci řeči apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

šukačka

(très familier : sexe) (vulg.: soulož)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

ukončit, skončit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
C'est l'heure d'aller déjeuner : j'aimerais bien qu'ils concluent cette réunion soporifique !

dokončit

verbe transitif (un accord,...) (splnit cíl)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les associés ont conclu (or: scellé) l'affaire à une partie de golf.

dospět k závěru

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
La police est arrivée à la conclusion (or: a conclus) qu'au moins trois hommes étaient impliquées dans le cambriolage.

uzavřít

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La conférence s'est conclue en fin d'après-midi.

završit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a fini son allocution sur une boutade destinée à détendre l'auditoire.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu concluant v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.