Co znamená enganar v Portugalština?

Jaký je význam slova enganar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat enganar v Portugalština.

Slovo enganar v Portugalština znamená ošidit, podvést, oklamat, podvést, obalamutit, vylákat na, obrat o, napálit, oklamat, ukonejšit, nechat se oklamat, mýlit, svést ze stopy, dostat, napálit, oklamat, přinutit klamem, oblafnout, ošidit, obalamutit, podraz, podfouknout, setřást, nalákat, šidit, podvádět, svést, vlákat, nalákat, hrát na, , napálit, vzít na hůl, napálit, podfouknout, napálit, podvést, ošidit, oklamat, vlákat do pasti, ošidit, napálit, podvádět, uvést v omyl, nachytat, napálit, napálit, podvést, ošidit, oklamat, obalamutit, dostat, podvést, uvést v omyl, napálit, ušít, oblbovat, balamutit, podfouknout, obalamutit, ošidit, oklamat, ošidit, chytit do pasti, nasadit parohy, přelstít, obalamutit, okrást, , dělat si iluze, udělat chybu, utéci hrobníkovi z lopaty, lhát si do kapsy. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova enganar

ošidit, podvést, oklamat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fred acreditava que estava fazendo um bom investimento, mas acabou que um vigarista o enganara.

podvést, obalamutit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vylákat na

(lstí)

Meus amigos me enganaram para ir ver um musical.
Mí přátelé mě vylákali na muzikál.

obrat o

(podvodem)

napálit

verbo transitivo (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

oklamat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

ukonejšit

(falešný pocit jistoty)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nechat se oklamat

Não se deixe enganar pelas bobagens dele.

mýlit

(pregar peça) (úmyslně)

Fred engana as pessoas o tempo todo. Não leve nada que ele diz a sério.
Fred ostatní lidi pořád klame (or: mate), takže ho neber moc vážně.

svést ze stopy

verbo transitivo (přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

dostat

(hovorový výraz: přimět k chybě)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Negativas duplas geralmente me enganam.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Předminulý čas mě vždycky dostane.

napálit, oklamat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela enganou-o, fazendo com que ele acreditasse que ela era mais nova.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Sňatkový podvodník napálil již celou řadu žen.

přinutit klamem

verbo transitivo (para fazer algo)

Steve enganou Joe para lavar a roupa toda a semana.
Joe Steva klamem donutil, aby celý týden pral prádlo.

oblafnout

verbo transitivo (neformální: někoho podvést)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

ošidit, obalamutit

verbo transitivo (levando a fazer algo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O chefe enganou Jim para que ele trabalhasse além da hora outra vez.

podraz

verbo transitivo (neformální)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

podfouknout

verbo transitivo (neformální)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O desviado enganou o sistema.

setřást

(zbavit se)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Não posso enganar a polícia!

nalákat

verbo transitivo (levando a fazer algo) (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

šidit, podvádět

verbo transitivo

Quando percebeu que Mike a estava enganando, Rute terminou o contrato.

svést

(z cesty)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vlákat, nalákat

(léčka)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

hrát na

verbo transitivo (někoho něco: podvádět)

Kate não percebia que o homem que conhecera em um site de relacionamento a estava enganando até ela ter gasto metade de suas economias com ele.

verbo transitivo

napálit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Não deixe esses belos anúncios enganar você!

vzít na hůl

(hovorový výraz)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

napálit, podfouknout

verbo transitivo (neformální)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O freelancer percebeu que a nova cliente o havia enganado quando ela desapareceu sem pagar.

napálit, podvést, ošidit, oklamat

verbo transitivo (cometer fraude, iludir)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Não acredito que me enganaram para que eu comprasse aquilo.
Nechtěl jsem ten lístek koupit, byl jsem napálen.

vlákat do pasti

verbo transitivo (gíria)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

ošidit, napálit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

podvádět

uvést v omyl

verbo transitivo

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Eu pensei que ele me amava, mas ele só estava me enganando.

nachytat, napálit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

napálit, podvést, ošidit, oklamat

verbo transitivo (fazer charlatanismo, agir como um patife)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eu não queria ter comprado as entradas - fui enganada!

obalamutit

verbo transitivo (koho čím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A gente enganou mesmo a polícia com aquela história maluca!

dostat

verbo transitivo (hovorový výraz: někoho nachytat apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Como você pode me enganar desse jeito?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Jak jsi mi mohl provést takový zlomyslný žert?

podvést

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O suspeito aparentemente fraudou diversos idosos.
Podezřelý údajně podvedl mnoho starých lidí.

uvést v omyl

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
O criminoso despistou a polícia e pôde escapar.

napálit

(BRA)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

ušít

(přeneseně: něco na někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

oblbovat, balamutit

(neformální)

Não minta para mim! Eu sei o que realmente aconteceu.
Nebalamuť mě! Vím, co se doopravdy stalo.

podfouknout

(BRA, gíria) (hovorový výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tarde demais, Adrian percebeu que o lojista o havia trapaceado.

obalamutit, ošidit

verbo transitivo (zákazníka)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

oklamat, ošidit

(enganar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

chytit do pasti

(numa armadilha)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

nasadit parohy

(přeneseně)

přelstít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

obalamutit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Não tente me fazer de bobo! Vou perceber imediatamente.
Nesnaž se mě obalamutit. Ihned to poznám.

okrást

verbo transitivo (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele percebeu que havia sido enganado quando viu que a câmera que comprou não tinha peças no interior.

(BRA)

dělat si iluze

udělat chybu

Desculpe, eu me enganei quando calculei o quanto devia a você.

utéci hrobníkovi z lopaty

expressão verbal (escapar da morte; expres)

lhát si do kapsy

expressão (informal)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu enganar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.