Co znamená gasto v Portugalština?

Jaký je význam slova gasto v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat gasto v Portugalština.

Slovo gasto v Portugalština znamená omšelý, otrhaný, utracený, obnošený, výdaj, výdaje, výdaje, sešlý, zesláblý, vyčerpaný, opotřebovaný, výdaje, roztřepený, vydání, vyčerpaný, vypotřebovaný, přepracovaný, obnošený, opotřebovaný, výdaj, obnošený, starý, výdej, obnošený, ošuntělý, obnošený, rozedraný, vyplacení, rozbitý, vyčichlý, nemoderní, omšelý, zchátralý, výplata, obnošený, spotřebovaný, opotřebení, obnošený, utrácení, překročení výdajů, ošuntělost. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova gasto

omšelý, otrhaný

(oblečení)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Os móveis de Simon devem ter sido bonitos quando ele os comprou, mas agora estão gastos.

utracený

adjetivo (peníze)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quando Janet olhou o que tinha comprado durante o mês passado, ela teve que admitir que o montante gasto era terrivelmente grande.

obnošený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Este lençol está tão gasto que tem um buraco no meio.

výdaj

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Três mil libras é um gasto grande demais para um único vestido.

výdaje

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
O gasto de 10 mil libras da empresa numa campanha de marketing compensou quando ela trouxe a ela centenas de milhares em negócios.

výdaje

substantivo masculino (dinheiro)

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
Pelo segundo mês, nossos gastos são maiores que nossa receita.

sešlý, zesláblý, vyčerpaný

adjetivo (z hladu, nemoci)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
As imagens da TV dos corpos gastos das vítimas da fome fizeram as doações começarem a surgir.

opotřebovaný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Aquele sofá parece muito gasto. Nós precisamos de um novo.

výdaje

substantivo masculino (negócio) (podniku)

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
Os gastos da empresa excederam as receitas nesse ano.

roztřepený

(tecido) (látka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vydání

(gastos financeiros) (finanční náklady)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

vyčerpaný, vypotřebovaný

adjetivo (esgotado)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
John serviu o resto do vinho e colocou a garrafa consumida na lata de lixo reciclável.

přepracovaný

adjetivo (příliš upravovaný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

obnošený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

opotřebovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

výdaj

(valor gasto) (utracená částka)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

obnošený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

starý

(nepoužívaný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

výdej

(energie, úsilí apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Construir a catedral deve ter exigido um enorme dispêndio de energia dos trabalhadores numa era pré-industrial.

obnošený

adjetivo (oblečení)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Você não pode sair com esses trapos, olha só como está usado.
Nemůžeš jít v tak starém oblečení. Podívej se, jak je to obnošené!

ošuntělý, obnošený, rozedraný

(oblečení)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vyplacení

substantivo masculino

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

rozbitý

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O brinquedo surrado deveria ser jogado fora.
Tu rozbitou hračku bychom měli vyhodit.

vyčichlý, nemoderní

(přeneseně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Neil e Tina estão juntos há quinze anos e o relacionamento deles se tornou sem graça.

omšelý, zchátralý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

výplata

(vyplacené peníze, nikoli za práci)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

obnošený

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Você não pode usar aquele casaco, ele está gasto.
Nemůžeš ten kabát nosit, je příliš obnošený.

spotřebovaný

(gíria)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A tinta vermelha já era e não tem muito da azul também

opotřebení

(dano devido ao uso)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Os pneus do carro devem ser trocados devido ao uso.
Pneumatiky se musí vyměnit kvůli opotřebení.

obnošený

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

utrácení

substantivo masculino

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Helen sentiu que o gasto em um novo carro era justificado porque ela precisava dele para ir ao trabalho.

překročení výdajů

(excesso de dinheiro gasto)

Teremos que fazer alguns cortes neste trimestre para compensar o gasto exagerado do último trimestre.

ošuntělost

substantivo masculino (oblečení)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu gasto v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.