Co znamená gênant v Francouzština?

Jaký je význam slova gênant v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat gênant v Francouzština.

Slovo gênant v Francouzština znamená nepříjemný, trapný, trapný, nehodící se, nepříjemný, nepříjemný, otravný, nepříjemný, odvádějící pozornost, obtěžující, rušivý, nepříjemný, trapný, bránit, překážet, bránit, překážet, umlčet, brzdit, zpomalovat, zablokovat, , ochromit, přivést do rozpaků, obtěžovat, otravovat, zlobit, zablokovat, zatížit, brzdit, způsobit obtíže, zhatit, bránit, Děs!. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova gênant

nepříjemný, trapný

adjectif (situace)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quand je suis arrivée chez mes amis pour dîner, il semblait clair qu'ils avaient oublié que je venais. C'était vraiment très embarrassant.

trapný

adjectif (komentář)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
En général, les adolescents trouvent que ce que peuvent dire leurs parents est embarrassant.

nehodící se

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)
La fermeture du restaurant préféré d'Harry était pour lui très gênante.

nepříjemný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
J'ai eu une conversation gênante (or: embarrassante) avec mon ex-petite amie.
Měl jsem nepříjemný rozhovor s bývalou přítelkyní.

nepříjemný

adjectif (situation) (situace)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

otravný, nepříjemný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

odvádějící pozornost

Le bruit de quelqu'un qui tapotait sur son bureau avec un stylo était gênant.

obtěžující, rušivý

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La journaliste fouineuse a posé des questions indiscrètes à son sujet.

nepříjemný, trapný

adjectif (situation) (situace)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Je ne sais jamais quoi faire dans des moments aussi embarrassants (or: gênants) en société.
Nikdy nevím, co v těchto nepříjemných (or: trapných) sociálních situacích dělat.

bránit

(rozvoji apod.)

překážet

(fyzicky)

Tu peux enlever ta valise du couloir, s'il te plaît ? Elle est dans le passage.

bránit, překážet

umlčet

(pohledem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tom savait qu'il avait fait un commentaire stupide lorsque le professeur l'a humilié du regard au lieu de lui répondre.

brzdit

L'incompétence du directeur gênait (or: entravait) l'avancement du projet.
Neschopnost manažera brzdila pokrok projektu.

zpomalovat

verbe transitif

Les menottes gênaient (or: entravaient) le prisonnier en fuite et il fut rapidement rattrapé.
Pouta zpomalovala vězňův útěk, takže ho rychle chytili.

zablokovat

verbe transitif (postup, pokrok)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

ochromit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'auteur estime que les régulations de l'État entravent l'innovation.

přivést do rozpaků

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Je t'en prie, ne fais rien qui pourrait me mettre dans l'embarras devant mon patron.

obtěžovat, otravovat, zlobit

Les gens qui resquillent m'énervent (or: m'agacent).
Vadí mi lidé, kteří předbíhají.

zablokovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les roches éboulées obstruaient (or: bloquaient, or: gênaient) la route.

zatížit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le lourd sac dans le dos de May l'encombrait (or: la gênait) pour grimper la colline.

brzdit

verbe transitif (rozvoj)

Le mauvais temps a sérieusement gêné l'évolution du projet.

způsobit obtíže

verbe transitif

Sara ne voulait pas déranger son hôte lors de sa visite donc elle a loué une voiture.

zhatit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

bránit

verbe transitif

La vue du cheval était gênée par les œillères posées sur sa tête.

Děs!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Andrea t'a offert une bouteille de vin alors que tu ne bois pas d'alcool ? C'est gênant !

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu gênant v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.