Co znamená hand up v Angličtina?

Jaký je význam slova hand up v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat hand up v Angličtina.

Slovo hand up v Angličtina znamená ruka, karty, dát, předat, pomoc, ruční, podat, ruční, ručička, strana, rukopis, pracovník, pracovnice, um, člen posádky, pozice, ruka, podpis, ruka, dlaň, tah, um, vést, podat zpátky, odkázat, odevzdat, předat, odstrčit, předat, rozdat, předat, vzdát se, šikovný, šikovný, po ruce, nevyhnutelný, rukama, rukama, koupelnové umyvadlo, ručně, lodník, lodnice, pevná ruka, z první ruky, z první ruky, vymknout se kontrole, mít navrch nad, pomoci, pomoct, zatleskat, jít ruku v ruce s, jednoruční sekera, pěstní klín, umyvadlo, ruku v ruce, ruku v ruce, ruku v ruce s, ruku v ruce, ruku v ruce, ruku v ruce, ruku v ruce, vyhonit ho, příruční zavazadlo, předat, odevzdat, postoupit, jako po drátku, dezinfekční gel, signál rukou, oblečení po starším sourozenci, obnošené oblečení, obnošené oblečení, boj muže proti muži, ruční brzda, ruční brzda, ruční, poznámky, dar, , podpora, osobně vybrat, zábradlí, s prosíkem, mít podíl na, mít podíl na, mít pod kontrolou, pomocná ruka, neviditelná ruka, neviditelná ruka trhu, železná ruka, vztáhnout ruku na, levá ruka, levá strana, levostranný, podat pomocnou ruku, blízký, po ruce, řečený bez přemýšlení, rovnou, starý mazák, starý mazák, být po ruce, na jedné straně, na jednu stranu...na druhou stranu, na druhou stranu, mimo kontrolu, bez rozmyšlení, pravá ruka, pravá strana, pravý, pravá ruka, pravotočivé, pravák, vteřinová ručička, z doslechu, z druhé ruky, z druhé ruky, z druhé ruky, oblečení z druhé ruky, výhoda, pod kontrolou, železnou rukou. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova hand up

ruka

noun (body part)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
He put his hands in his pockets.
Strčil ruce do kapes.

karty

noun (cards: those dealt) (držené v ruce)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
I've got a great hand. Whose lead is it?
Mám skvělé karty. Kdo je na řadě?

dát, předat

(pass, give: [sth] to [sb])

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Please hand this form to your parents.
Dejte (or: předejte) formulář rodičům.

pomoc

noun (aid)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Can I give you a hand?
Potřebujete pomoc?

ruční

adjective (manual)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
It's just a small hand pump, but it might be useful.
Je to jen malá ruční pumpa, ale možná se bude hodit.

podat

transitive verb (deliver, pass)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Could you hand me that pen, please?
Prosím podej mi to pero.

ruční

adjective (made by hand) (vyrobený v ruce)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
It's hand work, and not the common mass-produced item.

ručička

noun (clock, gauge) (hodin)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I watched the minute hand approach the twelve.

strana

noun (direction, side) (levá, pravá)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
On your left hand you'll find the on-off button.

rukopis

noun (handwriting)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
She has a very elegant hand.

pracovník, pracovnice

noun (labourer)

How many hands will the job take?

um

noun (skill)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I've never really tried my hand at oriental cooking.

člen posádky

noun (crewman)

The ship's hands were ordered to clean the deck.

pozice

noun (bargaining position) (vyjednávací)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
They have a strong hand at the negotiating table.

ruka

noun (agency, action) (přeneseně: vlastní atd.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I did it by my own hand.

podpis

noun (figurative, dated (signature)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I set my hand to the document.

ruka

noun (pledge, word) (přeneseně: žádost o ni)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
He asked for her hand in marriage.

dlaň

noun (horses: measure of height) (jednotka výšky)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The horse measured fourteen hands.

tah

noun (cards: a turn) (v kartách)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Whose hand is it?

um

noun (figurative (skill, touch)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
He could see the hand of a true craftsman in the wardrobe.

vést

transitive verb (guide, help)

He handed her into her seat.

podat zpátky

phrasal verb, transitive, separable (return, give back)

The immigration official handed back the passport without comment. The teacher handed back the corrected exams.
Úředník na imigračním mi podal pas beze slova zpátky.

odkázat

phrasal verb, transitive, separable (pass on to a successor)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Before I die, I will hand down to you, my son, my entire estate.

odevzdat

phrasal verb, transitive, separable (submit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The students handed in their assignments to the teacher.

předat

phrasal verb, transitive, separable (informal (turn in: to police) (někoho policii)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
When the teenager's parents found out he was selling drugs, they handed him in to the police.

odstrčit

phrasal verb, transitive, separable (rugby: push away opponent) (v rugby)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The player managed to hand off two opponents before being brought down.

předat

phrasal verb, transitive, separable (pass on, transmit) (do držení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I always hand on my favourite books to my sister.

rozdat

phrasal verb, transitive, separable (distribute)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Volunteers in Haiti are handing out food and water to earthquake victims.

předat

phrasal verb, transitive, separable (object: give, relinquish)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The police officer persuaded Taylor to hand the knife over.

vzdát se

phrasal verb, transitive, separable (figurative (territory, child: surrender) (území apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Damascus has given the kidnappers of eight Syrian workers until Tuesday to hand the hostages over.

šikovný

noun (informal (skilled person)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Could you help me roll this pastry? I hear you're a dab hand in the kitchen.

šikovný

noun (informal (person skilled at [sth])

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
My sister's coming to put up some shelves for me. She's a dab hand at DIY.

po ruce

expression (nearby, conveniently close)

I keep a torch at hand because of the frequent electricity cuts.

nevyhnutelný

expression (figurative (imminent)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
With Christmas at hand, we are very busy in the shop.

rukama

preposition (because of) (přeneseně)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Many women die at the hands of their own families for perceived dishonor.

rukama

preposition (because of) (přeneseně)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)

koupelnové umyvadlo

noun (washbasin)

The washer was broken so I washed my clothes in the bathroom sink.

ručně

adverb (manually, not by machine)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
You can see that these tools were made by hand.

lodník, lodnice

noun (worker on a ship)

pevná ruka

noun (figurative (strict manner)

The dictator ruled with a firm hand.

z první ruky

adjective (account: direct from source) (přeneseně: přímo od zdroje)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
I have first-hand experience with that computer program. The film's first-hand account of life inside a cult was chilling.

z první ruky

adverb (directly from source) (přeneseně)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
He gave me the information first-hand.

vymknout se kontrole

verbal expression (informal (become uncontrolled)

The party got out of hand, and a neighbour called the police.

mít navrch nad

verbal expression (figurative (gain advantage)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
The game lasted for hours before one team got the upper hand.

pomoci, pomoct

verbal expression (informal (help [sb])

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I needed help carrying the wardrobe and the neighbour gave me a hand.

zatleskat

verbal expression (informal (applaud)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Let's give a big hand to our next act.

jít ruku v ruce s

verbal expression (figurative (belong together) (přeneseně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
For many people, smoking and drinking go hand in hand.

jednoruční sekera

noun (ax for one hand)

pěstní klín

noun (archeology: prehistoric stone tool) (prehistorický nástroj)

umyvadlo

noun (sink for washing hands)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
There is a washbasin in each room.

ruku v ruce

expression (figurative (in partnership) (přeneseně: ve spolupráci)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
The mayor and the contractor were working hand in glove to get the project approved.

ruku v ruce

adjective (figurative (in partnership) (přeneseně: ve spolupráci)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
The government and the tech giants are hand in glove when it comes to the issue of privacy infringement.

ruku v ruce s

(figurative (in partnership) (přeneseně: ve spolupráci s)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Organized crime bosses worked hand in glove with the construction industry.

ruku v ruce

adverb (holding hands)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
The girls were best friends and could often be seen walking hand in hand.

ruku v ruce

adjective (holding hands)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Hand in hand, the protesters stormed the palace.

ruku v ruce

adverb (figurative (together) (přeneseně)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Poverty and social unrest usually go hand in hand.

ruku v ruce

adverb (figurative (in close collaboration) (přeneseně)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
The two employees worked hand in hand to see the project through to the end.

vyhonit ho

noun (slang (masturbation of the penis) (hovorový výraz)

I can't believe you gave him a hand job in his car!
Nemůžu uvěřit, že jsi mu ho vyhonila v autě!

příruční zavazadlo

noun (carry-on baggage)

Most airlines allow only one piece of hand luggage. You cannot carry aerosols or sharp instruments in your hand luggage.

předat, odevzdat

verbal expression (object: give, relinquish to [sb])

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jackson claimed that he had intended to hand the gun over to the police the next day.

postoupit

verbal expression (figurative (territory, child: surrender to [sb]) (někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Spain agreed to hand over the territory to Morocco.
Španělsko se rozhodlo, že dané území postoupí Mexiku.

jako po drátku

adverb (figurative, informal (continuously)

This contract is losing us money hand over fist.

dezinfekční gel

noun (disinfectant: gel, etc.) (dezinfekce na ruce v malé lahvičce)

signál rukou

noun (indication made by hand)

Cyclists should use hand signals when turning or stopping for greater road safety.

oblečení po starším sourozenci

noun (used garment)

Bill became used to wearing his brother's hand-me-downs.

obnošené oblečení

noun (used item)

Mandy saved a lot of money on items for her baby thanks to hand-me-downs from her family.

obnošené oblečení

adjective (second-hand)

Emma was given all her sister's hand-me-down clothes.
Emma dostala všechno oblečení po sestře.

boj muže proti muži

noun (war: fighting at close quarters)

The martial arts will train you in hand-to-hand combat.

ruční brzda

noun (vehicle's security brake)

Since they were parked on a steep slope, Frank made sure the car's handbrake was on.

ruční brzda

noun (brake operated by hand)

The front brake on a motorcycle is a hand brake.
Přední brzda na motorce je ruční brzda.

ruční

adjective (small, compact) (malý)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Internet content must now be optimized for handheld devices.

poznámky

noun (information sheet) (informace pro studenty apod.)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
The handout says you have to register online. The secretary ensured there were enough copies of the handout for everyone who would be attending the meeting.

dar

noun ([sth] given to beggar) (žebrákovi)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The street was lined with homeless people seeking handouts.

noun (often plural ([sth] given for free)

podpora

plural noun (benefits, financial aid) (finanční)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Even working people sometimes need handouts to make ends meet.

osobně vybrat

transitive verb (select personally)

The manager handpicked Charlotte for the position because of her extensive experience.

zábradlí

noun (support rail: on stairs, etc.)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Nina never touches handrails because she believes they're covered in germs.

s prosíkem

adverb (figurative (begging)

The budget defecits mean we must go hat in hand to borrow billions from countries like China.

mít podíl na

verbal expression (informal (be involved)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Wilson scored one goal and had a hand in two others.

mít podíl na

verbal expression (informal (be involved)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Gwyneth had a hand in persuading Celia to change her mind.

mít pod kontrolou

verbal expression (figurative (have under control)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
We have the matter in hand.

pomocná ruka

noun (assistance) (přeneseně)

I shall never forget the helping hand you offered me in my time of trouble.
Nikdy nezapomenu, že když jsem měl potíže, nabídl jsi mi pomocnou ruku.

neviditelná ruka

noun (figurative (unseen guide) (přeneseně: řídicí faktor)

The lawyer has spent a lifetime fighting against the invisible hand of corruption.

neviditelná ruka trhu

noun (figurative (free economy)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Adam Smith popularized the idea of the invisible hand.

železná ruka

noun (strict control, severity)

Mussolini ruled Italy with an iron hand.

vztáhnout ruku na

verbal expression (informal (hit, harm) (přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
I would never lay a hand on my children; I don't believe in corporal punishment.

levá ruka

noun (hand on side opposite the right)

Wedding rings are traditionally worn on the left hand. Though widowed, she still wears her wedding ring on her left hand.

levá strana

noun (side opposite [sb]'s right)

levostranný

noun as adjective (relating to the left-hand side)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
My car is a left-hand drive.

podat pomocnou ruku

verbal expression (figurative (help out) (přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
If you could lend a hand when I move at the end of the month, I would appreciate it.

blízký

adjective (figurative (close, approaching) (časově)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The grapes are ripening; harvest time is near at hand.

po ruce

adjective (very near) (blízko)

He always keeps a pipe and tobacco near at hand.

řečený bez přemýšlení

adjective (casual, careless)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
The offhand remarks should not be taken seriously.

rovnou

adverb (without preparation)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
We decided offhand to take a family vacation.

starý mazák

noun (figurative, informal (experienced person) (neformální)

Listen to your father when it comes to the family business; he's an old hand.

starý mazák

noun (figurative, informal (experienced person) (neformální)

You'll do well to follow his advice; he's an old hand at this business.

být po ruce

verbal expression (be usefully near)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

na jedné straně

adverb (from one point of view) (zhodnocení situace)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
On one hand, the restaurant serves excellent food, but on the other, it's very expensive.

na jednu stranu...na druhou stranu

adverb (figurative (comparing points of view)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
On the one hand, it would be quicker to fly to Manchester; on the other, it would be more expensive than the train.

na druhou stranu

adverb (from the opposing point of view) (zhodnocení situace)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

mimo kontrolu

adverb (uncontrolled)

When the fight got out of hand the barman called the police.

bez rozmyšlení

adverb (without further thought)

The boss dismissed my ideas out of hand; he didn't even ask me any questions.

pravá ruka

noun (hand on the right side of the body)

I write with my right hand, I'm right handed.

pravá strana

noun (side opposite [sb]'s left)

pravý

noun as adjective (relating to the right-hand side) (týkající se pravé strany)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

pravá ruka

adjective (assistant: very important) (přeneseně: důležitý pomocník)

pravotočivé

adjective (rope: with strands twisted left to right) (lano)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

pravák

noun (closest aide, personal advisor)

Julia's my right-hand man when it comes to planning parties.

vteřinová ručička

noun (clock, watch: counts seconds) (na hodinách)

z doslechu

adverb (indirectly)

She wasn't there. She heard about it second hand.

z druhé ruky

adjective (previously owned, used) (oblečení apod.)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Iris loves to shop at secondhand book stores.

z druhé ruky

adjective (indirect)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
I only know some secondhand gossip, but I'll give you the gist of what I've heard.

z druhé ruky

adverb (from previous owner)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Mason's suit looks new, but he bought it secondhand.
Masonův oblek vypadá nově, ale koupil ho z druhé ruky.

oblečení z druhé ruky

plural noun (used clothing)

I buy second-hand clothes in charity shops; you can get great bargains there.

výhoda

noun (figurative (advantage)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

pod kontrolou

adverb (figurative (under control)

I don't need any help: I've got matters well in hand.

železnou rukou

adverb (figurative (severely, strictly)

She runs this department with an iron hand.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu hand up v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.