Co znamená húsnæði v Islandština?

Jaký je význam slova húsnæði v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat húsnæði v Islandština.

Slovo húsnæði v Islandština znamená bydlení, ubytování. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova húsnæði

bydlení

noun

Engan mun nokkurn tíma framar skorta mat né þægilegt húsnæði vegna fátæktar.
Již nikdy nebude lidem scházet dobré jídlo a pohodlné bydlení proto, že by si to nemohli dovolit.

ubytování

noun

Foreldrar, sem eru að hjálpa börnum sínum að vera brautryðjendur, bjóða þeim stundum ókeypis eða ódýrt húsnæði.
Rodiče, kteří podporují své děti v průkopnické službě, jim někdy umožní ubytování zdarma nebo za minimální poplatek.

Zobrazit další příklady

Gott húsnæði og ánægjuleg vinna.
Příjemné bydlení a uspokojující práce.
Þeim var veitt leyfi til að fara inn í norðurhluta Mósambík sem flóttamenn og þegar við komum miðluðu þeir okkur af húsnæði sínu og rýrum matföngum.
Dostali povolení vstoupit do severního Mosambiku jako uprchlíci, a když jsme tam přijeli, rozdělili se s námi o své příbytky a skrovné zásoby.
Getum við til dæmis einfaldað lífsstílinn, kannski minnkað við okkur húsnæði eða losað okkur við óþarfar efnislegar eigur? — Matteus 6:22.
Můžeme si zjednodušit život například tím, že se přestěhujeme do menšího bytu nebo že se zbavíme některých nepotřebných věcí? (Matouš 6:22)
(Efesusbréfið 6:4) Sumir ykkar þurfa að vinna langan og strangan vinnudag til að sjá börnunum fyrir viðunandi fæði, klæði og húsnæði.
(Efezanům 6:4) Je možné, že musíte mnoho hodin těžce pracovat, jen abyste měli co dát na stůl a zajistili svým dětem přiměřené oblečení a bydlení.
Löngun allra í eigið húsnæði til að búa í og hugsa um verður líklega fullnægt á skipulegan hátt.
Je nasnadě, že touha mít vlastní dům, o který se člověk bude starat a kde bude žít, bude splněna, a to nějakým organizovaným způsobem.
Yvette og fjölskylda hennar bjuggu síðan í sex og hálft ár sem flóttamenn í nágrannalandi, þar til þau gátu flutt í varanlegt húsnæði, þar sem þau voru blessuð með umhyggjusömum hjónum sem aðstoðuðu þau við samgöngur, skólamál og aðra hluti.
Yvette a zbylí členové rodiny nakonec žili šest a půl roku jako uprchlíci v sousední zemi, než se jim podařilo získat stálý domov, kde byli požehnáni díky starostlivému páru, jenž jim pomohl s dopravou, školami a dalšími věcmi.
13 Deildarskrifstofan sendir þér gagnlegar upplýsingar um landið sem hjálpa þér að taka ákvarðanir, en hún getur ekki gengist í ábyrgð fyrir þig, aðstoðað þig við að fá dvalarleyfi, vegabréfsáritanir, nauðsynleg eyðublöð eða húsnæði.
13 Odbočka ti pošle praktické informace, které ti usnadní rozhodování, ale nebude ti pomáhat se získáním trvalého pobytu, víza, sponzorského dopisu či jiných právních dokumentů ani se zajištěním ubytování.
Í bókinni Lífskjör og lífshættir á Íslandi eftir Stefán Ólafsson kemur fram að einhleypir foreldrar kvarta mest allra þjóðfélagshópa undan því að hafa lent í erfiðleikum með að greiða hin venjulegu útgjöld fjölskyldunnar, til dæmis fyrir mat, ferðir og húsnæði.
Uváděly, že se najednou musely uchýlit k programům sociální péče, potravinovým poukázkám, různým útulkům a vyvařovnám.
Þar má nefna húsnæði, fæði, klæði og afþreyingu — að ekki sé talað um ótal önnur áhyggjuefni ef þau eiga börn.
Sem patří bydlení, jídlo, oblečení, rekreace — nemluvě o bezpočtu jiných starostí, pokud jsou v rodině děti.
Þeir gefa til dæmis fjármuni og aðstoða við að reisa ríkissali, mótshallir og húsnæði fyrir deildarskrifstofur. Og þeir hlýða dyggilega þeim sem hinn „trúi og hyggni þjónn“ felur að fara með forystuna. – Matt.
Například finančně přispívají na rozvoj díla a pomáhají stavět sály Království, sjezdové sály a pobočky. Také poslouchají sborové starší a jiné bratry, které ustanovil „věrný a rozvážný otrok“. (Mat.
En hvað um efnislegar nauðsynjar, svo sem fæði, klæði og húsnæði?
Co však nezbytné hmotné věci — jídlo, oblečení a přístřeší?
Þegar starfsemi deildarskrifstofunnar var flutt í nýrra og stærra húsnæði í Selters um miðjan níunda áratuginn, þjónuðum við á þessum fallega stað í mörg ár.
Když byla v polovině osmdesátých let odbočka přemístěna do velkých nových prostor v Selters, řadu let jsme sloužili v tomto překrásném areálu.
Flestir þeirra kirkjuþegna sem við hittum bjuggu enn í tímabundnu húsnæði eins og tjöldum, samfélagsmiðstöðvum og samkomuhúsum kirkjunnar.
Většina členů, s nimiž jsme se setkali, nacházela stále ještě provizorní přístřeší ve stanech, společenských centrech a v církevních sborových domech.
Þeir sem láta hjá líða að lögskrá sig eiga oft erfitt með að fá góða vinnu, mannsæmandi húsnæði, menntun eða heilbrigðisþjónustu.
Ti, kdo ho nedostanou, těžko shání dobrou práci a kvalitní bydlení a obvykle nemají snadný přístup ke vzdělání a zdravotní péči.
Hann bjó einn þar sem eiginkonan var látin og gift dóttir hans bjó í eigin húsnæði.
Bydlel sám, protože byl vdovec a jeho dcera žila se svou rodinou jinde.
Það er auðvelt að verða svo upptekinn af fæði, klæði og húsnæði að það sem skiptir meira máli sitji á hakanum eða gleymist jafnvel.
Dnes je tak snadné zaměřit se na obstarávání jídla, oblečení a bydlení, že důležitější věci lidé často šidí nebo je zcela zanedbávají.
Betelfjölskyldan í Brooklyn í New York, aðalstöðvum Félagsins, hefur nú vaxið svo að hún fyllir það húsnæði sem er til umráða.
Rodina bétel v ústředí Společnosti v Brooklynu v New Yorku se rozrostla tak, že jsou vyčerpány všechny ubytovací možnosti.
Það er einnig skylda föðurins að sjá fyrir líkamlegum þörfum fjölskyldunnar, tryggja nauðsynlegt fæði, húsnæði, klæði og menntun.
Povinností otce je také zaopatřovat fyzické potřeby své rodiny a dbát na to, aby měla dostatek jídla, potřebné přístřeší, oblečení a vzdělání.
Leiga á tímabundnu húsnæði
Pronájem přechodného ubytování
Skipuð var neyðarhjálparnefnd, og þegar aðrir vottar komu á staðinn til að hjálpa var þeim skipt í vinnuhópa til að hreinsa og gera við húsnæði sem skemmst hafði.
Byl ustanoven záchranný výbor, a když spolusvědkové přicházeli na pomoc, byli organizováni do skupin, které čistily a opravovaly poškozené domy.
Áformað var að vígja vandað, nýtt húsnæði fyrir útibú félagsins í Póllandi þann 28. nóvember 1992.
Na 28. listopad 1992 bylo v Polsku naplánováno zasvěcení pěkného nového zařízení odbočky.
En þá komu hjón í söfnuðinum okkur til hjálpar og útveguðu okkur húsnæði sem var í þeirra eigu.
Jeden laskavý křesťanský bratr a jeho manželka nám však nabídli, že můžeme bydlet v jejich domě.
Líkja mætti barnauppeldi við það að kaupa sér nýtt húsnæði.
Výchovu dětí by bylo možné přirovnat ke koupi nového domu.
Stærra húsnæði eins og fundar- og sýningarsalir eða íþróttaleikvangar, sem tekið er á leigu, verður einnig tilbeiðslustaður þegar við notum það til að halda helgar samkomur.
Také rozsáhlejší objekty, které si pronajímáme pro oblastní sjezdy — například velké přednáškové sály, výstavní haly nebo sportovní stadiony —, se v průběhu těchto posvátných shromáždění stávají místem, kde uctíváme pravého Boha.
Hún verður trúlega haldin í hreinu og snyrtilegu húsnæði þar sem allir geta notið samkomunnar vel.
Toto shromáždění pravděpodobně proběhne v příjemném a čistém prostředí, kde se všichni budou cítit dobře.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu húsnæði v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.