Co znamená lance v Francouzština?

Jaký je význam slova lance v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lance v Francouzština.

Slovo lance v Francouzština znamená oštěp, oštěp, na scéně, hození, vrhnutí, hodit, vypustit, vyslat, hodit, vrhnout, hodit, šířit, nadhazování, poznamenat, nadhoz, spustit, zahájit, nadhazovat, představit, odbýt, nadhodit, rozjet, nabídnout, uvést, hození, nadhazovat, nadnést, hod, hod, nahození, nadhoz, hod, nadhoz, pohození, odhození, rybolovná technika, hod, házet, hodit, vydat se na, vystřelit, hodit, hodit, nabízet, rozpoutat, hodit, vrhnout, okořenit, opepřit, představit, vyštěknout, nastartovat, začít, zahájit, zasyčet, nadhodit, vést, hodit, vyhodit, začít, přijít s, hodit, hodit, vrhnout, namířit, zapnout, spustit, rozhodit, hodit, probodnout, Prostě to udělej!, prak, plamenomet, páska, špička kopí, určovatel módních trendů, spisovatel na volné noze, světýlko naděje, probodávající pohledem, hadice, -. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova lance

oštěp

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La tribu utilisait des lances pour chasser les animaux.

oštěp

nom féminin (bodná zbraň)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Les guerriers se servaient de lances et se tenaient à bonne distance de leurs cibles.

na scéně

adjectif (personne)

J'ai toujours le trac sur scène, mais une fois lancé je me sens mieux.

hození, vrhnutí

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

hodit

(un ballon, une balle,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dépêche-toi et lance la balle !
Hodil míč svému kamarádovi.

vypustit, vyslat

verbe transitif (une fusée, un missile) (raketu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'agence spatiale a lancé une nouvelle fusée dans l'espace à six heures du matin.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Povstalci v noci odpálili na základnu raketu.

hodit, vrhnout

(předmětem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dan a lancé violemment l'ordinateur brisé dans les escaliers.

hodit

verbe transitif (obloukem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

šířit

verbe transitif (figuré : une idée) (myšlenky apod.)

nadhazování

nom masculin (Base-ball) (baseball)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

poznamenat

verbe transitif (skočit do řeči)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nadhoz

nom masculin (Base-ball) (baseball)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

spustit, zahájit

verbe transitif (un produit, une campagne) (marketing)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La société lancera son nouveau produit mercredi.
Společnost spustí prodej nového výrobku ve středu.

nadhazovat

verbe transitif (Base-ball)

Au baseball, le lanceur lance la balle au batteur.
Nadhazovat (or: nadhodit) míč v baseballu znamená hodit míč na pálkaře.

představit

(něco nového)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'entreprise pense lancer sa nouvelle gamme de produits au printemps.

odbýt

(familier) (říci stručně, nezúčastněně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je n'aime pas la façon dont il a lancé ces brèves excuses.
Nelíbí se mi, jak odbyl tu omluvu.

nadhodit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Devon a lancé la balle au-dessus du marbre.
Devon nadhodil míč přímo nad metu.

rozjet

verbe transitif (počítač apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nabídnout, uvést

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La société a lancé sa nouvelle marque de dentifrice.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tento výrobek na německém trhu bohužel neprodáváme, ale můžeme Vám nabídnout podobný.

hození

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Un seul lancer envoya le chapeau voler dans le coin de la pièce.

nadhazovat

verbe intransitif (Cricket) (v kriketu)

Le capitaine a dit à Fred que c'était à son tour de lancer.
Kapitán řekl Fredovi, že nadhazuje.

nadnést

verbe transitif (une idée) (nápad)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Agnes a lancé l'idée de ne travailler que quatre jours par semaine et de fermer le bureau chaque vendredi, mais son chef n'a pas adhéré.

hod

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Son lancer était extraordinaire, et impossible à réceptionner pour l'adversaire.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Byl to dobrý hod a šel přímo na toho druhého hráče.

hod

nom masculin (de dés) (kostkami)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
C'était un bon lancer, qui a rebondi contre le bord de la table.

nahození

nom masculin (Pêche) (háčku do vody, rybaření)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il a attrapé un énorme poisson dès son premier lancer de ligne.

nadhoz

nom masculin (styl nadhození míčku)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le lancer du sportif était remarquable.

hod

nom masculin (bowling)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
C'est un beau lancer : je pense qu'on est bien parti pour un strike !

nadhoz

nom masculin (Base-ball) (v baseballu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Au base-ball, un batteur peut faire face à trois lancers par tour de batte.

pohození, odhození

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le lancer de Linda n'est pas allé assez loin et la balle est tombée au sol.

rybolovná technika

nom masculin (Pêche) (různé způsoby nahazování udice)

Le lancer de Jeff est celui des beaux jours.

hod

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le mauvais lancer de Fred lui démit le dos alors qu'il chargeait le camion.

házet

verbe transitif (un dé) (kostky)

C'est à ton tour de lancer.

hodit

verbe transitif (des dés) (kostky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il souffle sur les dés avant de les lancer.

vydat se na

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ils ont lancé l'expédition dans la jungle inexplorée.

vystřelit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le commandant a donné ordre de lancer les torpilles sur le navire ennemi.

hodit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a lancé la balle vers le but à trente mètres de distance.

hodit

verbe transitif (un dé) (kostkami)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
C'est à ton tour. Lance les dés !

nabízet

verbe transitif (Marketing) (pokus prodat)

Les fabricants lancent généralement leurs produits dans des marchés cibles.
Výrobci své produkty obvykle nabízejí na specializovaných trzích.

rozpoutat

verbe transitif (útok)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le général a lancé ses forces sur le camp ennemi.

hodit, vrhnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Joe a lancé la balle à Wendy.

okořenit, opepřit

verbe transitif (figuré : dire [qch]) (projev vtipy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La réunion était presque terminée lorsqu'Adam a lancé une idée dans la discussion pour augmenter la productivité.

představit

verbe transitif (un produit, une marque) (nový produkt)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'entreprise a lancé le nouveau modèle de voiture en octobre.

vyštěknout

verbe transitif (des paroles) (přeneseně: vztekle říci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nastartovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'ai appuyé sur le démarreur, allumé le moteur et décollé dans un ciel bleu sans nuages.
Otočil jsem klíčkem, nastartoval motor a odletěl jsem směrem k modrému obzoru.

začít, zahájit

(une réunion, un match,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le président a démarré la réunion.
Předsedající zahájil schůzi.

zasyčet

(personne) (přeneseně: říct s pohrdáním)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nadhodit

(une question) (otázku, téma apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a soulevé une question sur les finances devant le conseil d'administration.

vést

(la guerre, campagne) (konflikt, válku apod.)

Ce journal essaie de nuire à la réputation de cette célébrité en faisant une campagne de publicité négative.

hodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le jeune garçon jeta une boule de neige sur son professeur.
Chlapec hodil po učiteli sněhovou koulí.

vyhodit

verbe transitif (něco těžkého)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kate a jeté le vieux canapé dans la benne à ordures.

začít

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přijít s

verbe transitif (něčím novým)

La compagnie a lancé un nouveau médicament miracle.

hodit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tom jeta le caillou dans la fontaine.
Tom hodil kámen do fontány.

hodit

(à la main)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a lancé une balle à travers la fenêtre.

vrhnout

verbe transitif (pohled)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Andy lança (or: jeta) un bref regard en direction d'Helen.

namířit

verbe transitif (accusation) (přeneseně: směrovat na někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les collègues de Ray lancèrent (or: portèrent) de terribles accusations contre lui.

zapnout, spustit

(un ordinateur)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Démarrez votre ordinateur et connectez-vous au réseau.

rozhodit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Andie jeta (or: lança) le filet dans l'eau.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Rozhodil síť po velké ploše.

hodit

(une crêpe) (mincí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jim fit sauter la crêpe dans la poêle.
Jim hodil palačinkou v pánvi.

probodnout

(oštěpem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le chasseur a transpercé sa proie.

Prostě to udělej!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Ne t’appesantis pas sur les conséquences et vas-y (or: lance-toi) !

prak

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

plamenomet

nom masculin invariable

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

páska

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Avec son lance-pierre, Olivia a lancé des pierres sur les oiseaux qui étaient dans son potager.

špička kopí

nom masculin

Plusieurs fers de lance et pièces de monnaie antiques furent retrouvés sur le site archéologique.

určovatel módních trendů

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

spisovatel na volné noze

Roger a engagé un rédacteur free-lance pour écrire quelques articles pour lui.

světýlko naděje

nom masculin

Martin Luther King était l'un des fers de lance du mouvement pour les droits civiques.

probodávající pohledem

(personne) (přeneseně: rozzuřený člověk)

hadice

nom féminin (požární)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Les pompiers étaient arrivés et prêts à utiliser la lance à eau dix minutes après le début de l'incendie.

-

(une politique, ue norme...) (osoba, která něco udává, určuje)

Paris Hilton udává módní trendy.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu lance v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.