Co znamená lata v Španělština?

Jaký je význam slova lata v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lata v Španělština.

Slovo lata v Španělština znamená krabice, plechovka, plechovka, plechovka, konzerva, plechovka, konzerva, plechovka, konzerva, kanystr, otrava, zklamání, otrava, plechovka, nádoba na fotografický film, otrava, nuda, otrava, sklenice, dřina, otročina, lopota, kotouč, šmejd, nepříjemná věc, nepříjemná záležitost, trn v oku, makačka, bušit, bít, tepat, tlouci, bušit, tlouct, tlouci, tepat, tlouci, bít, žít, tepat, tlouci, bít, v konzervě, handrkovat se, věc, nechat na pokoji, otrava, obtíž, sekýrovat, plechovka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova lata

krabice

(na dort apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Una vez que la torta se enfrió, Peter la puso en una lata para guardarla.
Jakmile dort vychladl, Petr ho dal do krabice.

plechovka

nombre femenino (s jídlem)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La comida de lata se mantiene por mucho tiempo.

plechovka

nombre femenino (kovová válcová nádoba)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La abuela nos ofreció algunos dulces de una lata.

plechovka, konzerva

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Pásame esa lata de guisantes.
Podej mi tu plechovku hrachu.

plechovka, konzerva

nombre femenino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Sólo tomaré una lata de frijoles en la comida.

plechovka, konzerva

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Necesitamos tres botes más de pintura.
Potřebujeme ještě tři plechovky barvy.

kanystr

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Martha guarda harina en la lata al lado del fregadero.
Marta skladuje mouku v plechovce vedle dřezu.

otrava

(ES: coloquial) (nudný úkol)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Hacer problemas de matemáticas es una lata.
Řešit matematické úlohy je otrava.

zklamání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ninguno de mis números de lotería coincide, ¡una lata!
Ani jedno číslo v loterii jsem netrefil. To je vážně zklamání!

otrava

nombre femenino (přeneseně: nepříjemnost)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Llenar los formularios para reclamar mi seguro fue una verdadera lata.

plechovka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Odio comer sopa de lata.

nádoba na fotografický film

nombre femenino

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Alicia rebobinó la película y la regresó a su lata.

otrava

(coloquial) (nepříjemná činnost)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Los deberes son una lata.
Úkoly jsou vždycky otrava.

nuda, otrava

(coloquial) (o události, akci)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Esta obra es una lata, vayámonos en el intervalo.
Tohle představení je hrozná nuda, o přestávce bych odešel.

sklenice

(obsah)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Peter agregó una lata de tomates a la salsa.
Petr přidal do omáčky sklenici zavařených rajčat.

dřina, otročina, lopota

(nudná práce)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Fue la monotonía de mi trabajo de oficina lo que me hizo cambiar de profesión.

kotouč

(film)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El director filmó tres rollos hoy.

šmejd

(nefungující výrobek apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La película de ciencia ficción resultó un fracaso.

nepříjemná věc, nepříjemná záležitost

Cortar el césped en verano es un fastidio.
Sekání trávy v létě je nepříjemná věc (or: záležitost).

trn v oku

(přeneseně)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

makačka

(hovorový výraz)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

bušit, bít, tepat, tlouci

(srdce apod.)

Me late el pie cada vez que me paro.

bušit

(con fuerza) (srdce)

James había estado corriendo y su corazón latía.
James rychle běžel a srdce mu bušilo.

tlouct, tlouci

verbo intransitivo (srdce)

El médico auscultó al hombre para ver si su corazón aún latía.

tepat, tlouci, bít

(corazón) (srdce)

El corazón de Belinda latía mientras ella se escondía detrás de las cortinas.

žít

(figurado, ciudad) (přeneseně: rušné město)

Eran las dos de la mañana, y la ciudad todavía latía.

tepat, tlouci, bít

verbo intransitivo

La vena en la frente de Jerry latía.

v konzervě

La tienda tiene el pescado enlatado de oferta.

handrkovat se

El abogado molestaba con cada detalle del contrato.

věc

(něco)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La bola de plástico dentro de la lata de cerveza libera nitrógeno en la cerveza.

nechat na pokoji

(AR, CR, coloquial) (neformální)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
He tenido un mal día. ¡Deja de joder!

otrava, obtíž

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Estos mosquitos son un incordio.
Tihle komáři jsou pořádná otrava (or: obtíž).

sekýrovat

(hovorový výraz)

No soporto a mi padrastro, siempre me molesta.

plechovka

(piva)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu lata v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.