Co znamená laus v Islandština?

Jaký je význam slova laus v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat laus v Islandština.

Slovo laus v Islandština znamená dostupný, online, volný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova laus

dostupný

adjective

Hann er laus allan daginn á morgun.
Bude dostupný celý zítřejší den.

online

adjective

volný

adjective

Já, Eric er enn á ferđalagi, svo ég er laus.
Jo, Eric je stále na cestách, takže jsem volná.

Zobrazit další příklady

Laus við ótta og veikleika eða losta.
Osvobozen od strachu a slabostii nebo chtíče.
Ég skal hringja í konuna ūína og athuga hvenær ūú ert laus.
Zavolám tvý ženě a hned to budeme vědět.
Hann er laus endi, mađur!
Byl by to moc otevřenej konec.
Laus við alla miskunnsemi, samúð og iðrun.
Bez slitování, bez soucitu a bez svědomí.
Hvernig laus?
K dispozici.
14 Bróðir Russell lést skömmu síðar þannig að forsetastaða Varðturnsfélagsins var laus.
14 Nedlouho potom bratr Russell zemřel a jeho úřad prezidenta Watch Tower Society se uvolnil.
12 Páll sagði einnig: „Látum oss því ganga fram fyrir Guð með einlægum hjörtum, í öruggu trúartrausti, með hjörtum, sem hreinsuð hafa verið og eru laus við meðvitund um synd, og með líkömum, sem laugaðir hafa verið í hreinu vatni.“
12 Pavel navíc řekl: „Přibližujme se s pravým srdcem v plné jistotě víry, když máme své srdce očištěno pokropením od ničemného svědomí a své tělo vykoupáno čistou vodou.“
Viftureimin er laus.
Máte opotřebený klínový řemen.
„Sumir trúleysingjar benda á hið illa sem gert er í nafni Guðs og halda því fram að heimurinn yrði betri ef hann væri laus við trúarbrögð.
„Zdá se, že i když žijeme v době vědy a techniky, stále víc lidí se zajímá o upíry, čarodějky a kouzelníky.
Verðum við einhvern tíma laus við illskuna?
Budeme někdy od zla osvobozeni?
Ertu laus núna?
Teď jsi na venku?
Mercator var látinn laus eftir sjö mánaða fangavist en allar eigur hans gerðar upptækar.
Mercator byl po sedmi měsících propuštěn, ale byl mu zabaven všechen majetek.
Ūađ eru yfir tķlf laus störf í Chicago.
Pane, v Chicagu je přes tucet volných míst.
Þér hefðuð viljað vera laus við mig fyrir löngu.
Asi si přejete, abych vás svou přítomností nerušil.
Í gleðinni yfir að vera laus við forina og myrkrið, gleymdi ég næstum hver hafði hjálpað okkur að komast út úr skóginum.
Uprostřed nadšení z toho, že jsme vysvobozeni z bláta a temnoty, jsem téměř zapomněl na to, kdo nám pomohl z lesa ven.
Ūú verđur vera laus viđ vorkunn.
Musíte se zbavit soucitu.
Verður nokkurn tíma hægt fyrir okkur öll að njóta lífsfyllingar, laus við þá kvöl og þann hrylling sem svo margir búa við?
Budeme vůbec někdy moci žít všichni plně uspokojujícím životem, osvobozeni od bolesti a útisku, kterými dnes trpí tolik lidí?
Auđvitađ ertu ekki laus.
Samozřejmě že máš.
" Drekk og dađra, ávallt laus og liđugur
" Prodírám se davem, věčně sám
Ég bar ekki næga virđingu fyrir ūeim krafti og nú er hann laus.
Neměla jsem před tou silou dost respektu a teď je konec.
Hvílík gleði að vera laus úr fjötrum dulúðar og hjátrúar falstrúarbragðanna!
Je to radost osvobodit se od tajemství a pověr falešného náboženství.
Ūú ert alltaf jafnblygđunar - laus í smjađrinu.
Jsi nestydatý lichotník, Žórži.
* Spámaðurinn Jesaja var því langt á undan samtíðinni er hann skrifaði þessi vísindalega nákvæmu orð sem eru laus við allan goðsögublæ.
* Prorok Izajáš tedy velmi předběhl dobu, když zaznamenal výrok, který je vědecky přesný a oproštěný od starověkých mýtů.
Hann var látinn laus sama dag.
Propustili ho ve stejný den.
Einu sinni sem er laus, það er ekkert að halda skrá þig frá að koma niður.
Jakmile bude volná, nic už nebude tu kládu brzdit.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu laus v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.