Co znamená levantar v Portugalština?

Jaký je význam slova levantar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat levantar v Portugalština.

Slovo levantar v Portugalština znamená stoupnout si, postavit se, zvednout se, vstát, vyhrnovat se, zvednout, pozdvihnout, zvednout, nabrat, vykasat si, vykasat, vykopnout, zvednout, zvednout, postavit, vstát, povstat, vypáčit, zdvihnout, zvednout, zvýšit, rychle se zvednout, vztyčit, nadhodit, zdvihnout, uvolnit, oživit, zvednout, vyvolat, rychle zvednout, zvýšit, zvednout, povytáhnout si, vyhrnout si, zvednout, zdvihnout, zvýšit, zesílit, zvednout, potěžkat, nadzvednout se, pozvednout, tlačit nahoru, postavit, vztyčit, zvednutí, vstát, vytáhnout nahoru, zvednout, zdvihnout, vybrat, získat, postavit, vyvolat, postavit se, vstát, objevit se, vyskytnout se, probudit se, vzbudit se, zdvihnout se, povstat proti, zvednout se, vstát, napřímit se, vzpřímit se, vzchopit se, vstát, povzbudit, podpořit, zdvihání, probudit se, vzbudit se, vzlétnout, vstávat, podporovat, prosazovat, vznést otázku, nashromáždit peníze, zvedat činky, zpochybňovat, zkřížit zbraně, natáhnout paži, přidržet, zvednout, zdvihnout, nadnést téma, vzpírat, , předpokládat, předpokládat, že, vycházet, protestovat, bouřit se, vstát z mrtvých, hodit si na rameno, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova levantar

stoupnout si, postavit se, zvednout se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando eu estava na escola, tínhamos de nos levantar sempre que um professor entrava na sala de aula.

vstát

verbo transitivo (z postele)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eu tive que levantar cedo hoje porque tinha uma reunião às 7h30.

vyhrnovat se

(roupa) (oblečení směrem nahoru)

zvednout, pozdvihnout

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eventos sísmicos levantaram um pedaço do vale.

zvednout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se você levantar as caixas e entregá-las para mim, eu vou colocá-las no sótão.

nabrat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vykasat si, vykasat

verbo transitivo (abruptamente) (vyhrnout oblečení nahoru)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vykopnout

verbo transitivo (com o pé) (něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eu corri pela praia levantando areia enquanto passava.

zvednout

(něco, někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Um menino me pediu para levantá-lo para ele poder ver melhor o desfile.
Malá holčička mne poprosila, jestli bych ji nezvedla, aby lépe viděla na průvod.

zvednout

verbo transitivo (mão) (směrem nahoru)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se alguém tiver uma pergunta, por favor, levante a mão.
Máš-li otázku, zvedni ruku.

postavit

(něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Derrubei o vaso e tive que levantá-lo de novo.

vstát, povstat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Queiram levantar-se para o Hino Nacional, por favor.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Na konci představení se všichni diváci zvedli a odešli.

vypáčit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jane tentou levantar a tampa do pote com uma faca e acidentalmente cortou seu polegar. Lisa levantou a tampa do bueiro.

zdvihnout

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Levante a mão se você sabe a resposta.

zvednout

verbo transitivo (cabeça) (hlavu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele levantou a cabeça quando ouviu seu nome.
Zvednul hlavu, jakmile uslyšel své jméno.

zvýšit

(a voz) (hlas)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rychle se zvednout

vztyčit

(budovu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A empresa levou três semanas para construir um celeiro lá.

nadhodit

verbo transitivo (questão) (otázku, téma apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alguém na reunião levantou a ideia de terminar o trabalho mais cedo às sextas-feiras.

zdvihnout

verbo transitivo (most)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eles levantaram a ponte levadiça da estrada para deixar o barco passar.

uvolnit

verbo transitivo (militar: cerco) (obležení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O exército atacante levantou o cerco da cidade murada depois de um mês.

oživit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jesus chamou o Lázaro morto, e o levantou.

zvednout

verbo transitivo (carro: com macaco) (auto)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kate levantou seu carro para poder olhar as pastilhas de freio.

vyvolat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A demissão do ministro está fadada a levantar o debate sobre as razões por trás dela.

rychle zvednout

verbo transitivo

zvýšit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zvednout

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Peter levantou seu amigo para ficar de pé.

povytáhnout si, vyhrnout si

verbo transitivo (roupas, suspensório) (o oblečení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zvednout, zdvihnout

verbo transitivo (nad zem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O carro foi içado para que o mecânico pudesse trabalhar embaixo.
Mechanik zvednul (or: zdvihnul) auto, aby pod ním mohl pracovat.

zvýšit, zesílit

verbo transitivo (aumentar volume) (hlasitost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Poderia aumentar o volume para que eu possa ouvir?
Mohl bys zvýšit (or: zesílit) hlasitost, abych to slyšel?

zvednout

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

potěžkat

verbo transitivo (estimar o peso)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nadzvednout se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

pozvednout

(por baixo, por trás)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Rick empurrou Amy para fora da água.
Rick vyzvedl Amy z vody.

tlačit nahoru

(impulsionar ou pressionar para cima)

postavit, vztyčit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os escoteiros armaram sua barraca assim que chegaram no local do acampamento.

zvednutí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Com um levantamento da mão, o líder sinalizou que ele estava pronto.

vstát

(z postele)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
É meio-dia e Eugene ainda não se levantou.

vytáhnout nahoru

(oblečení)

Peter mandou seu filho subir as calças antes deles entrarem no restaurante.

zvednout, zdvihnout

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele ergueu a bandeja acima das crianças.
Zvedl tác nad děti.

vybrat, získat

verbo transitivo (dinheiro) (sbírat peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Angariamos cinco mil dólares para a caridade.
Na charitu jsme vybrali (or: získali) pět tisíc dolarů.

postavit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eles ergueram a parede usando tijolos feitos na pedreira local.

vyvolat

verbo transitivo (emoce apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A oposição causou uma confusão na Câmara dos Deputados.

postavit se, vstát

verbo pronominal/reflexivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Por favor, levantem-se para o hino nacional.
Prosím vstaňte, bude hymna.

objevit se, vyskytnout se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Não antecipamos que surja algum problema.
Neočekáváme, že se objeví nějaké problémy.

probudit se, vzbudit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Acordo todo dia às seis horas.

zdvihnout se

verbo pronominal/reflexivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O sol da manhã gentilmente convence as flores a se levantarem para cumprimentá-lo.

povstat proti

zvednout se, vstát

verbo pronominal/reflexivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Levante-se dessa cadeira imediatamente e me ajude.

napřímit se, vzpřímit se

verbo pronominal/reflexivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
As plantas estavam murchas, mas logo se levantaram quando Karen as regou.

vzchopit se

verbo pronominal/reflexivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vstát

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Levante-se, princesa adormecida!
Vstávat a cvičit!

povzbudit, podpořit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os aplausos da multidão animaram o time.
Fandění davu povzbudilo náladu týmu.

zdvihání

(figurado, BRA)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
A escadinha de Ken fez o sofá atravessar a porta.

probudit se, vzbudit se

(přestat spát)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os caçadores acordam com o nascer do sol.
Lovci se budí (or: probouzejí) za svítání.

vzlétnout

(BRA) (o letadle)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O avião decolou depois de um pequeno atraso.

vstávat

verbo pronominal/reflexivo (sair da cama) (z postele)

Vstávám v 7 hodin ráno, abych uvařil kávu.

podporovat, prosazovat

(figurado, informal) (agitovat)

vznést otázku

expressão verbal

Mark levantou uma questão difícil durante a reunião e ninguém queria respondê-la.

nashromáždit peníze

Estamos levantando fundos para o programa de socorro do terremoto.

zvedat činky

expressão verbal (exercício físico)

Eu corro e levanto pesos quatro vezes por semana.

zpochybňovat

zkřížit zbraně

(preparar-se para lutar) (přeneseně)

natáhnout paži

přidržet

locução verbal (ve vzpřímené poloze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Byla jsem tak slabá, že mě musela sestřička přidržet.

zvednout, zdvihnout

expressão verbal (veículo: para trocar pneu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nadnést téma

expressão verbal

O repórter levantou a questão de como lidar com o desemprego.

vzpírat

expressão verbal (závodně)

Ele levanta pesos em competição. Quando levantam pesos, halterofilistas usam um cinto para protegerem a coluna e os rins

expressão verbal

předpokládat

locução verbal

předpokládat, že

locução verbal

vycházet

(slunce)

protestovat, bouřit se

verbo pronominal/reflexivo (em oposição) (opozice)

vstát z mrtvých

(reviver)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Jesus chamou o Lázaro morto, e ele levantou dos mortos.

hodit si na rameno

locução verbal (náklad)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
O fazendeiro levantou o saco de grãos no ombro.

expressão verbal

O soldado baixava e levantava a bandeira em saudação.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu levantar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.