Co znamená mer v Francouzština?

Jaký je význam slova mer v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat mer v Francouzština.

Slovo mer v Francouzština znamená moře, moře, oceán, vodní hladina, rozsáhlá plocha, mořský, plovoucí na moři, fjord, záliv, promenáda, ježovka, st, sundat, promenáda, přímořský, mořský ježek, námořník, mající mořskou nemoc, , na moři, muž přes palubu, plody moře, hvězdice, mořská nemoc, nábřeží, námořní přístav, nábřeží, pobřeží, slaná voda, mořská vydra, Karibské moře, hladina moře, dům na pláži, odliv, vyplout, vyplout, zbavit se, korýš, měkkýš, pobřežní, na hladině moře, rozběhnutý, průliv, mořský vlk, , Karibské moře. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova mer

moře

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La Méditerranée est une mer, pas un océan.
Středozemní moře není oceán.

moře

nom féminin (ekosystém)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La mer abrite des milliers d'espèces différentes de poissons.
V moři žijí tisíce různých druhů ryb.

oceán

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le navire glissait sur la mer calme.

vodní hladina

(marée) (stav)

L'eau monte. Il faut déplacer nos serviettes de plage.

rozsáhlá plocha

(figuré)

Dans certaines régions de l'Ohio, tout ce que tu peux voir, c'est un océan de maïs.

mořský

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La tortue de mer vient sur la plage pour s'accoupler.

plovoucí na moři

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

fjord, záliv

(sur la côte)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le bateau s'est réfugié dans une petit crique pour éviter la tempête.

promenáda

(en front de mer) (trasa)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Nous avons marché sur la promenade (or: sur le front de mer) au coucher du soleil.

ježovka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il a marché sur un oursin et les épines se sont enfoncées dans son pied.

st

abréviation (mercredi) (středa: zkratka)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Maria écrivit une note : "Mer. 12 h 30, déj. avec Jean".

sundat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a descendu le carton de l'étagère.
Dal (or: vzal) krabici dolů z poličky.

promenáda

(en front de mer)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ça te dirait de te promener le long du front de mer avant le thé ?

přímořský

(station, ville)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nous avons passé un charmant week-end dans une station balnéaire.

mořský ježek

Si vous pataugez dans la mer, mettez des chaussures aquatiques pour protéger vos pieds des oursins.

námořník

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le pub près du quai était rempli de marins.

mající mořskou nemoc

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Evelyn a eu le mal de mer sur le bateau.

locution adjectivale

Les enfants ont décoré leur château de sable avec des coquillages et des bouts d'algues rejetés par la mer.

na moři

locution adverbiale

Le vieux marin aime à raconter ses aventures en mer.

muž přes palubu

interjection

Un homme à la mer ! Lancez-lui un gilet de sauvetage avant que les requins ne l'atteignent !

plody moře

(strictement parlant)

hvězdice

nom féminin (mořský živočich)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Nous avons vu différentes sortes d'étoiles de mer sur la plage.

mořská nemoc

nom masculin

nábřeží

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

námořní přístav

nom masculin

nábřeží

nom masculin (mořské)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

pobřeží

nom masculin (oblast)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

slaná voda

Dans la baie de Chesapeake, l'eau douce des rivières se mélange à l'eau salée de l'océan. On ne retrouve ce poisson qu'en eau salée.

mořská vydra

nom féminin

De facétieuses loutres de mer se donnent en spectacle à l'aquarium public aux heures de repas.

Karibské moře

nom propre féminin

(vlastní jméno: Označuje konkrétní názvy osob, zvířat a věcí, odlišuje je od ostatních skutečností téhož druhu.)
J'ai profité d'une croisière sur la mer des Caraïbes, à visiter Porto Rico, la Barbade et les Îles Vierges américaines.

hladina moře

nom masculin (určování nadmořské výšky)

Un tiers des Pays-Bas se trouve au niveau voire en dessous du niveau de la mer. Le réchauffement climatique provoque la montée du niveau de la mer à l'échelle mondiale.

dům na pláži

nom féminin

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Elle m'a invité à passer une semaine dans sa maison au bord de la mer.

odliv

(moře)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
À marée basse, on peut voir une épave dépasser du sable.

vyplout

locution verbale (loď)

Nous prendrons de nouveau la mer quand les voiles auront été réparées.

vyplout

locution verbale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le long-courrier a pris la mer pour un voyage autour des Caraïbes.

zbavit se

(zátěže)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Comme l'avion perdait de l'altitude, l'équipage a jeté une partie de la cargaison par-dessus bord.

korýš, měkkýš

nom masculin pluriel (k jídlu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Je suis allergique aux fruits de mer alors je n'en mange jamais.

pobřežní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

na hladině moře

locution adjectivale

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

rozběhnutý

locution adverbiale (bateau)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

průliv

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ils naviguaient le long du bras de mer vers la mer.

mořský vlk

nom masculin (familier) (hovorový výraz)

Le vieux loup de mer naviguait depuis plus de quarante ans.
Ten starý mořský vlk se už plaví víc než čtyřicet let.

nom masculin (navire : flotteur)

Karibské moře

nom féminin

La mer des Caraïbes est vraiment chaude, même en hiver.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu mer v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.