Co znamená mince v Francouzština?

Jaký je význam slova mince v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat mince v Francouzština.

Slovo mince v Francouzština znamená hubený, štíhlý, Sakra!, úzký, štíhlý, omezený, štíhlý, hubený, sakra, tenký, jé!, štíhlý, hubený, sakra!, jemný, Zatraceně!, Sakra!, Krucinál!, drobný, subtilní, křehký, hubený, štíhlý, sakra, sakra, kruci, sakra, štíhlý, kruci, sakra, sakriš, malý, bože, proboha, množství, štíhlý, sakra, kruci, hrome, , zaštíhlit, zeštíhlet, sakra, kruci, krucinál, no nazdar, Páni!, sakra, hergot, kruci, proboha!, kristepane!, proboha!, kristepane!, dřina, malý rozdíl, hubenější, tenčí, nejsubtilnější, nejštíhlejší, sakra, zatraceně, k čertu, sakra, Sakra!, Krucinál!. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova mince

hubený, štíhlý

adjectif (personne)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La fille mince put facilement traverser la foule.
Ta hubená (or: štíhlá) dívka neměla problém se prodrat davem.

Sakra!

(familier)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Mince ! Je viens de renverser mon café par terre.
Sakra! Rozlil jsem kafe všude po podlaze.

úzký

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le cadeau était attaché avec une fine bande de raphia.
Do hor vede úzká cesta.

štíhlý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Gail est mince.
Gail je štíhlá.

omezený

adjectif (názor, myšlení apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ses intérêts sont minces, se limitant à la science et à la logique.
Její zájmy jsou omezené na vědu a logiku.

štíhlý, hubený

adjectif (personne) (o člověku)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Harriet est grande et mince.

sakra

interjection

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Zut ! Je n'ai même pas eu le temps de me préparer !

tenký

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Au coin de la rue se trouvait un bâtiment élancé.

jé!

(familier) (překvapení, zděšení)

(citoslovce: Vyjadřuje nálady a pocity, vůli mluvčího, označuje hlasy a zvuky (např. au, hej, ahoj). )
Oh, mince alors ! J'ai oublié ton livre.
Ježišmarja! Zapomněl jsem ti přinést tu knihu.

štíhlý, hubený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

sakra!

(très familier) (slangový výraz)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Merde ! J'ai oublié mes clés !
Sakra, zapomněl jsem si klíče.

jemný

(detail apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

Zatraceně!, Sakra!, Krucinál!

(familier)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

drobný, subtilní, křehký

adjectif (corps, personne) (postava)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Bill a soulevé Mary, qui était menue et ne pesait presque rien.
Bill zvedl Mary, která byla drobné postavy a téměř nic nevážila.

hubený, štíhlý

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

sakra

(un peu familier)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Zut ! J'ai oublié mon portefeuille.
Sakra! Zapomněl jsem si peněženku.

sakra, kruci

(familier) (výraz zklamání)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Tu n'as pas été accepté à Oxford ? La poisse !
Ty ses nedostal na Oxford? Sakra!

sakra

(un peu familier)

(citoslovce: Vyjadřuje nálady a pocity, vůli mluvčího, označuje hlasy a zvuky (např. au, hej, ahoj). )

štíhlý

adjectif (personne) (osoba)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sa fine silhouette se détachait dans les rayons du soleil.
Proti slunci byl vidět obrys její štíhlé postavy.

kruci, sakra, sakriš

interjection (un peu familier : surprise, énervement) (neformální: vyjádření lítosti)

(citoslovce: Vyjadřuje nálady a pocity, vůli mluvčího, označuje hlasy a zvuky (např. au, hej, ahoj). )

malý

adjectif (možnost, naděje apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il reste un vague (or: mince) espoir que tu obtiennes le poste mais aux vues de l'entretien, cela m'étonnerait.

bože, proboha

(citoslovce: Vyjadřuje nálady a pocity, vůli mluvčího, označuje hlasy a zvuky (např. au, hej, ahoj). )
Mon dieu ! J'ai oublié d'éteindre le four.

množství

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il reste un petit (or: mince) espoir de retrouver des survivants dans la mine.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Malé množství alkoholu může prospět lidskému zdraví.

štíhlý

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Harriet est une femme svelte, probablement parce qu'elle mange sainement et fait beaucoup d'exercice.
Harriet je štíhlá žena pravděpodobně proto, že jí zdravě a hodně cvičí.

sakra, kruci, hrome

(familier)

(citoslovce: Vyjadřuje nálady a pocity, vůli mluvčího, označuje hlasy a zvuky (např. au, hej, ahoj). )
Zut ! J'ai oublié son anniversaire !
Sakra, zapomněl jsem na jeho narozeniny.

interjection (familier)

zaštíhlit, zeštíhlet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

sakra, kruci, krucinál

(vulgaire)

(citoslovce: Vyjadřuje nálady a pocity, vůli mluvčího, označuje hlasy a zvuky (např. au, hej, ahoj). )

no nazdar

(hovorový výraz)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Ça alors ! Tu l'as eue où, cette voiture ?

Páni!

interjection (překvapené zvolání)

(citoslovce: Vyjadřuje nálady a pocity, vůli mluvčího, označuje hlasy a zvuky (např. au, hej, ahoj). )

sakra, hergot, kruci

(un peu familier)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

proboha!, kristepane!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Ça alors ! Mais c'est quoi ce diamant que tu as au doigt ?

proboha!, kristepane!

dřina

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Traduire 300 pages de texte juridique en trois jours ? C'est un défi de taille.

malý rozdíl

nom masculin (figuré)

Il n'y a qu'un pas entre le génie et la folie.
Od geniality je jen krůček k šílenství.

hubenější, tenčí

locution adjectivale (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Alex est plus mince que Breanna.

nejsubtilnější, nejštíhlejší

adjectif (personne)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La plus mince du groupe était une rouquine.

sakra, zatraceně

(un peu familier)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Mary se cogna l'orteil. "Mince !", cria-t-elle.
Mary se kopla do palce. „Sakra!“ zakřičela.

k čertu

(familier)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Maudite mouche !
K čertu s tou zatracenou mouchou.

sakra

(citoslovce: Vyjadřuje nálady a pocity, vůli mluvčího, označuje hlasy a zvuky (např. au, hej, ahoj). )
Mince alors ! Je me demande bien ce qui s'est passé.

Sakra!, Krucinál!

interjection

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu mince v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.