Co znamená milieu v Francouzština?

Jaký je význam slova milieu v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat milieu v Francouzština.

Slovo milieu v Francouzština znamená polovina, střed, polovina, prostředí, prostředí, prostředí, střed, podsvětí, sféra vlivu, svět, okolí, prostředí, střední, prostřední, nad slunce jasný, uprostřed, zapadákov, uprostřed, gangster, polovina semestru, střed hřiště, uprostřed léta, prostředek týdne, uprostřed zimy, zlatý střed, uprostřed, mezi, v, uprostřed, najít rovnováhu mezi, na půlce cesty, uprostřed léta, uprostřed zimy, uprostřed týdne, uvnitř, středový, odehrávající se uprostřed týdne, , mezi, uprostřed, , halv, během. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova milieu

polovina

nom masculin (d'une distance) (vzdálenost)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La ligne des 50 mètres est au milieu du terrain de football américain.
50yardová čára se nachází v polovině hřiště.

střed

(centre)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il y a un point au milieu du cercle.
Ve středu kružnice leží bod.

polovina

(d'une durée) (trvání)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
J'ai commencé à m'ennuyer au milieu du film.
Film mě v polovině přestal zajímat.

prostředí

nom masculin (okolnosti)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La vie est difficile pour lui à cause de son milieu familial.
Má těžký život kvůli rodinnému prostředí.

prostředí

nom masculin (společenské)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Elle est plus à l'aise dans un milieu artistique.

prostředí

(environnement familial)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Elle vient d'un milieu très pauvre.
Pochází z velmi chudého prostředí (or: zázemí).

střed

(partie centrale)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le garçon se tenait au centre du cercle.
Chlapec stál ve středu kruhu.

podsvětí

(zločinecké)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le témoignage de l'homme révéla des détails saisissants sur la vie au sein de la pègre.

sféra vlivu

(figuré)

Le premier ministre a dit que l'affaire n'était pas vraiment dans sa sphère.

svět

(intérêts communs) (přeneseně: okruh lidí)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le monde de l'art est un monde étrange.
Svět umělců je zvláštní.

okolí, prostředí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Je suis sorti explorer les environs.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Probral jsem se v prostředí, které jsem nepozával.

střední, prostřední

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les étudiants ont écrit leurs examens de mi-trimestre.

nad slunce jasný

Après sa chute, les bosses sur sa tête étaient bien visibles.

uprostřed

locution adverbiale (d'une route,...)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il y avait un hérisson au milieu de la route.

zapadákov

(pejorativní výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Richard vit au milieu de nulle part (or: au fin fond de nulle part).

uprostřed

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )

gangster

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le gangster a été reconnu coupable de six crimes.

polovina semestru

střed hřiště

nom masculin (Football : position)

uprostřed léta

nom masculin

prostředek týdne

nom masculin

Deadline pro odevzdání zprávy je prostředek týdne.

uprostřed zimy

nom masculin

Vždycky uprostřed zimy jezdíme na dovolenou.

zlatý střed

nom masculin

Vicky essaie de trouver le juste milieu entre ses engagements professionnels et sa vie de famille.

uprostřed

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Au beau milieu de tout ce remue-ménage, Amy a perdu son sac à main.

mezi

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
La ferme de Josiah est située au milieu des champs de maïs dans l'est du Kansas. Il vit au milieu de montagnes de bazar qu'il a accumulé.
Josiahova farma se nachází mezi kukuřičnými poli na východě Kansasu.

v

(místně, uprostřed něčeho)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Comment est-ce que je peux travailler au milieu de tout ce bruit ?
Jak mám v tomhle rámusu pracovat?

uprostřed

(místně)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Le Temple de Confucius est au centre de la ville.

najít rovnováhu mezi

locution verbale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Tu dois trouver le juste milieu (or: le juste équilibre) entre les jeux vidéos et les devoirs.

na půlce cesty

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Benzínka je na půlce cesty mezi oběma městy.

uprostřed léta

locution adjectivale

uprostřed zimy

locution adjectivale

Sníh uprostřed zimy způsobil závažné dopravní problémy.

uprostřed týdne

locution adverbiale

Pojďme uprostřed týdne na oběd.

uvnitř

locution adverbiale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Cette pâtisserie a de la crème anglaise au milieu.

středový

locution adjectivale (Football) (ve sportu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Středová čára potřebuje znovu nalajnovat.

odehrávající se uprostřed týdne

locution adjectivale

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

Les mannequins défilaient avec les dernières tendances grand public.

mezi

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Au milieu des gratte-ciel se trouvait une petite maison.

uprostřed

(hádky apod.)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Nous étions en train de nous disputer lorsque le téléphone a sonné.

halv

nom masculin (Football,...) (hovorově: pozice ve fotbalu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Je préfère jouer milieu de terrain, mais mon frère aime jouer dans les buts.

během

(temps) (určitého časového období)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Elle a quitté l'école d'infirmiers en cours d'année.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu milieu v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.