Co znamená mettre de côté v Francouzština?

Jaký je význam slova mettre de côté v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat mettre de côté v Francouzština.

Slovo mettre de côté v Francouzština znamená odložit, odložit, uložit si do zásoby, dát stranou, dát si stranou, křečkovat, odložit si, odložit, uspořit, ušetřit, schovat, uschovat, shromáždit, nashromáždit, nechat, uložit, schovat si, dát stranou, ignorovat, zahodit za hlavu, vyhradit, schovat si, nechat si, odložit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova mettre de côté

odložit

(peníze na později)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Agnes met de côté une partie de son salaire chaque mois pour avoir de l'argent en cas de besoin.

odložit

verbe transitif (na později)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Estelle a mis de côté quelques sandwichs au cas où elle aurait faim plus tard dans la journée.

uložit si do zásoby

locution verbale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Il mettait toujours de côté ses boîtes à œufs, sous prétexte que ça pouvait servir.

dát stranou

verbe transitif

J'ai mis de côté de l'argent pour les jours difficiles, alors c'est moi qui offre le déjeuner.
Dal jsem si stranou nějaké peníze na horší časy, oběd je na mě.

dát si stranou

verbe transitif (jako rezervu)

křečkovat

(hovor.: šetřit a schovávat např. peníze)

Pendant des années, la vieille dame avait mis de l'argent de côté dans des boîtes à chaussures et des tiroirs.

odložit si

locution verbale (peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odložit

(de l'argent) (peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Chaque année, je mets de côté de l'argent pour me payer une nouvelle voiture.

uspořit, ušetřit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
C'est une bonne idée de mettre de l'argent de côté pour des besoins imprévus.

schovat, uschovat, shromáždit, nashromáždit

verbe transitif (pro budoucnost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le vieil homme mettait ses économies de côté dans une boîte à chaussure.

nechat

verbe transitif (vyhradit pro něco, někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mettez ces tables de côté pour le directeur et son équipe.
Ty stoly na jedné straně nech pro ředitele a jeho tým.

uložit

verbe transitif (économiser) (do banky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle a mis de côté l'argent qu'elle a gagné à la loterie au lieu de le dépenser.

schovat si

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jim a mis de côté deux parts de gâteau pour lui et Maria pour manger plus tard avant de servir le reste à ses invités.

dát stranou

verbe transitif

Mets ton travail de côté, c'est l'heure de déjeuner.

ignorovat

Mettons de côté nos divergences afin de trouver une solution à ce problème commun.

zahodit za hlavu

verbe transitif (figuré) (přeneseně: nevšímat si)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Mettez vos peurs de côté et sautez à l'eau.
Zahoď strach za hlavu a skoč do vody.

vyhradit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vyhradili jsme doma jednu ložnici pro hosty.

schovat si

(do budoucna)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je vais garder certaines de ces conserves pour l'été prochain.
Schovám si nějaké zavařeniny na příští léto.

nechat si

(u sebe)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous gardions quelques euros en cas d'urgence.

odložit

(définitivement) (plán)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
À contrecœur, l'équipe a décidé d'abandonner le projet car elle n'avait pas assez de fonds pour continuer.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu mettre de côté v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.