Co znamená molesto v Španělština?

Jaký je význam slova molesto v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat molesto v Španělština.

Slovo molesto v Španělština znamená otravovat, otravovat, obtěžovat, rozladit, rozzlobit, handrkovat se, štvát, rozčilovat, vadit, zazlívat, obtěžovat, rušit, vyrušovat, plést hlavu, vadit, dostat, vadit, obtěžovat, obtěžovat, zahrávat si s, dráždit, zlobit, komplikovat, dráždit, otrávit, podráždit, otravovat, využívat, působit bolest, vyprovokovat, pokřikovat, provokovat, naštvaný, rozzlobený, sekyrnický, protivný, otravný, otravný, nepříjemný, odvádějící pozornost, znepokojený, mrzutý, rozmrzelý, být otrávený, být naštvaný, být rozzlobený, otravný, otravný, otravný, nepříjemný, nepříjemný, posměšný, otravný, rozčilující, necítící se pohodlně, nepříjemný, rozčilující, iritující, nepříjemný, odporný, nevítaný, otrávený, podrážděný, k vzteku, otravný, otravný, protivný, ošklivý, zlý, nevlídný, nepřátelský, obtížný, složitý, těžký, podrážděný, iritovaný, naštvaný, náročný, znepokojující, osina v prdeli, rozčilovat, otravovat, štvát, obtěžovat, otravovat, zlobit, rozčilovat, dráždit, iritovat, polekat, vylekat, šokovat, rozčilovat, zlobit, vyrušovat, žadonit, dotírat, zlobit, otravovat, obtěžovat, obtěžovat, otravovat, neobtěžovat, kritizovat, naléhat, otravovat, obtěžovat, míchat se, sekýrovat, nechat oddechnout, obtěžovat, obtěžovat, trápit, soužit, sužovat, popichovat, otravovat, štvát, obtěžovat, dráždit, iritovat, znepokojovat, rozzlobit, rozčílit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova molesto

otravovat

verbo intransitivo

Mi hermanito siempre me está molestando.
Můj malý brácha mě pořád otravuje.

otravovat, obtěžovat

No molestes a tu hermano mientras estudia.

rozladit, rozzlobit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ella lo molestó con sus acciones.
Rozladila ho svým jednáním.

handrkovat se

El abogado molestaba con cada detalle del contrato.

štvát, rozčilovat

(někoho)

Su incesante silbido realmente me molesta.

vadit

verbo transitivo

Quisiera sentarme aquí, ¿te molesta?
Rád bych si tady sednul, nemáte-li nic proti tomu.

zazlívat

Le molestaba tener que pasar tanto tiempo sola.

obtěžovat, rušit, vyrušovat

verbo transitivo

Lamento molestarlo, pero le esperan al teléfono.
Omlouvám se, že Vás obtěžuji, ale někdo Vám volá.

plést hlavu

(někomu)

Perdón por molestarte, pero necesito cambiar la fecha de nuestra reunión.

vadit

¿Te molesta tener que cuidar a tus hermanos tan seguido?
Vadí ti, že musíš své bratry tak často hlídat?

dostat

(hovorový výraz: rozrušit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lo que me molesta de la película es por qué él nunca regresa.

vadit

verbo transitivo

Me molestan mucho las intromisiones del gobierno.

obtěžovat

verbo transitivo

Le he dicho que me deje en paz, pero sigue molestándome con llamadas telefónicas.

obtěžovat

zahrávat si s

(někým)

¡Es muy divertido molestarlo (or: fastidiarlo)!

dráždit, zlobit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¡La engreída sonrisa de Bob me irrita!

komplikovat

dráždit

El crítico irritó al autor con sus insultos.

otrávit, podráždit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
En realidad me fastidia Ana cuando se pone a cantar.

otravovat

(dítě)

Deja de fastidiar a tu hermana mientras hace la tarea.

využívat

¿Estás seguro de que no te importa que me quede una noche más? No quiero aprovecharme.
Určitě ti nevadí, že tu ještě jednu noc přespím? Nechci tě využívat.

působit bolest

El bosque estaba afectado por una nueva enfermedad de los árboles.

vyprovokovat

(coloquial)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Te está haciendo muecas para hacerte saltar.

pokřikovat

(na účinkujícího nebo řečníka)

Alguien de entre la multitud empezó a interrumpir con preguntas.

provokovat

No hagas enojar a Stan porque te golpeará.
Se Stanem si nezahrávej, nebo ti rozbije ksicht.

naštvaný, rozzlobený

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ella estaba molesta por las acciones de su amiga.
Byla naštvaná (or: rozzlobená) kvůli tomu, co udělal její kamarád.

sekyrnický

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Kate salió para escapar de su molesto novio.

protivný, otravný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Estos molestos insectos están arruinando nuestro picnic.

otravný, nepříjemný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

odvádějící pozornost

El sonido de alguien haciendo ruido con el bolígrafo sobre el escritorio era molesto.

znepokojený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

mrzutý, rozmrzelý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

být otrávený, být naštvaný, být rozzlobený

Atorada en el tráfico bajo el sol radiante, Vera se sentía molesta.
Vera byla otrávená, protože ve vedru trčela v dopravní zácpě.

otravný

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tal vez renuncie a mi trabajo porque ella es muy molesta.
Možná skončím v práci, protože kolegyně je strašně otravná.

otravný

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sus hijos pueden ser increíblemente molestos a veces.

otravný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nepříjemný

adjetivo (o bolesti)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nepříjemný

(velmi)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El sonido de la ciudad era molesto con sirenas a toda hora.

posměšný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los otros niños repitieron la molesta rima hasta que Alison rompió a llorar.

otravný, rozčilující

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El ruido constante del tráfico resultaba irritante.
Neustávající hluk dopravy byl otravný.

necítící se pohodlně

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Beth estaba incómoda sentada en la silla dura.

nepříjemný

(persona)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ann se sintió incómoda cuando su jefe la miró por encima del hombro mientras trabajaba.

rozčilující, iritující

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Es tan irritante que ignoren mis preguntas en los correos electrónicos.

nepříjemný, odporný

(zápach apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El hotel nos pareció desagradable y redujimos nuestra estadía.

nevítaný

(persona)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

otrávený, podrážděný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Cuando Rob no duerme lo suficiente, está enfadado todo el día.

k vzteku

La derrota del equipo fue mortificante, considerando que trabajaron duro para llegar al torneo.

otravný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Cuando planificas una boda, debes prestar atención a miles de detalles exasperantes.

otravný, protivný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

ošklivý, zlý, nevlídný, nepřátelský

(poznámka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La amiga de Kelsey empezó rumores sobre ella.
Kelseyin kamarád o ní roznášel ošklivé drby.

obtížný, složitý, těžký

(figurado)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Cuidar de mis padres y también de mis hijos es una responsabilidad pesada.

podrážděný, iritovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Siempre termino sintiéndome exasperado después de ver las noticias de la noche.

naštvaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Te dabas cuenta por su mirada que estaba enojada.
Nečekala, že na ni bude bývalý přítel tak naštvaný (or: rozzlobený).

náročný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Las pesadas exigencias de su padre hicieron que se fuera de casa.

znepokojující

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

osina v prdeli

(vulgární výraz)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Mi jefe siempre está vigilándome y ya se está volviendo un incordio.

rozčilovat, otravovat, štvát

La descortesía de Kyle molestaba a su esposa.

obtěžovat, otravovat, zlobit

La gente que se salta la fila me molesta.
Vadí mi lidé, kteří předbíhají.

rozčilovat, dráždit, iritovat

Estás irritando a tu padre con todas esas preguntas estúpidas.

polekat, vylekat, šokovat

Aunque la situación parecía peligrosa, el desafío no desconcertó a Brett.

rozčilovat, zlobit

Las constantes quejas del niño empezaban a irritar a Elisabeth.

vyrušovat

(od práce)

La profesora se fue a casa a trabajar porque sus alumnos no dejaban de interrumpirla en su oficina.
Profesorka šla pracovat domů, protože ji v kabinetu neustále vyrušovali studenti.

žadonit

Los niños molestaron a su madre para conseguir dulces.

dotírat

Kyle fastidió a su mamá hasta que la dejó ir a la casa de su amiga.

zlobit

(irritar) (otravovat)

¡Deja de molestar a tu hermanita!
Přestaň zlobit svoji sestru.

otravovat, obtěžovat

Jane me está fastidiando para que vaya de acampada con ella.
Jane mě pořád otravuje, abych s ní jela kempovat.

obtěžovat, otravovat

Nunca voy a terminar el informe si me sigues molestando.
Pokud mě budeš neustále otravovat, tak ten referát nikdy nedopíšu.

neobtěžovat

Deja en paz a tu hermana, ¿no ves que intenta hacer su tarea?

kritizovat

(MX)

Su madre siempre la molestaba con su apariencia.

naléhat

La esposa molestaba a su marido para que sacara la basura.

otravovat, obtěžovat

Mis hijos me insistieron para que los llevase a los columpios.
Děti mě otravovaly, abych je vzala na hřiště.

míchat se

Siento entrometerme en tu fiesta, pero el ruido realmente me molesta.

sekýrovat

(hovorový výraz)

No soporto a mi padrastro, siempre me molesta.

nechat oddechnout

(někoho)

¿Puedes no molestar a tu hermana por cinco minutos? Ya la molestaste suficiente.

obtěžovat

Los vendedores ambulantes en la calle siempre molestan a Karen cuando camina por la ciudad.

obtěžovat

Los periodistas siguieron molestando al político.
Novinář neustále obtěžoval politika.

trápit, soužit, sužovat

El nuevo pasante está siempre acosando al jefe con preguntas.

popichovat

(figurado)

Los chicos siempre molestaban a Ben por su tartamudez.
Kluci se Benovi kvůli koktání neustále vysmívali.

otravovat, štvát, obtěžovat

Estoy tratando de concentrarme, deja de fastidiarme.

dráždit, iritovat

Las quejas constantes de Bobby me molestan. ¡Necesito alejarme de él!

znepokojovat

Estas pequeñas molestias no me molestan.

rozzlobit, rozčílit

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu molesto v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.