Co znamená morrer v Portugalština?
Jaký je význam slova morrer v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat morrer v Portugalština.
Slovo morrer v Portugalština znamená zemřít, umřít, zemřít na, umřít na, zemřít, umřít, , skomírat, být zabitý, být usmrcený, oddělat, zastavit se, zemřít, přestat, vytratit se, zesnout, skonat, zahynout, zaniknout, zahynout, položit život za, mrznout, jako pes a kočka, hladovět, řezat se smíchy, předávkovat, mrznout, upečený, smažit se, vařit se, smažit se, péct se, umírat hlady. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova morrer
zemřít, umřít
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O marido da Marina morreu ontem. Marinin manžel zemřel na rakovinu. |
zemřít na, umřít na
O pai do Joe morreu de ataque cardíaco na sexta passada. Janův pradědeček minulý pátek zemřel na zástavu srdce. |
zemřít(přeneseně: skončit) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Meu amor por você nunca morrerá. Moje láska k tobě nikdy nezemře. |
umřítverto intransitivo (někomu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) "Não morra!", ela implorava em prantos. „Opovaž se mi umřít!“ vzlykala. |
verbo transitivo Ele morreu uma morte doída. |
skomírat
O projeto acabou quando todos perderam o interesse nele. |
být zabitý, být usmrcený
|
oddělat(fim da vida de alguém) (neformální: někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zastavit se(figurado) (motor: přetížením) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O aluno de direção soltou a embreagem muito rápido e o carro morreu. Žák autoškoly příliš rychle sešlápl spojku a vůz se zastavil. |
zemřít(literatura) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
přestatverbo transitivo (figurado) (motor) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vytratit se(postupně zmizet, přestat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zesnout, skonat(eufemismo) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O tio James faleceu há alguns anos. O avô dele faleceu depois de uma luta de cinco anos com o câncer. |
zahynout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zaniknout, zahynout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
položit život za
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Amo tanto meus filhos que morreria por eles. |
mrznout(figurado) (cítit chlad) O amigo de Kate estava levando um tempão para abrir a porta. "Vai logo.", ela gritou. "Deixa-me entrar antes que eu congele!" |
jako pes a kočka(figurado, desprezo mútuo) |
hladovět
Os grãos não cresceram e as pessoas estão passando fome. |
řezat se smíchyexpressão verbal (hovorový výraz) Foi tão divertido que eu morri de rir. Bylo to tak vtipné, že jsem se řezala smíchy. |
předávkovatexpressão verbal (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
mrznout(figurado) (cítit chlad) Por que o ar-condicionado está tão forte? Estou congelando. |
upečený(BRA: figurado, informal) (přeneseně: o člověku v horkém počasí) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Estou morrendo de calor! Não dá pra abrir uma janela? Jsem úplně uvařený. Nemůžeme otevřít okno? |
smažit seexpressão verbal (přeneseně: zemřít na el. křesle) Usvědčili toho chlapa z vraždy, teď se bude smažit. |
vařit se, smažit se, péct se(informal, figurado) (o člověku v horkém počasí) Tire seu casaco ou você vai morrer de calor. |
umírat hladylocução verbal (figurado, informal) (přeneseně) A que horas é o jantar? Acho que vou morrer de fome se não comer algo logo. Audrey estava jogando voleibol há duas horas e estava morrendo de fome quando chegou em casa. |
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu morrer v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova morrer
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.