Co znamená morrer v Portugalština?

Jaký je význam slova morrer v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat morrer v Portugalština.

Slovo morrer v Portugalština znamená zemřít, umřít, zemřít na, umřít na, zemřít, umřít, , skomírat, být zabitý, být usmrcený, oddělat, zastavit se, zemřít, přestat, vytratit se, zesnout, skonat, zahynout, zaniknout, zahynout, položit život za, mrznout, jako pes a kočka, hladovět, řezat se smíchy, předávkovat, mrznout, upečený, smažit se, vařit se, smažit se, péct se, umírat hlady. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova morrer

zemřít, umřít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O marido da Marina morreu ontem.
Marinin manžel zemřel na rakovinu.

zemřít na, umřít na

O pai do Joe morreu de ataque cardíaco na sexta passada.
Janův pradědeček minulý pátek zemřel na zástavu srdce.

zemřít

(přeneseně: skončit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Meu amor por você nunca morrerá.
Moje láska k tobě nikdy nezemře.

umřít

verto intransitivo (někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
"Não morra!", ela implorava em prantos.
„Opovaž se mi umřít!“ vzlykala.

verbo transitivo

Ele morreu uma morte doída.

skomírat

O projeto acabou quando todos perderam o interesse nele.

být zabitý, být usmrcený

oddělat

(fim da vida de alguém) (neformální: někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zastavit se

(figurado) (motor: přetížením)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O aluno de direção soltou a embreagem muito rápido e o carro morreu.
Žák autoškoly příliš rychle sešlápl spojku a vůz se zastavil.

zemřít

(literatura)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přestat

verbo transitivo (figurado) (motor)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vytratit se

(postupně zmizet, přestat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zesnout, skonat

(eufemismo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O tio James faleceu há alguns anos. O avô dele faleceu depois de uma luta de cinco anos com o câncer.

zahynout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zaniknout, zahynout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

položit život za

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Amo tanto meus filhos que morreria por eles.

mrznout

(figurado) (cítit chlad)

O amigo de Kate estava levando um tempão para abrir a porta. "Vai logo.", ela gritou. "Deixa-me entrar antes que eu congele!"

jako pes a kočka

(figurado, desprezo mútuo)

hladovět

Os grãos não cresceram e as pessoas estão passando fome.

řezat se smíchy

expressão verbal (hovorový výraz)

Foi tão divertido que eu morri de rir.
Bylo to tak vtipné, že jsem se řezala smíchy.

předávkovat

expressão verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

mrznout

(figurado) (cítit chlad)

Por que o ar-condicionado está tão forte? Estou congelando.

upečený

(BRA: figurado, informal) (přeneseně: o člověku v horkém počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Estou morrendo de calor! Não dá pra abrir uma janela?
Jsem úplně uvařený. Nemůžeme otevřít okno?

smažit se

expressão verbal (přeneseně: zemřít na el. křesle)

Usvědčili toho chlapa z vraždy, teď se bude smažit.

vařit se, smažit se, péct se

(informal, figurado) (o člověku v horkém počasí)

Tire seu casaco ou você vai morrer de calor.

umírat hlady

locução verbal (figurado, informal) (přeneseně)

A que horas é o jantar? Acho que vou morrer de fome se não comer algo logo. Audrey estava jogando voleibol há duas horas e estava morrendo de fome quando chegou em casa.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu morrer v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.