Co znamená run across v Angličtina?

Jaký je význam slova run across v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat run across v Angličtina.

Slovo run across v Angličtina znamená narazit na, běhat, provozovat, běhat, běžet, používat, řídit, udržovat, používat, očko, běžet, běhání, běh, výlet, cesta, trasa, série, řada, postupka, přeběh, kandidatura, tah, dráha, náklad, kus, výběh, pasáž, poptávka, běh, průměr, úprk, sprint, běhavka, prchat, utíkat, běžet, rozpíjet se, roztékat se, přátelit se s, migrovat, táhnout, závodit, účastnit se, běžet, doběhnout, jezdit, táhnout se, plazit se, jet, plout, dělat se oko, běžet, vést, procházet, znít, kandidovat, jezdit, odjíždět, vést, vést, téct, vytékat, odtékat, téct, pohybovat se, slzet, -, běžet, fungovat, vyjít, dorůstat, běžet za, utíkat za, zaběhnout, skočit, přejet po, hnát, oběhat, hnát, štvát, závodit s, přijít na, běžet, plynout, vést, táhnout se, rozprostírat se, vést, řídit, spravovat, zavést, zanést, projet, projet, pašovat, vydat, projít, ustanovit jako kandidáta, vést, řídit, riskovat, napustit, mít dluh, připsat, přejet po. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova run across

narazit na

phrasal verb, transitive, inseparable (encounter by chance) (náhodou objevit)

I ran across this quote by Oscar Wilde while studying another author. On the writers' weekend, I ran across a guy with a lot of useful contacts in the publishing world.

běhat

intransitive verb (sprint, jog)

How fast can you run?
Jak rychle běháš?

provozovat

transitive verb (operate)

It costs a lot to run this machine.
Provozovat tento stroj stojí hodně.

běhat, běžet

transitive verb (cover a distance)

He runs three miles every morning.
Každé ráno běhá tři míle.

používat, řídit

transitive verb (operate a machine)

Do you know how to run a gas generator?
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Víte, jak používat toto zařízení?

udržovat

transitive verb (maintain)

It costs more and more to run this car each year.
Udržovat to auto stojí rok od roku více.

používat

transitive verb (computer, etc.: use)

Abby runs three computers at the same time in her office.
Abby používá ve své kanceláři tři počítače najednou.

očko

noun (unravelling) (punčošky apod.)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
I have a run in my tights.
Na silonkách se mi pustilo očko.

běžet

intransitive verb (operate, work)

Maria left the computer program to run overnight.
Maria nechala počítačový program běžet přes noc.

běhání

noun (jog)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
I'm going for a run.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Pravidelným běháním se udržuji v kondici.

běh

noun (race) (závod)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
We're organizing a run for charity this weekend.
O tomto víkendu pořádáme charitativní běh.

výlet

noun (short trip)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Let's go for a run in the country.

cesta, trasa

noun (route)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The Paddington to Penzance run is almost six hours long.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Cesta autem z Prahy do Brna trvá přibližně dvě hodiny.

série, řada

noun (series)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
We've had quite a run of bad luck lately.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Film vypráví o tom, jak série nešťastných náhod stmelí rozhádanou rodinu.

postupka

noun (series of cards) (karty)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
A "run" in cards is a sequence of the same suit.

přeběh

noun (cricket, baseball: score) (baseball, kriket)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
They scored twelve runs in the first over.

kandidatura

noun (election campaign) (politika)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
His run for office ended in failure.

tah

noun (fish: migration) (ryby)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
He's gone up to Alaska for the salmon run.

dráha

noun (track)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
They built a new bobsled run for the Olympics.

náklad

noun (print run) (kniha)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
This book will have a run of 10,000 copies.

kus

noun (length) (délka)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
You'll need a two-metre run of cable.
Budete potřebovat dvoumetrový kus kabelu.

výběh

noun (fenced area) (oplocený)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
They put up a chicken run in the back yard.

pasáž

noun (music: roulade) (hudba)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
He played the run beautifully.

poptávka

noun (strong demand)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
We've had a run on these teapots since they went on special offer.

běh

noun (direction of change) (přeneseně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The run of events has not been favourable.

průměr

noun (typical kind)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
She's different from the typical run of candidates.
Lišila se od typického průměru uchazečů.

úprk, sprint

noun (dash)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
His run for the bus was clearly pointless - he was much too far away to stand a chance of catching it.

běhavka

plural noun (slang (diarrhoea) (hovorový výraz)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Those greasy tacos I ate at 2 in the morning gave me the runs.

prchat, utíkat, běžet

intransitive verb (flee)

Run for your lives!

rozpíjet se, roztékat se

intransitive verb (spread)

Her tears fell on the letter and made the ink run. Don't wash that new shirt with the sheets, the colour will run.

přátelit se s

intransitive verb (informal (keep company with)

He runs around with the wrong kind of people.

migrovat, táhnout

intransitive verb (migrate)

The salmon run in the spring.

závodit, účastnit se, běžet

intransitive verb (race)

He likes to run in competitions.

doběhnout

intransitive verb (horse racing: finish)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
My horse ran third.
Můj kůň doběhl třetí.

jezdit

intransitive verb (transport: be in action) (být v provozu)

The bus runs every day but Sunday.
Autobus jezdí denně kromě neděle.

táhnout se, plazit se

intransitive verb (climb)

We're trying to get the roses to run along the trellis.

jet, plout

intransitive verb (sail) (na lodi)

We ran along the shore before pulling into the port.

dělat se oko

intransitive verb (thread: unravel)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
My stockings are starting to run.
Na punčochách se mi dělá oko.

běžet

intransitive verb (continue) (pokračovat)

The programme runs for two years.
Program běží už dva roky.

vést, procházet

intransitive verb (extend)

The cable runs between the walls.
Kabel vede mezi zdmi.

znít

intransitive verb (be worded)

The agreement runs as follows...
Dohoda zní následovně.

kandidovat

intransitive verb (stand for office) (politika)

He's running for the presidency.

jezdit, odjíždět

intransitive verb (transport: depart)

When does the bus run?

vést

intransitive verb (travel)

The highway runs along the valley.

vést

intransitive verb (glide, pass freely)

The cable runs through this pulley.

téct, vytékat

intransitive verb (flow strongly)

The blood ran down his back.

odtékat, téct

intransitive verb (empty)

The wastewater runs into the gutter.

pohybovat se

intransitive verb (range) (v rozmezí)

Our product line runs from basic to luxury.

slzet

intransitive verb (discharge fluid)

His eyes ran with tears.

-

intransitive verb (become) (neexistuje přesný ekvivalent)

The tap ran dry.
Kohoutek vyschnul.

běžet, fungovat

intransitive verb (business, etc.: operate)

It requires a lot of energy to keep this business running.

vyjít

intransitive verb (be printed) (v tisku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The ad will run in tomorrow's paper.

dorůstat

intransitive verb (be of a given dimension) (velikost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Peaches are running small this season.

běžet za, utíkat za

(figurative, informal (have recourse to)

He always runs to the teacher if you make fun of him.

zaběhnout, skočit

(go to, hurry to)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Will you run to the shops with me?
Zaběhneš se mnou na nákup?

přejet po

(glide over) (povrchu apod.)

Larry let his fingers run across the tactile surface of the sculpture.

hnát

transitive verb (livestock: make run) (dobytek)

It's time to run the cattle to their new pasture.

oběhat

transitive verb (errand) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I have a few errands to run.
Musím zařídit pár věcí.

hnát, štvát

transitive verb (chase)

The dogs were running a fox.

závodit s

transitive verb (make compete)

He runs greyhounds on the weekends.
O víkendech závodí s chrty.

přijít na

transitive verb (cost) (cena)

That new roof could run you several thousand.
Tamta nová střecha tě může přijít na několik tisíc.

běžet, plynout

transitive verb (follow) (přeneseně)

We should just let events run their course.

vést

transitive verb (extend) (kudy)

They ran a telegraph cable under the Atlantic.

táhnout se, rozprostírat se

transitive verb (traverse)

The mountain range runs over half the country.
Pohoří se táhne přes půlku země.

vést, řídit, spravovat

transitive verb (act unsupervised)

She is quite capable of running the whole firm alone.

zavést

transitive verb (cause to ply a route)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
They should run a bus to this town.
Měli by do tohohle města zavést autobus.

zanést

transitive verb (convey) (pěšky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Can you run this letter to the post office?

projet

transitive verb (pass quickly)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
She ran a brush through her hair. Rob ran a hand through his thick, dark hair.

projet

transitive verb (get past)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The police stopped him for running a red light.
Policie ho zastavila, protože projel na červenou.

pašovat

transitive verb (smuggle)

They used to run alcohol across the border during Prohibition.

vydat

transitive verb (print, publish)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
All the papers are running the story about the political scandal this morning. This magazine runs a lot of ads for cars.

projít

transitive verb (process) (čísla, data apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Let's run the numbers and see if it will work. The computer seems to be running the program without a problem.

ustanovit jako kandidáta

transitive verb (sponsor a candidate)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
The party wanted to run her for the senate seat.

vést, řídit

transitive verb (manage) (úřad, firmu)

Helen is the one who really runs the office.

riskovat

transitive verb (expose yourself to danger)

We don't want to run the risk of being sued.
Nechceme riskovat žalobu.

napustit

transitive verb (let liquid flow)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Let me run you a bath.

mít dluh

transitive verb (accumulate a debt)

He runs a tab at the local bar. This business has been running a large overdraft for the last year.

připsat

transitive verb (add to an account) (na účet)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Can you run it to my tab?

přejet po

(glide over) (rukou po povrchu apod.)

She ran her fingers over the fine silk.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu run across v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.