Co znamená saludo v Španělština?

Jaký je význam slova saludo v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat saludo v Španělština.

Slovo saludo v Španělština znamená zdravit, zasalutovat, pozdravit, rozloučit se, mávající, pokývnout, pozdravit, popřát, zamávání, salut, pozdrav, pozdrav, přání, oslovení, poklona, zasalutovat, uklonit se, zastavit se, zamávat, pozdravit, zamávat, navštívit, mávat na. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova saludo

zdravit

verbo transitivo

En el pequeño pueblo, los extraños se saludan en la calle.
V tomhle malém městě tě lidé na ulici zdraví.

zasalutovat

(militar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

pozdravit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Saludo a mis vecinos cada vez que los veo.

rozloučit se

(s někým)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Saludalo a tu primo de mi parte, ya no lo voy a poder ver.

mávající

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El rey pasó por delante de la multitud que saludaba.

pokývnout

verbo transitivo (gesto) (na pozdrav)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sarah saludó a su amiga.
Sarah kamarádovi pokývla na pozdrav.

pozdravit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Él ni siquiera me saludó.

popřát

verbo transitivo (na přivítanou apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Al entrar, la invitada saludó al anfitrión.

zamávání

(na pozdrav)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Amando hizo un gesto de saludo con la mano cuando vio pasar a Tim.
Rozloučila se s ním zamáváním.

salut

nombre masculino (militar) (vojenský pozdrav)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La soldado hizo el saludo al paso de su superior.

pozdrav

nombre masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Logan recibió a su visita con un saludo cordial.

pozdrav

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
De parte de Su Majestad, el Rey, les traigo un saludo.

přání

(papírové)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La madre de Anna siempre envía saludos por Navidad.

oslovení

(formální v dopise)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
¿Qué saludo debo usar en una carta de presentación?

poklona

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Los nobles hicieron una reverencia ante el nuevo rey.

zasalutovat

(militar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El soldado saludó al coronel.

uklonit se

(poděkovat za potlesk)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Al final de una función, se acostumbra que los actores saluden ante el público al frente del escenario.

zastavit se

locución verbal (coloquial) (návštěva)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Estaba en el barrio y pensé en pasar a saludar un rato.

zamávat

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

pozdravit

(zdvořile)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zamávat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Él le estaba diciendo adiós con la mano desde el final del muelle.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Zamávala mu na rozloučenou.

navštívit

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Juan pasó a saludar a María cuando estaba en el hospital.

mávat na

locución verbal (někoho vítat)

Brent saludó a sus hijos con la mano mientras se acercaba a la casa.
Když se Brent blížil k domu, mával na své syny.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu saludo v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.