Co znamená þrátt fyrir v Islandština?

Jaký je význam slova þrátt fyrir v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat þrátt fyrir v Islandština.

Slovo þrátt fyrir v Islandština znamená navzdory, přes, vzdor, přestože. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova þrátt fyrir

navzdory

adposition (navzdory (čemu)

Við skulum hafa hugrekki Daníels, svo við getum verið trúföst, þrátt fyrir syndir og freistingar hvarvetna umhverfis.
Kéž máme odvahu Daniela, abychom dokázali zůstat věrnými a oddanými navzdory hříchu a pokušením, jež nás obklopují.

přes

interjection

Vinkona þessarar konu ákvað líka að nema Biblíuna þrátt fyrir andstöðu eiginmanns síns.
Jedna přítelkyně této ženy se také rozhodla, že bude studovat Bibli i přes odpor svého manžela.

vzdor

noun

En þrátt fyrir það berast tíðindin út um allt héraðið.
Ale vzdor tomu, co Ježíš říká, se tato zpráva rozšíří po celém kraji.

přestože

conjunction (navzdory (čemu)

Hvað hjálpaði Leó að temja sér auðmýkt þrátt fyrir mikla menntun?
Co mu pomáhá, aby byl pokorný, přestože má tak rozsáhlé vědomosti?

Zobrazit další příklady

Hvað hafa þjónar Guðs ekki gert þrátt fyrir ofsóknir?
Co Boží služebníci navzdory pronásledování neudělali?
En þrátt fyrir það hélt ég áfram að segja honum frá sannindum Biblíunnar í 37 ár.“
Navzdory tomu všemu jsem se snažila mluvit s ním o pravdě, a to celých 37 let.“
3 Þrátt fyrir uppreisnina í Eden hélt Jehóva áfram að eiga samskipti við mennina.
3 V Edenu sice došlo ke vzpouře, ale Jehova se svým lidským stvořením komunikoval dál.
Þetta er gert þrátt fyrir að Satan sé „guð þessarar aldar“.
Dochází k tomu i přesto, že Satan je ‚bohem tohoto systému věcí‘.
Hamingjusöm þrátt fyrir ofsóknir eins og spámennirnir
Jsme šťastní, že jsme pronásledováni jako proroci
• Hvað getur verið „unun og fögnuður“ hjarta okkar þrátt fyrir erfiðleika?
• Díky čemu bude i za obtížných okolností naše srdce ‚jásat a radovat se‘?
Kannski myndi hún eignast vin þrátt fyrir allt.
Možná, že se přece jen s někým skamarádí.
Henni tókst einhvern vegin að viðhalda trú sinni og von, þrátt fyrir fyrirlitninguna og tortryggnina sem umkringdi hana.
Nějak si udržovala víru a naději navzdory opovržení a cynismu, které ji obklopovaly.
Þessi aukning hefur átt sér stað þrátt fyrir fjandskapinn sem Satan og spilltur heimur hans hafa sýnt.
Komu patří zásluha za takový vzrůst tváří v tvář odporu Satana a jeho zkaženého světa?
24:37-39) Kristnir menn á fyrstu öld, sem voru „ólærðir leikmenn“, héldu áfram að prédika þrátt fyrir harða andstöðu.
24:37–39) Někteří křesťané v prvním století byli „nevzdělaní a obyčejní“, ale přesto dál kázali navzdory tvrdému odporu.
En fólkið trúir ekki á Jesú þrátt fyrir öll kraftaverkin sem hann hefur unnið.
Přes všechny zázraky, které vykonal, však lidé neprojevují víru v Ježíše.
Þrátt fyrir þetta leyfir Faraó Ísraelsmönnum ekki að fara.
Faraón však přesto Izraelitům nedovolil, aby odešli.
6 Þrátt fyrir tilraunir Satans hefur sannleikanum um dauðann ekki verið haldið leyndum.
6 Pravdu o smrti se ale Satanovi nepodařilo utajit.
Þrátt fyrir óárennilega kosningabaráttu, þá sýndi hann trú og gerði það sem þurfti til að fara í framboð.
Bez ohledu na náročnou kampaň použil víru a shromáždil prostředky, aby mohl kandidovat.
Hún er óeðlilega áhyggjufull alla daga þrátt fyrir að það sé ekkert til að hafa áhyggjur af.
Každý den zažívá přehnané obavy, i když pro ně nemá žádný nebo jen nevýznamný důvod.
Þrátt fyrir þrýsting frá öðrum og hótanir frá konunginum hvika þessir ungu menn ekki frá afstöðu sinni.
I když na tyto mladé muže okolí vyvíjí tlak a vyhrožuje jim samotný král, neústupně si stojí na svém.
Þrátt fyrir þessa viðvörun brutu Ísraelsmenn sífellt boðorð Guðs.
I přes toto varování Izraelité stále porušovali přikázání Boží.
Þrátt fyrir harkalega meðferð var bræðrunum ljóst að þeir þyrftu að skipuleggja mál sín vel og nærast andlega.
Navzdory hrubému zacházení si bratři byli vědomi toho, že nutně potřebují zůstat organizováni a přijímat duchovní výživu.
Hvað hjálpaði Leó að temja sér auðmýkt þrátt fyrir mikla menntun?
Co mu pomáhá, aby byl pokorný, přestože má tak rozsáhlé vědomosti?
Og blómstrar blað hans þrátt fyrir mig.
A mávání jeho ostří přes mě.
En Ericksen og Heschel skrifa að „vottar Jehóva hafi að langmestu leyti varðveitt trúna þrátt fyrir erfiðleikana.“
Profesor Ericksen a profesorka Heschelová však napsali, že „i tváří v tvář těžkostem si svědkové Jehovovi převážně svou víru zachovali“.
Ekkert misferli kom í ljós við rannsóknina en þrátt fyrir það lögðu yfirvöld mjög háan skatt á félagið.
Přestože audit neprokázal žádné nepoctivé jednání, daňové úřady vyměřily sdružení ATJ přemrštěnou daň.
Snow skráði eftirfarandi orð spámannsins: „[Hinir heilögu] ættu, þrátt fyrir ranglætið meðal okkar, að vopnast miskunn.
Snowová zaznamenala tato Prorokova slova: „[Svatí] mají být vyzbrojeni milosrdenstvím, nehledě na nepravosti mezi námi.
Á þjónustuárinu 1997 ómaði öflugur lofsöngur til dýrðar Jehóva Guði, þrátt fyrir margs konar erfiðleika.
Během služebního roku 1997 bylo navzdory mnoha obtížím slyšet hlasité provolávání chvály ke slávě Jehovy Boha.
Þrátt fyrir ofsóknir um heim allan hefur starf þeirra alls staðar borið ávöxt.
Přestože byli po celém světě pronásledováni, přinášelo jejich dílo všude na zemi ovoce.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu þrátt fyrir v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.