Co znamená triste v Francouzština?

Jaký je význam slova triste v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat triste v Francouzština.

Slovo triste v Francouzština znamená smutný, nešťastný, smutný, nešťastný, tristní, žalostný, smutný, nešťastný, smutný, truchlivý, smutný, smutný, skleslý, zasmušilý, vyčerpaný, strhaný, zarmoucený, tklivý, tesklivý, melancholický, smutný, smutný, špatný, opuštěný, osamocený, deprimující, skličující, plačtivý, uplakaný, politováníhodný, strašný, rozhozený, žalostný, politováníhodný, politováníhodný, znepokojující, zneklidňující, znepokojivý, skleslý, zasmušilý, sklíčený, melancholický, zádumčivý, smutný, melancholický, pochmurný, nešťastný, smutný, smutný, pochmurný, smutný, rozesmutnit, zarmoutit, mizerný, ubohý, bídný, mizerný, smutnější, osudný, nechvalná proslulost, smutná hudba, ničit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova triste

smutný, nešťastný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Depuis qu'il s'est séparé de sa femme, Pete est triste. Des larmes coulaient sur le visage de l'enfant triste.
Smutnému dítěti se ze tváří ronily slzy.

smutný, nešťastný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Jim a l'air triste.
Jim měl ve tváři smutný (or: zarmoucený, or: truchlivý) výraz.

tristní, žalostný

adjectif (figuré) (stav)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La maison était dans un triste état.
Dům byl v žalostném stavu.

smutný, nešťastný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
C'est une situation bien triste (or: déplorable)
To je nešťastná situace.

smutný, truchlivý

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
William est une personne triste qui a peu d'amis.

smutný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le perdant avait un air triste sur le visage.

smutný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

skleslý, zasmušilý

adjectif (personne)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Erin s'est sentie triste en apprenant que sa candidature avait été rejetée par l'université.
Erin se cítila skleslá, když zjistila, že jí nevzali na univerzitu.

vyčerpaný, strhaný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il m'a lancé un regard triste lorsque je l'ai porté dans mes bras.

zarmoucený

adjectif (vzhled apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le discours triste fit pleurer beaucoup de spectateurs.

tklivý, tesklivý, melancholický

adjectif (hudba)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
On entendait une mélodie triste jouée au violon dans l'immeuble vide.

smutný

adjectif (událost)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il est regrettable que nous nous rencontrions en une si triste occasion.

smutný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

špatný

adjectif (état) (o náladě)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La mauvaise nouvelle m'a mis dans un triste état.

opuštěný, osamocený

adjectif (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tu as l'air bien triste, qu'est-ce qui s'est passé ?

deprimující, skličující

(smutný fakt)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le fermier vivait dans une petite cabane triste (or: pitoyable).

plačtivý, uplakaný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La remise des diplômes fut une cérémonie très émouvante.

politováníhodný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

strašný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La nourriture qu'ils servent au self de l'école est déprimante.

rozhozený

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il est vraiment triste que tu l'aies largué.

žalostný, politováníhodný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les enfants, blottis dans le froid, soupiraient de façon pitoyable.

politováníhodný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

znepokojující, zneklidňující, znepokojivý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il est bouleversant de voir des sans-abri mendier dans la rue.

skleslý, zasmušilý, sklíčený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

melancholický, zádumčivý

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tu as l'air mélancolique, qu'est-ce qui ne va pas ?

smutný

(adieux, histoire,...) (gesto)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
« Ne pars pas, je t'en prie.» pria-t-elle d'une voix déchirante.

melancholický

(atmosféra)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
J'ai tendance à être d'humeur plutôt mélancolique les soirs d'hiver.

pochmurný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le bureau lugubre de Mark contribuait au fait qu'il n'aimait pas son boulot.
Markova pochmurná kancelář mu ještě více zprotivila práci.

nešťastný, smutný

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Linda est malheureuse parce qu'elle a rompu avec son copain.

smutný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le chien eut l'air malheureux après avoir été grondé par son maître.

pochmurný

(personne, lieu) (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le nouveau est tellement ennuyeux que j'essaie d'éviter tout contact avec lui.
Nový kolega je strašně pochmurný, tak se s ním raději moc nebavím.

smutný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'actrice joue le rôle d'une épouse malheureuse dont le mari a mystérieusement disparu.

rozesmutnit, zarmoutit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La scène tragique du film a attristé le public.

mizerný

(pocit)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Erin se sentait malheureuse après avoir menti à son amie.

ubohý, bídný, mizerný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Gavin était malheureux après que sa copine l'a plaqué.

smutnější

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

osudný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nechvalná proslulost

nom féminin

Le blog se fit une triste notoriété (or: une mauvaise réputation) pour ses potins indiscrets et cruels sur les célébrités.

smutná hudba

nom féminin

ničit

(přeneseně, někoho)

Cela m'attriste de te voir si malheureux.
Ničí (or: trápí) mě, když tě vidím, jak se trápíš.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu triste v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.