Co znamená troçar v Portugalština?

Jaký je význam slova troçar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat troçar v Portugalština.

Slovo troçar v Portugalština znamená zaměnit, proměnit, vyměnit, vyměnit, prohodit, vyměnit za, směnit za, přepnout, vyměňovat, vyměnit, směnit, vyměnit za, vyměnit, směnit, vyměňovat si, vyměnit, prohodit, vyměnit si, vyměnit za, směnit za, vyměnit, směnit, rozměnit, vyměnit, směnit, proměnit, rozměnit si, rozměnit, vyměnit si, převléci, měnit, vyměnit, přejít na lepší model, směnit, vyměnit, vyměnit za, převléknout se, přepínat, vyměnit, přesunout, vysmívat se, nahradit, prodat na protiúčet, vyměnit za, směnit za, přestoupit, změnit na, svlékat, převléknout si, přestoupit, přeřadit, vyměnit, obměnit, změnit, převléct se, obětovat za, přejít k, proměnit na peníze, šířit, přepnout, přehodit, změnit, vyměnit, přepnout na, přejít na, sejít se s, mazlit se, svléct kůži, línat, přepínat mezi. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova troçar

zaměnit

verbo transitivo (něco za něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Um dos cozinheiros, bravo com os baixos salários, trocou o sal pelo açúcar.
Jeden z kuchařů, dopálený na nízké mzdy, zaměnil sůl a cukr.

proměnit

verbo transitivo (kupon)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se você vai ao supermercado, pode também trocar este vale enquanto estiver lá.

vyměnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyměnit, prohodit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eles pregaram uma peça em mim trocando meu chá por sopa de cebola.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês V obchodě jsem si vyměnil malé triko za větší.

vyměnit za, směnit za

verbo transitivo (něco lepšího, dražšího)

přepnout

(mezi TV kanály)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eu não estava curtindo o filme, por isso troquei para o canal de esportes.

vyměňovat

(palavras, etc.) (názory)

vyměnit, směnit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os refugiados foram obrigados a trocar seus bens pessoais por comida.
Běženci byli nuceni vyměnit (or: směnit) osobní věci za jídlo.

vyměnit za

(něco za něco)

vyměnit, směnit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quer trocar cartões de beisebol comigo?
Chceš si se mnou vyměňovat baseballové kartičky?

vyměňovat si

verbo transitivo

Muitas famílias trocam presentes no Natal.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Na konci zájezdu jsme si vyměnili adresy, abychom mohli zůstat v kontaktu.

vyměnit, prohodit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os dois passageiros querem trocar os lugares um com o outro.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Hudebníci si před každou písničkou vyměňovali (or: přehazovali) hudební nástroje.

vyměnit si

verbo transitivo (navzájem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eu e meu marido ainda trocamos presentes no Dia dos Namorados.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Vyměnili si telefonní čísla.

vyměnit za, směnit za

verbo transitivo (něco za něco)

Ele trocou a barra de chocolate por biscoito.
Vyměnil tabulku čokolády za sušenku.

vyměnit, směnit

verbo transitivo (peníze za jinou měnu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele trocou dólares por euros.
Vyměnil (or: směnil) dolary za eura.

rozměnit

verbo transitivo (dinheiro) (peníze větší za menší)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você pode trocar um dólar?

vyměnit, směnit, proměnit

verbo transitivo (peníze za jinou měnu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eu quero trocar esses dólares por euros.

rozměnit si

verbo transitivo (peníze na drobné)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você deve trocar suas notas por moedas.

rozměnit

verbo transitivo (peníze na drobné)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você troca uma nota de cinco?

vyměnit si

verbo transitivo (zajatce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os dois países em guerra trocaram seus prisioneiros na fronteira.

převléci

verbo transitivo (roupa de cama) (povlečení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nós trocamos a cama de três em três dias no verão.

měnit

verbo transitivo (názor)

Ele trocou de opiniões de um dia para o outro.

vyměnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přejít na lepší model

(telefone) (mobilního telefonu)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Algumas pessoas atualizam seu telefone toda vez que um novo modelo é lançado, outras mantêm o mesmo telefone por anos.

směnit, vyměnit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyměnit za

verbo transitivo

Não esqueça de trocar suas roupas de inverno por roupas leves antes de sair.

převléknout se

(colocar roupas diferentes)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přepínat

(mezi televizními kanály)

Eu gastei dez minutos trocando os canais de TV e não achei nada que valesse a pena assistir.

vyměnit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Essa TV está com defeito, quero trocá-la.
Tato televize je vadná. Chci ji vyměnit.

přesunout

verbo transitivo (přemístit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O oficial em espera mudou o peso de um pé para o outro.

vysmívat se

nahradit

(substituir algo por outra coisa)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Finalmente substituí minha velha máquina de escrever por um computador.

prodat na protiúčet

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

vyměnit za, směnit za

(něco za něco)

Jack negociou a vaca com um mercador por um punhado de feijões.
Jack vyměnil s obchodníkem krávu za hrstku fazolí.

přestoupit

(v rámci dopravy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

změnit na

verbo transitivo

svlékat

(pele) (kůži)

A cobra descama sua pele.
Had svléká svou kůži.

převléknout si

verbo transitivo (šaty)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Preciso mudar de roupa.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Fotbalista si přezul kopačky.

přestoupit

(trem, avião, etc.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele mudou trocou de trem em Madri no caminho para Barcelona.
Na cestě do Barcelony přestoupil v Madridu.

přeřadit

verbo transitivo (marcha de carro) (v autě)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
É melhor mudar a marcha quando o motor gira rápido demais.

vyměnit, obměnit

verbo transitivo (za nové nebo čisté)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mude a roupa de cama pelo menos uma vez por semana.

změnit

verbo transitivo (direção) (směr, kurz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O barco trocou de curso quando os ventos mudaram.

převléct se

verbo pronominal/reflexivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Está frio lá fora. Você deveria se trocar.

obětovat za

expressão verbal (figurado)

Os novos alto-falantes são estilosos, mas eu não trocaria o som pela aparência.

přejít k

Přešla jsem k jinému telefonnímu operátorovi, protože jsem byla nespokojena s tím, kterého jsem měla předtím.

proměnit na peníze

expressão

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

šířit

locução verbal (ideias, etc.) (myšlenky apod.)

přepnout, přehodit

(mudar o canal de TV) (televizní kanál)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

změnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eu troquei de provedores de serviços porque minha banda larga não era rápida o suficiente.
Změnil jsem poskytovatele služeb, protože moje širokopásmové připojení k síti nebylo dost rychlé.

vyměnit

expressão verbal (kupon)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Roberta trocou um vale por uma garrafa de vinho no supermercado.

přepnout na, přejít na

Ele mudou para terceira marcha para aumentar a velocidade.
Přepnul (or: přešel) na třetí rychlostní stupeň, aby nabral větší rychlost.

sejít se s

(informal: fazer contato)

mazlit se

O salva-vidas repreendeu o casal por estarem trocando carícias na piscina.

svléct kůži

A cobra já está pronta para trocar a pele.

línat

(o zvířatech, ztrácet srst)

Meu gato sempre troca o pelo quando o clima esquenta.

přepínat mezi

(okna v počítači)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu troçar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.