Co znamená vettvangur v Islandština?

Jaký je význam slova vettvangur v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat vettvangur v Islandština.

Slovo vettvangur v Islandština znamená dějiště, místo. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova vettvangur

dějiště

noun

(Opinberunarbókin 12:12) Síðan djöfullinn var lítillækkaður hefur jörðin okkar því miður orðið vettvangur ofbeldis og styrjalda sem á sér enga hliðstæðu.
(Zjev. 12:12) Od doby, kdy byl satan snížen, stala se naše Země smutným dějištěm nesrovnatelného násilí a válek.

místo

noun

Samkunduhúsin voru þó fyrst og fremst vettvangur til guðsdýrkunar.
Synagogy ovšem sloužily hlavně jako místo pro pravidelné uctívání Boha.

Zobrazit další příklady

6 Vinnustaðurinn er annar vettvangur þar sem okkur ber að heiðra aðra.
6 Druhá oblast, kde se patří prokazovat čest, je naše zaměstnání.
En ég myndi helst vilja stofna tímarit, mitt eigið tímarit, sem væri e- s konar vettvangur fyrir rithöfunda og menntamenn, sem fást ekki gefnir út annars staðar, sem gætu
ChteI bych delat vlastní casopis, který by byl fórem spisovatelu a intelektuálu, které jinde neotisknou a kterí by
Menningarmálaráðherra Andalúsíu lýsti yfir að það væri stór stund fyrir Andalúsíu að „vera vettvangur svona markverðrar uppgötvunar.“
Regionální ministr kultury prohlásil, že Andalusie je hrdá na to, že „je místem takového velkého objevu“.
Vettvangur II.
Scéna II.
Vettvangur III.
Scéna III.
14 Hið vikulega safnaðarbóknám er líka vettvangur til að auka hæfni þína sem kennari fagnaðarerindisins.
14 Sborové studium knihy, jež se koná každý týden, ti také poskytuje příležitosti, abys zlepšoval své schopnosti jako učitel dobrého poselství.
Ein besta leiðin til að vera góður hirðir og gæta barnanna vel er greinilega sú að næra þau andlega. Og tilbeiðslustundin er góður vettvangur til þess.
Když tedy svoje děti učíš o Jehovovi, a to hlavně při rodinném uctívání, ukazuješ, že jsi opravdu dobrým pastýřem.
Hreppsnefnd Fljótahrepps var lýðræðislegur vettvangur kjörinna fulltrúa íbúa Fljótahreppi.
Poštulka byl ten den přímým účastníkem akce na záchranu mostu.
Internetiđ var nũr vettvangur fyrir fķlk ađ fara út og tjá sig ađ " ég er ūarna, ég er fyrstur, ég er almáttugur ".
Internet byl novou možností pro lidi, kteří se chtěli vyjádřit stylem: " Jsem tu, jsem první, jsem všemocný. "
3 Fjölskyldan er einn vettvangur þar sem hógværð er nauðsynleg.
3 K oblastem, kde je mírnost nezbytná, patří rodina.
(Opinberunarbókin 12:12) Síðan djöfullinn var lítillækkaður hefur jörðin okkar því miður orðið vettvangur ofbeldis og styrjalda sem á sér enga hliðstæðu.
(Zjev. 12:12) Od doby, kdy byl satan snížen, stala se naše Země smutným dějištěm nesrovnatelného násilí a válek.
Kaþólski rithöfundurinn Roland Minnerath segir í bók sinni Les chrétiens et le monde (Kristnir menn og heimurinn): „Í neikvæðri merkingu er heimurinn álitinn . . . sá vettvangur þar sem stjórnir fjandsamlegar Guði vinna verk sitt og mynda, með andstöðu sinni við sigursæla stjórn Krists, óvinaveldi undir stjórn Satans.“
Katolický autor Roland Minnerath ve své knize Les chrétiens et le monde (Křesťané a svět) vysvětluje: „Pokud je slovo svět použito v pejorativním smyslu, označuje sféru, kde svoji aktivitu provádějí síly, které jsou nepřátelské vůči Bohu a svým odporem vůči Kristově vítězné vládě vytvářejí nepřátelskou říši ovládanou Satanem.“
M-kannski ég hafi ekki bara fundið glæpastarfsemi vettvangur.
Možná jsem právě nenašel místo činu.
7 Boðunarstarfið er annar vettvangur þar sem hógværð er mikilvæg.
7 Mezi oblasti, kde je důležitá mírnost, patří také kazatelská služba.
2 Fjölskyldan er kjörinn vettvangur samræðna og skoðanaskipta.
2 Rodinný kruh je ideální místo k výměně myšlenek.
Þýðingarmeira er þó í hugum biblíunemenda að Megiddó var vettvangur glæsilegra sigra hersveita Ísraels, undir forystu Baraks dómara, yfir voldugum her Jabíns konungs í Kanaan undir stjórn Sísera hershöfðingja.
Pro badatele Bible však je důležitější, že na Megiddu došlo pod velením soudce Baraka k velkolepému vítězství izraelských vojsk nad mocnou kananejskou armádou krále Jabina, jež byla vedena vojevůdcem Siserou.
" Ótrúlegur eins og að vera vettvangur dauða Wallenstein, og fjölmargir þeirra gler - verksmiðjum og pappír- Mills.
" Pozoruhodné je, že scéna o smrti Valdštejna a jeho četné skla závody a papírny.
Friður um víða veröld væri þó lítils virði ef heimili manna væru vettvangur móðgana, meiðandi orða og hótana er gengju eins og byssukúlur manna í milli.
Jakou cenu by však měl světový mír, kdyby se domácnosti podobaly bojišti, kde se na všechny strany chrlí urážky, zraňující slova a hrozby?
20 Þegar burtrekinn einstaklingur er tekinn inn aftur opnast okkur annar vettvangur þar sem við getum sýnt miskunn.
20 Další oblast k prokazování milosrdenství se otevírá, když je vyloučený znovu přijat.
ACT I. Vettvangur I. almannafæri.
ACT I. Scéna I. veřejném místě.
Alkirkjuráðið — vettvangur samvinnu eða sundrungar?
Světová rada církví — Spolupráce, nebo zmatek?
Þessar samkomur munu styrkja bönd foreldra og barna og systkina, sem og vera vettvangur foreldra til að aðvara börn sín, veita þeim leiðsögn og handleiðslu.
Tato shromáždění budou poskytovat příležitosti k projevování vzájemné důvěry mezi rodiči a dětmi i mezi sourozenci, stejně jako budou pro rodiče příležitostí předávat svým chlapcům a dívkám varovná slova, rady a sdělení.
Bareigandi í suđurhlutanum, Malcolm Little, hafđi í morgun enga hugmynd um ađ vinnustađur hans yrđi vettvangur mikillar gassprengingar.
Majitel baru Malcolm Little neměl ráno ani ponětí, že by jeho místo podnikání mohlo být místem takhle obrovské exploze.
(Opinberunarbókin 16:14, 16) Til forna var borgin Megiddó vettvangur sigra sem unnir voru fyrir Jehóva Guð.
(Zjev. 16:14, 16) Ve starověku bylo město Megido místem vítězství pro Jehovu Boha.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu vettvangur v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.