Was bedeutet be off in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes be off in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von be off in Englisch.

Das Wort be off in Englisch bedeutet verkrümeln, vom, vom, in der Zukunft, aus, nicht da, falsch, aus, nicht mehr tun, nicht gut, nicht mehr ganz frisch, schlechter als sonst, nicht mehr effektiv, Neben-, weiter draußen, am Ziel vorbei, gestarted, weg, los, weg, weit, Rabatt, aus, ausgesetzt, zurück, schnell, los, frei, Weg, aus, ab, nicht mehr auf, in der Nähe, weg von, abseits, nicht bei sein, auf verzichten, von, von runter, seewärts. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes be off

verkrümeln

phrasal verb, intransitive (informal (leave) (ugs, übertragen)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
It's getting late, so it's time for me to be off.
Es wird spät, also wird es Zeit für mich, mich zu verkrümeln.

vom

preposition (away or down from, not on) (weg, herunter)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
The glass fell off the table.
Das Glas fiel vom Tisch.

vom

preposition (no longer enclosing)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
The lid was off the jar of mustard.
Der Deckel war vom Senfglas gefallen.

in der Zukunft

adverb (in the future)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Sexual equality is still many years off.
Geschlechtergleichstellung liegt sich noch viele Jahre in der Zukunft.

aus

adverb (setting: not in operation)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
After finishing cooking, he turned the stove off.
Nach dem Kochen stellte sie den Ofen aus.

nicht da

preposition (away from: work)

I'm afraid you can't see the manager as he's off work today.
Leider können Sie den Manager heute nicht sehen, denn er ist nicht da.

falsch

adjective (inaccurate)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
His calculations were off by a hundred. I'm not sure what you've done here, but it looks off to me.
Seine Berechnungen waren um genau 100 falsch. Ich weiß nicht, was du hier gemacht hast, aber es sieht falsch aus.

aus

adjective (not switched on)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
He couldn't see well because the light was off.
Er konnte nicht gut sehen, denn das Licht war aus.

nicht mehr tun

(no longer using)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Are you off the phone yet?
New: Nach zwei Stunden hat sie endlich aufgehört zu telefonieren.

nicht gut

adjective (not quite normal) (Verfassung)

He felt off that day. It must have been what he ate for dinner the night before.

nicht mehr ganz frisch

adjective (informal (food: not fresh)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
This fruit smells a little off. Perhaps it's fermented.

schlechter als sonst

adjective (below usual standard)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Compared with her usual style, her singing seemed a little off at last night's recital.

nicht mehr effektiv

adjective (out of effect)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The insurance policy coverage is off as of next week.

Neben-

adjective (at lower activity level) (Tourismus)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Travel is cheaper in the off season.

weiter draußen

adjective (farther, away)

The village is off a little - beyond the hills.

am Ziel vorbei

adjective (informal (poorly aimed)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The basketball player's shot was off, and he was taken out of the game.

gestarted

adjective (sport: having started)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
And they're off!

weg

adjective (informal (going)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
I'm off now. See you later.

los

adverb (used in expressions (to get rid of [sth])

(Partikel: Unterklasse von Präpositionen, Adverben und Konjunktionen. Eine Eigenschaft dieser Wörter ist, dass sie nicht dekliniert werden können ("nur", "fast", "besonders"). )
He walked off the pain in his leg and went back into the game. She went to bed to sleep off her headache.

weg

adverb (used in expressions (away from)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
He ran off into the forest to escape the police. She walked off without telling us where she was going.

weit

adverb (distant, far)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
He could see the mountain off in the distance.

Rabatt

adverb (used in expressions (at a discount)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The stereos were being sold at 30% off.

aus

adverb (used in expressions (electricity: disconnected) (Strom)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
When there is a storm, the power goes off.

ausgesetzt

adverb (discontinued)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The clearance sale is off after the close of business tomorrow.

zurück

adverb (used in expressions (completely)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
He paid off the loan in only three years. There's only a drop of wine left; you may as well finish it off.

schnell

adverb (used in expressions (speedily)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
You ought to dash off a condolence note to the widow.

los

adverb (used in expressions (nautical: away from land) (Seefahrt: weg vom Land)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
They sailed off into the ocean.

frei

adverb (time, day: away from work)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Can I please take the day off tomorrow?

Weg

interjection (Go away!)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Off, damned mosquito!

aus

noun (machinery, device: off button)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Press 'off' to stop the machine.

ab

preposition (no longer attached to)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
The kite is off the string, and flying freely in the wind.

nicht mehr auf

preposition (no longer on top of)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The cloth is off the table, revealing many scratches in the wood.

in der Nähe

preposition (close to)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The restaurant is just off the highway.

weg von

preposition (no longer supported by)

She is off government assistance now.

abseits

preposition (deviating from)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Off the normal route, he discovered new restaurants.

nicht bei sein

preposition (away from)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I'm off school all next week.

auf verzichten

preposition (slang (abstaining from)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I'm off sweets now, as I'm trying to lose weight.

von

preposition (UK, informal (from)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
I got the diamonds off him at a good price.

von runter

preposition (down and away from)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The lid fell off of the jar, and onto the floor.

seewärts

preposition (nautical: seaward) (Seefahrt)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Monhegan Island is off the Pemaquid Peninsula on the coast of Maine.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von be off in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.