Was bedeutet brouiller in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes brouiller in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von brouiller in Französisch.
Das Wort brouiller in Französisch bedeutet schlagen, verschlüsseln, verwischen, unklar machen, unkenntlich machen, etwas blocken, etwas durcheinanderbringen, verwirren, gegeneinander aufbringen, etwas durcheinanderbringen, trüben, verschwimmen, verdecken, die Grenzen verschwimmen lassen, verkrachen, vernebeln, die Grenzen zwischen verschwimmen lassen, tränen, verkrachen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes brouiller
schlagenverbe transitif (des œufs) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Tina a cassé les œufs dans la casserole et les a brouillés. Tina zerbrach die Eier, gab sie in die Pfanne und schlug sie. |
verschlüsselnverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Peter a brouillé le texte au cas où le document serait intercepté. Peter verschlüsselte den Text, falls das Dokument abgefangen wurde. |
verwischen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Pamela verwischte die Farben ihrer Ölpastelzeichnung. |
unklar machenverbe transitif Être inconsistant en matière de punition brouille les règles chez l'enfant. Bei der Bestrafung von Kindern inkonsistent zu sein macht nur die Regeln unklar. |
unkenntlich machenverbe transitif |
etwas blockenverbe transitif (une émission) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'armée tenta de brouiller les communications des manifestants. Das Militär versuchte die Kommunikation zwischen den Protestanten zu blocken. |
etwas durcheinanderbringenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Le nombre de détails insignifiants brouillait son argument. |
verwirren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
gegeneinander aufbringenverbe transitif La personnalité difficile de Tim a fini par éloigner sa femme. |
etwas durcheinanderbringenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Tu as brouillé les pistes, plus personne ne peut te retrouver. Du hast alles durcheinandergebracht und keiner kann dir mehr folgen. |
trübenverbe transitif (rendre obscur) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Son optimisme a obscurci (or: troublé) son jugement. Sein Optimismus trübte sein Urteilsvermögen. |
verschwimmenverbe pronominal (vision) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Certaines personnes ont la vue qui se trouble quand ils ont la migraine. Bei manchen Menschen führen Migränen dazu, dass ihre Sicht verschwommen wird. |
verdecken
|
die Grenzen verschwimmen lassenlocution verbale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
verkrachen(ugs) Si tu n'arrêtes pas de raconter des ragots, tous tes amis vont ses brouiller avec toi. Wenn du nicht aufhörst zu lästern, dann wirst du es dir noch mit allen deinen Freunden verkrachen. |
vernebeln(figuré) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
die Grenzen zwischen verschwimmen lassenlocution verbale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
tränenverbe pronominal (yeux) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Les yeux de Rachel ont commencé à se brouiller lorsqu'elle a aperçu sa mère. |
verkrachen
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jan und Gavin haben sich wegen eines Mädchens verkracht und einen Monat lang nicht mehr miteinander gesprochen. |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von brouiller in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von brouiller
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.