Was bedeutet déformé in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes déformé in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von déformé in Französisch.
Das Wort déformé in Französisch bedeutet falsch darstellen, verzerren, entstellen, verformen, falsch darstellen, verkehrt darstellen, verdrehen, verformen, schlecht aussprechen, etwas ertönen lassen, verdrehen, verändern, etwas verzerren, verzerren, verdrehen, entstellen, biegen, verderben, verzerren, verdrehen, verzerrt, verbogen, verfälscht, verzerrt, verdreht, verzerrt, schief, schräg, verzerrt, verformt, verdreht, komisch, falsch zitieren, verkehrt zitieren, die Mundwinkel hängen lassen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes déformé
falsch darstellen(des faits) |
verzerrenverbe transitif (Bild) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ce miroir déforme ton reflet, ce qui explique pourquoi ta tête a l'air si grosse. Dieser Spiegel verzerrt dein Spiegelbild, sodass es so aussieht, als sei dein Kopf sehr groß. |
entstellenverbe transitif (objet) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
verformenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
falsch darstellen, verkehrt darstellen(la vérité) |
verdrehenverbe transitif (übertragen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Versuch nicht, die Dinge zu verdrehen; du weißt, das ist nicht, was ich meinte! |
verformen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'humidité avait déformée (or: gondolé) les lattes du plancher dans la vieille petite maison. Feuchtigkeit hatte den Boden in der alten Hütte verformt. |
schlecht aussprechenverbe transitif (des mots) Les missionnaires déformaient la langue locale. |
etwas ertönen lassenverbe transitif (un son) Les haut-parleurs déformaient la voix du présentateur : personne ne comprenait rien à ce qu'il disait ! Die PA-Anlage ließ die Stimme des Sprechers ertönen; niemand konnte verstehen, was er gesagt hatte. |
verdrehenverbe transitif (des faits...) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
verändernverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
etwas verzerrenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La douleur avait déformé le visage d'Edward. Schmerz verzog Edwards Gesicht. |
verzerren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'enfance malheureuse du jeune criminel avait déformé (or: transformé ) son attitude face à la vie. Die unglückliche Kindheit des jungen Kriminellen hatte seine Sicht des Lebens verzerrt. |
verdrehen(Fakten) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le journaliste a déformé les propos de l'homme politique. Der Journalist verdrehte die Worte des Politikers. |
entstellenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'enfance traumatisante d'Imogen a dénaturé sa vision du monde. Imogens traumatische Kindheit entstellte ihre Sicht auf die Welt. |
biegenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Die extreme Hitze verbog die Oberfläche der Straße. |
verderben
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La société a essayé de corrompre la loi en offrant des pots-de-vin aux fonctionnaires municipaux. |
verzerrenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Les préjugés irrationnels peuvent déformer les perceptions que nous avons des autres. Irrationale Vorurteile können die Wahrnehmung anderer verzerren. |
verdrehenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
verzerrtadjectif (image) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Nous avons vu des miroirs courbés qui renvoyaient des reflets déformés. |
verbogen
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Suite à l'accident, il ne restait plus qu'un tas de métal déformé du camion. |
verfälscht(figuré) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Leur récit de l'accident était déformé par leurs intentions. |
verzerrt, verdreht(propos, sens, vérité) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
verzerrtadjectif (son) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Sa voix était tellement déformée que nous n'arrivions pas à la comprendre. |
schief, schrägadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
verzerrtadjectif (idée) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) C'est une présentation très déformée d'une vie sainte. |
verformtadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Le travail d'Adam était de jeter les exemplaires déformés (or: difformes). |
verdrehtadjectif (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) |
komisch(umgangssprachlich) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
falsch zitieren, verkehrt zitieren
|
die Mundwinkel hängen lassenverbe pronominal (visage) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von déformé in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von déformé
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.