Was bedeutet développer in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes développer in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von développer in Französisch.

Das Wort développer in Französisch bedeutet etwas ausbauen, etwas bekommen, etwas entwickeln, etwas schreiben, etwas verbessern, etwas entwickeln, etwas ausarbeiten, hochrechnen, ausklappen, aufklappen, näher ausführen, erläutern, machen, ausarbeiten, entwickeln, entwickeln, etwas aufbauen, etwas ausschmücken, Ausführung, erklären, bekommen, etwas ausbauen, an feilen, etwas weiter ausführen, auf die Beine stellen, entwickeln, wachsen, unterentwickeln, prächtig gedeihen, urbanisieren, einen Ausschlag bekommen, wachsen, wachsen, in übergehen, Umlauf, größer werden, globalisieren, Akzeptanz, aus etwas entstehen, Blätter bekommen, Blätter bekommen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes développer

etwas ausbauen

(améliorer)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
C'est lui qui a développé le produit jusqu'à son niveau technologique actuel.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Er baute das Computerprogramm zu dem aus, was es heute ist.

etwas bekommen

(Médecine : maladie grave)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Cet enfant développe une maladie génétique rare.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ich habe übers Wochenende eine Grippe bekommen.

etwas entwickeln

verbe transitif (Photographie)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Jeanne a donné les pellicules de son mariage à développer.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Digitale Kameras haben keinen Film, der im Laden entwickelt werden muss.

etwas schreiben

verbe transitif (thème musical)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le compositeur a développé le thème, les bois succédant aux cordes.
Der Komponist schrieb das Thema, mit den, auf die Streicher folgenden, Holzblasinstrumenten.

etwas verbessern

verbe transitif (une aptitude)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le professeur aidait les étudiants à développer leurs compétences en écriture créative.
Der Lehrer half den Schülern, ihren Schreibstil zu verbessern.

etwas entwickeln

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Utiliser les réseaux sociaux peut vous aider à développer votre business.

etwas ausarbeiten

(créer)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Les ingénieurs mettent au point (or: conçoivent) un nouveau produit.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Sie arbeitete eine neue Methode aus, um Fremdsprachen zu lehren.

hochrechnen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Poussons (or: Développons) cette idée jusqu'à sa conclusion logique.
Lass uns das Konzept mal zu einem logischen Ergebniss hochrechnen.

ausklappen, aufklappen

verbe transitif (Internet)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

näher ausführen

Ton idée m'a l'air intéressante. Peux-tu développer ?
Deine Idee klingt interessant. Kannst du sie näher ausführen?

erläutern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Peux-tu développer tes remarques ?
Kannst du deine Aussagen von vorhin erläutern?

machen

verbe transitif (Informatique) (umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Vous allez me développer une copie de l'application pour ce client.
Mach eine Kopie des Antrags für den Kunden, bitte.

ausarbeiten

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Vous devez développer vos notes en faisant des phrases complètes.
Du musst deine Notizen zu vollständigen Sätzen ausarbeiten.

entwickeln

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Albert Einstein a développé la théorie de la Relativité.
Albert Einstein entwickelte die Relativitätstheorie.

entwickeln

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'auteur développe actuellement l'idée de son roman.
Der Autor entwickelt gerade seine Idee für einen Roman.

etwas aufbauen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas ausschmücken

(figuré)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il faudrait étoffer ton discours, il est un peu bref et je ne suis pas sûr qu'on comprenne bien le propos.

Ausführung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Nous avons demandé une explication sur la question des budgets.

erklären

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

bekommen

(de plaques rouges, d'urticaires,...)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas ausbauen

verbe transitif

Petit à petit, Johnson a construit son empire commercial.
Johnson baute schrittweise sein Geschäftsimperium auf.

an feilen

verbe transitif (des compétences)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Susan suit un cours pour perfectionner ses compétences en rédaction.
Susan macht einen Kurs um an ihrer Schreibkunst zu feilen.

etwas weiter ausführen

Pourriez-vous donner plus de détails sur votre déclaration précédente au sujet du chômage ?
Könntest du deinen vorherigen Kommentar über Arbeitslosigkeit näher ausführen?

auf die Beine stellen

verbe transitif (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

entwickeln

verbe pronominal (grandir)

Beaucoup de jeunes filles se développent à l'âge de 11 ou 12 ans.
Viele Mädchen fangen an, sich zu entwickeln, wenn sie zwischen 11 und 12 sind.

wachsen

verbe pronominal (Économie)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
La Chine continue à se développer à un rythme rapide.
China wächst weiterhin sehr rasant.

unterentwickeln

(Photographie)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

prächtig gedeihen

urbanisieren

einen Ausschlag bekommen

(boutons,...)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Nachdem Alice die Lotion benutzt hat, hat sie einen Ausschlag im Gesicht bekommen.

wachsen

(Mensch, Baby)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
L'infirmière était satisfaite des progrès du bébé et a dit à ses parents que s'il continuait à grandir ainsi, ils n'avaient pas à s'inquiéter.

wachsen

(plantes)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Les récoltes de l'agriculteur ont bien poussé avec ce printemps ensoleillé.
Die Pflanzen des Bauern wuchsen im warmen Frühlingswetter.

in übergehen

Umlauf

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les billets en plastique ont pris de l'ampleur dans plus de 30 pays au cours des dernières années.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Es ist schwer zu glauben, dass diese Idee mal im Umlauf war.

größer werden

verbe pronominal

globalisieren

verbe pronominal

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

Akzeptanz

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Les idées de Darwin prirent bientôt de l'ampleur.
Darwins Ideen erlangten bald Akzeptanz.

aus etwas entstehen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
L'idée s'est développée (or: s'est formée) à partir de discussions entre des organisations majeures du secteur de l'environnement.
Die Idee entstand aus den Diskussionen zwischen führenden Organisationen im Umweltsektor.

Blätter bekommen

Blätter bekommen

locution verbale

Les arbres ont développé des feuilles tardivement à cause du long hiver.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von développer in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.