Was bedeutet engaño in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes engaño in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von engaño in Spanisch.

Das Wort engaño in Spanisch bedeutet Täuschung, Betrug, Schwindel, Betrug, Schwindel, Anlügen, Scherz, Witz, Täuschung, falsches Spiel, Fehlalarm, Betrug, Beschiss, Lüge, Beschiss, Betrug, Einbildung, verlogen, betrügerisch, Hinterhältigkeit, Falle, Irrtum, Betrug, Scherz, Witz, Hinterlist, Überfall, Raubüberfall, Trick, Täuschung, Gelaber, Gerede, Hokuspokus, Betrug, Betrug, Betrug, Verkleidung, Schwindel, Unsinn, in die Irre führen, jemanden verarschen, jemanden betrügen, jemanden reinlegen, jmdm eine Falle stelle, austricksen, jmdn betrügen, sich über lustig machen, verarschen, hinters Licht führen, an der Nase herumführen, bescheißen, schwindeln, mogeln, jemanden verführen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes engaño

Täuschung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ross se enfadó cuando se enteró de que la enfermedad de Isabelle era un engaño.
Ross war wütend, als er herausfand, dass Isabelles Krankheit nur eine Täuschung war.

Betrug, Schwindel

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Hay demasiado engaño en este mundo.
Es gibt zu viel Betrug (od: Schwindel) auf dieser Welt.

Betrug, Schwindel

nombre masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La compañía se había valido del engaño para conseguir que sus clientes compraran bienes de calidad inferior.
Die Firma hat einen Betrug (od: Schwindel) begangen, um ihre Kunden dazu zu bringen, minderwertige Produkte zu kaufen.

Anlügen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Scherz, Witz

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Täuschung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

falsches Spiel

Fehlalarm

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Más tarde se supo que el susto de la bomba había sido un engaño.
Die Bombenwarnung stellte sich später als Fehlalarm heraus.

Betrug

nombre masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Beschiss

nombre masculino (Slang, vulgär)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Lüge

nombre masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Agatha se sintió culpable por no contarle a su marido la verdad sobre su paradero, pero solo era un engaño sin importancia.
Agatha fühlte sich schuldig, dass sie ihrem Mann nicht die Wahrheit darüber erzählt hat, wo sie war, aber es war nur eine kleine Lüge.

Beschiss

nombre masculino (Slang, vulgär)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Jeremy no podía creer que hubiera caído en un engaño tan obvio.
Jeremy konnte nicht glauben, dass er auf so einen offensichtlichen Beschiss hereingefallen ist.

Betrug

nombre masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Einbildung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Todo lo que crees saber sobre tu novio es un engaño.

verlogen, betrügerisch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Hinterhältigkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Falle

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Irrtum

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La convicción de Charlie de que Emily se va a casar con él es una mera delusión.
Charlies Glaube, dass Emily ihn heiraten wird, ist nur ein Irrtum.

Betrug

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La policía arrestó a Richard por fraude.
Die Polizei nahm Richard wegen Betrugs fest.

Scherz, Witz

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La publicación sobre el hombre que aprendió a caminar sobre el agua era una broma.
Der Blogbeitrag über einen Kerl, der lernte auf Wasser zu laufen, war ein Scherz.

Hinterlist

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Überfall, Raubüberfall

(con violencia)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Trick

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Täuschung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Gelaber, Gerede

(tontería) (Slang)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Hokuspokus

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Betrug

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Betrug

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
El comerciante corrupto hizo algunos trucos financieros para engañar a los contadores.

Betrug

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Los estafadores planearon el timo con esmero.

Verkleidung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
El ladrón de joyas era un maestro del disfraz.
Der Juwelendieb war ein Meister der Verkleidung.

Schwindel

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
El estafador hizo un timo para llevarse el dinero de la anciana.

Unsinn

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

in die Irre führen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
El estafador engañó a los inversores con promesas de ganancias fáciles.

jemanden verarschen

(Slang, vulgär)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Pensé que me amaba, pero me estaba engañando.
Ich dachte, er würde mich lieben, doch er hat mich nur verarscht.

jemanden betrügen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Frankie y Johnny eran amantes, pero él la engañaba con Nellie Bly.

jemanden reinlegen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Lo engañó haciéndole creer que era más joven.
Sie legte ihn rein, indem sie ihn glauben ließ, sie sei jünger.

jmdm eine Falle stelle

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

austricksen

(ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

jmdn betrügen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La policía está a cargo del caso de las agencias de viajes que estafan a las personas.

sich über lustig machen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Las acciones de los criminales burlaron al sistema.
Das Verhalten des Kriminellen machte sich über den Betrieb lustig.

verarschen

(ugs, vulgär)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

hinters Licht führen

verbo transitivo (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

an der Nase herumführen

verbo transitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Verónica se dejó engañar por las atenciones de Víctor, pero él terminó casándose con otra.

bescheißen

(Slang: vulgär)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El estafador engañó al sistema.

schwindeln, mogeln

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
No me gusta jugar a las cartas con Aaron porque hace trampa.
Ich spiele nicht gerne mit Aaron Karten, denn er mogelt.

jemanden verführen

(con trucos)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von engaño in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.