Was bedeutet field in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes field in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von field in Englisch.

Das Wort field in Englisch bedeutet Feld, Feld, Wiese, Gebiet, Außendienst-, auf dem Rasen, im Einsatz, vom Feld, Feld-, Feld, Spielfeld, Vorkommen, Einsatz, Feld, Außenfeld-, Haufen, Hintergrund, Feld, Feld, spielen, fangen, besiegen, fertig werden, in den Einsatz schicken, Baseballfeld, Fernglas, Schärfentiefenbereich, Sportfest, ein großer Tag, technische Disziplin, Field Goal, Feldhockey, Lazarett, Feldlerche, Studienfach, Blickfeld, Ausflug, Außendienst, in freier Wildbahn, vor Ort, einen Feldtest durchführen, auseinandernehmen, ausdrücken, Fußballfeld, Footballfeld, im Außendienst, in Führung liegen, den Ton angeben, faire Bedingungen, Magnetfeld, Hauptfach, Minenfeld, heißes Pflaster, Ölfeld, ein Schwerenöter sein, Spielfeld, Textfeld, Leichtathletik, Leichtathletik-, Weizenfeld. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes field

Feld

noun (agriculture: land) (Acker)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
She saw a field full of corn.
Sie sah ein Maisfeld.

Feld

noun (sports: ground) (Sport)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The players ran out onto the rugby field.
Sie liefen auf das Fußballfeld.

Wiese

noun (grassy area)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The dogs played in the field beside the house.
Die Hunde spielten auf der Wiese neben dem Haus.

Gebiet

noun (area of expertise)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
She's an expert in her field.
Sie ist eine Expertin auf ihrem Gebiet.

Außendienst-

adjective (working outside office) (formal)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
She's one of our field agents.
Sie ist eine unserer Außendienstmitarbeiterinnen.

auf dem Rasen

adjective (sports: non-track)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I prefer field events to track events.

im Einsatz

adjective (military: combat)

He's just finished several weeks of field operations.

vom Feld

adjective (US (agriculture: field grown)

They harvested a crop of field hay.

Feld-

adjective (farm labour)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
He's a field hand and works at the farm.

Feld

noun (area: profession, study, etc.) (übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The field of applied linguistics has always interested me.

Spielfeld

noun (figurative (sports: all participants) (Sport)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
She reached the finishing line well ahead of the field.

Vorkommen

noun (geology: terrain) (Geologie)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
There's an oil field ten miles west of here.

Einsatz

noun (military: combat)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
He was always with his troops in the field.

Feld

noun (baseball: team not at bat)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The Red Sox bat while the Yankees play in the field.

Außenfeld-

noun (baseball: outfield)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Bernie Williams plays center field for the champions.

Haufen

noun (figurative (expanse) (umgangssprachlich)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A field of snow lay round about.

Hintergrund

noun (background surface)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
She painted a tree against a field of blue.

Feld

noun (magnetism) (Magnetismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
It produces a strong magnetic field.

Feld

noun (computing: slot for data) (Computer)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Required fields are marked with an asterisk.

spielen

intransitive verb (baseball, cricket)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The home team is currently fielding.

fangen

transitive verb (baseball, cricket: catch ball)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He fielded the ball with dexterity.

besiegen

transitive verb (sports: put into play) (Sport)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
They fielded a very competent team.

fertig werden

transitive verb (figurative (deal with: questions)

The candidate fielded a number of questions from the reporters.

in den Einsatz schicken

transitive verb (military: deploy)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The UN has fielded troops in Sierra Leone.

Baseballfeld

noun (pitch for baseball) (Sport)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Fernglas

plural noun (magnifying eye glasses)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I keep binoculars by the window to look at birds.

Schärfentiefenbereich

noun (part of an image in sharp focus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I set the camera aperture to obtain maximum depth of field.

Sportfest

noun (school's outdoor sports event) (Sport)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

ein großer Tag

noun (figurative, informal (great opportunity to enjoy yourself)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The revelation about the Prime Minister's love life was a field day for the tabloids.

technische Disziplin

noun (sports: track meet event)

Field Goal

noun (US (football: three-point goal) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Feldhockey

noun (mainly US (sport: hockey played on a field) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Field hockey is played with a ball, not a puck.
Feldhockey wird mit einem Ball gespielt, nicht mit einem Puck.

Lazarett

noun (medical camp) (ugs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
They set up the field hospital a short distance away from the fighting.

Feldlerche

noun (US, regional (bird: meadowlark)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Studienfach

noun (research: area)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Joe's field of study is French literature.

Blickfeld

noun (everything visible to the eye)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Ausflug

noun (research outing)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The class went on a field trip to the zoo.
Die Klasse machte einen Ausflug in den Zoo.

Außendienst

noun (research carried out on site)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Smithers is in the Amazon doing field work on endangered species. Her fieldwork confirmed her academic theory about economic development.

in freier Wildbahn

adjective (carried out in nature)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
From our field-based observations, we conclude that native species of grasses are in decline.

vor Ort

adjective (figurative (carried out on site)

einen Feldtest durchführen

transitive verb (figurative (trial [sth] under real conditions)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

auseinandernehmen

transitive verb (mainly US (disassemble: a weapon) (ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

ausdrücken

transitive verb (mainly US (cigarette butt: leave no trace of)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Fußballfeld

noun (for soccer)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The injured player was carried off the football field on a stretcher.

Footballfeld

noun (for American football) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I drove the length of a football field before my car broke down.

im Außendienst

adverb (figurative (away from office)

He likes to work in the field, rather than behind a desk.

in Führung liegen

verbal expression (be first in a race)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

den Ton angeben

verbal expression (figurative (be foremost)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

faire Bedingungen

noun (figurative (equality, fair situation)

We can only compete if we're all on a level playing field.

Magnetfeld

noun (where magnetic force acts)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Hauptfach

noun (research: main area)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
My major field of study is Greek, and I am minoring in art history.

Minenfeld

noun (area full of explosives)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
He lost his leg in the war, when his platoon strayed into a minefield.

heißes Pflaster

noun (figurative (sensitive subject or situation) (übertragen, ugs)

Don't discuss religion with them; it's a mine field!

Ölfeld

noun (area where oil is mined)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
We plan to drill five exploration wells in this oil field.

ein Schwerenöter sein

verbal expression (figurative, informal (have many relationships)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Simon has gained a reputation for playing the field.

Spielfeld

noun (sports ground)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The children used the playing field for football, rugby and hockey.
Die Kinder nutzten das Spielfeld für Fußball, Rugby und Hockey,

Textfeld

noun (computing: space for typing text)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Leichtathletik

noun (athletics events: running, etc.)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Talia is good at most sports, but she really excels at track and field.
Talia ist gut in vielen Sportarten, aber in Leichtathletik ist sie besonders gut.

Leichtathletik-

noun as adjective (relating to athletics events)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Discus is a track and field event.
Diskuswerfen ist eine Leichtathletikdisziplin.

Weizenfeld

noun (crop: field of wheat)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von field in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von field

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.