Was bedeutet right in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes right in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von right in Englisch.

Das Wort right in Englisch bedeutet richtig, richtig, gerecht, Recht haben, das Richtige tun, rechte, nach rechts, Richtige, Recht, rechts, die rechte Seite, auf der rechten Seite, Rechte, richtig, genau, gut, normal, richtig, echt, richtig, rechte, richtig, zueinander passen, in Ordnung, direkt, richtig, genau, direkt, gerecht, direkt, sehr, total, richtig, oder, ok, richtig, rechter Haken, Recht, rechts abbiegen, rechte Seite, Rechter, rechts, die Rechte, rechtes Außenfeld, die Rechten, aufrichten, aufstellen, ins Reine bringen, wieder gut machen, etwas richtig verstehen, etwas richtig machen, Gut, gut, okay, ausreichend, mit Sicherheit, Alt-Right, Alt-Right-, im rechten Winkel, gleich wiederkommen, zu jmdm passen, vor deinen Augen, untere rechte Ecke, unten rechts, untere rechte Ecke, unten rechts, kommt sofort, einen drauf lassen können, gottgewolltes Recht, das Richtige tun, sich wohlfühlen, sich gut fühlen, sich richtig anfühlen, hinkriegen, hinbekommen, schnell wieder auf die Beine kommen, richtig liegen, das Recht auf haben, das Recht haben zu tun, nicht das Recht haben, im Unrecht sein, nicht das Recht haben, im Unrecht sein, das Recht haben, dürfen, im Recht, allein, alleine, echt gut, richtig gut, auf den Punkt, sich rechts halten, wiedergutmachen, nicht ganz richtig, sofort, genau, rechts, im Recht sein, auf dem richtigen Weg, auf dem richtigen Weg, richtigstellen, berichtigen, in etwa, anders herum, jetzt um die Zeit, gleich nachdem, gleich nachdem, was richtig ist und was falsch ist, rechter Winkel, rechtwinklig, astrein, auf der Stelle, gleich wieder da, kurz bevor, Rechts um, rechte Hand, rechte Seite, rechts, wichtig, rechts-, ganz richtig im Kopf, genau neben, sofort, das Recht zu gebrauchen, das Recht zu verwenden, Vorfahrt, Wegerecht, sofort, Genau, löblich, rechte Seite, richtige Seite, gute Seite, das Richtige, bis zum Ende, bis zum bitteren Ende, Wahlrecht, richtige Weg, richtige Weg, rechts, rechte Flügel, rechte Hand, rechtshändig, im Uhrzeigersinn, rechtsliberal, Rechte, rechter Außenmittelfeldspieler, Gefühl dafür, was richtig und falsch ist, rechts vom Schauspieler, wissen was richtig und falsch ist, Genau, rechts, nach rechts, die rechte obere Ecke, gut ausgehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes right

richtig

adjective (correct, true)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
What's the right answer to this question?
Was ist die richtige Antwort auf diese Frage?

richtig

adjective (appropriate)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
That's not the right way to lay the table. You've put the glasses on the wrong side of the place settings.
So ist der Tisch nicht richtig gedeckt. Du hast die Gläser auf die falsche Seite gestellt.

gerecht

adjective (just)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
It's only right that you have a fair trial.
Es ist nur gerecht, dass du ein faires Verfahren bekommst.

Recht haben

(person: be correct about [sth])

You're right; that is a beautiful painting.
Sie haben Recht; das ist ein schönes Gemälde.

das Richtige tun

verbal expression (person: do wisest thing)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Abigail was right to leave her husband; he was an awful man.
Abigail hat das Richtige getan, als sie ihren Ehemann verlassen hat; er war ein furchtbarer Mann.

rechte

adjective (side: not left)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Put your names in the right column and your ages in the left.
Tragt eure Namen in die rechte Spalte und euer Alter in die linke ein.

nach rechts

adverb (to the right-hand side)

Look right and left before pulling out of an intersection.
Bevor du aus einer Kreuzung herausfährst, musst du nach rechts und links schauen.

Richtige

noun (good)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
We have to learn right from wrong.
Wir müssen lernen was das Richtige und was das Falsche ist.

Recht

noun (often plural (entitlement)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Women had to fight for the right to vote.
Frauen mussten für das Recht wählen zu dürfen kämpfen.

rechts

noun (direction)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Turn to the right at the corner.
Fahre an der Ecke rechts.

die rechte Seite

noun (right-hand side)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
My back really hurts on the right.
Mein Rücken tut auf der rechten Seite weh.

auf der rechten Seite

noun ([sb]'s right-hand side)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The headlight controls are on your right.
Der Schalter für die Scheinwerfer ist auf der rechten Seite.

Rechte

adjective (boxing) (ugs: Boxen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
He dealt him a quick right cut.

richtig

adjective (opportune) (Gelegenheit)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
This is the right time to start a new job.

genau

adjective (exact)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Is this measurement right?

gut

adjective (healthy) (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I'm feeling right as rain today.

normal

adjective (sane, normal)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
No one in their right mind would say such a thing.

richtig

adjective (most convenient)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
She's always in the right place at the right time.

echt, richtig

adjective (UK (authentic)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Your brother's a right idiot!

rechte

adjective (political wing: conservative) (Politik)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The right wing will win the elections.

richtig

adjective (angle) (Winkel)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
They're at right angles to each other.

zueinander passen

adjective (compatible with [sb])

Everyone knew Marshall and Elaine were right for each other.

in Ordnung

adverb (conditions)

Don't worry, my dad will set everything right.

direkt

adverb (straight, directly)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
She walked right to the front and started speaking.

richtig

adverb (informal (well)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
This pen doesn't work right.

genau

adverb (exactly)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The tree fell over right where we had been standing.

direkt

adverb (immediately)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
It broke down right after the warranty expired.

gerecht

adverb (justly)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Act right and you will be rewarded.

direkt

adverb (squarely)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The plant was placed right in the middle of the table.

sehr

adverb (UK, informal (very)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
He's right clever, he is.

total

adverb (completely)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
We're right out of eggs at the moment, I'm afraid.

richtig

adverb (informal (correctly)

Stop! You're not doing it right.

oder

interjection (seeking confirmation)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
You're a French teacher, right?

ok

interjection (OK, so)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Right - who's going to make the coffee?

richtig

noun (justice)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
He'll do right by you.

rechter Haken

noun (boxing: punch) (Boxen)

He threw him a sharp right on the chin.

Recht

noun (often plural (business: ownership) (Finanzwesen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The author sold the rights to her novel to a film production company.

rechts abbiegen

noun (informal (right-hand turn)

Can you remember the directions? A right, then a left, then another right and it's just at the end of the street.

rechte Seite

noun (military: position, formation) (Militär: Heeresformation)

Our right came round and encircled the enemy.

Rechter

noun (shoes, gloves)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
This shoebox has got two rights in it. There must be a mistake!

rechts

noun (political persuasion) (politische Überzeugung)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The country has moved to the right in recent years.

die Rechte

noun (legislative group)

The right will never vote for these reforms.

rechtes Außenfeld

noun (baseball: right field)

He hit the ball out to right.

die Rechten

noun (conservative political wing)

The Right argues that those measures will encourage dependency on the government.

aufrichten

intransitive verb (resume upright position)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
The boat turned, righted and sailed away.

aufstellen

transitive verb (make upright)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
They righted the fence and reinforced it.

ins Reine bringen

transitive verb (put in good order)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
She righted her affairs.

wieder gut machen

transitive verb (redress)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
He tried to right the wrongs of his youth.

etwas richtig verstehen

phrasal verb, transitive, separable (informal (be correct about)

Let me repeat it back to you to make it sure I got it right.

etwas richtig machen

phrasal verb, transitive, separable (informal (do correctly)

I practised the music over and over to be sure to get it right in the performance.

Gut

interjection (informal (OK)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
All right, let's go to the pub.
Gut, gehen wir in die Kneipe.

gut

adjective (informal (fine, well)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I was a bit nauseous yesterday but I'm feeling all right again today.
Mir war gestern ein bisschen schwindelig aber heute fühle ich mich wieder gut.

okay

adjective (informal (average, mediocre) (Anglizismus)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The food was all right, I suppose - nothing special.
Das Essen war okay denke ich - nichts besonderes.

ausreichend

adverb (informal (satisfactorily)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
The car always works all right for me.
Das Auto funktioniert immer ausreichend für mich.

mit Sicherheit

adverb (slang (certainly, without a doubt)

You didn't see me, but I was there, all right.
Du hast mich nicht gesehen, aber ich war mit Sicherheit da.

Alt-Right

noun (right-wing movement) (Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Alt-Right-

adjective (relating to right-wing movement) (Anglizismus)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

im rechten Winkel

adverb (geometry: at 90 degrees)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The two roads meet at right angles.

gleich wiederkommen

verbal expression (informal (return soon)

I'll be right back; I have to run over to the grocery store for some eggs.

zu jmdm passen

verbal expression (be compatible with [sb])

Everyone knew Marshall and Elaine were right for each other.

vor deinen Augen

adverb (right in front of you)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
His father was murdered right before his eyes.

untere rechte Ecke

noun (lower right-hand area)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

unten rechts

adverb (at the lower right-hand area)

untere rechte Ecke

noun (lower corner on the right-hand side)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The time and date are displayed at the bottom right corner of your screen.

unten rechts

adjective (at lower right-hand area)

kommt sofort

interjection (agreeing to bring [sb] [sth])

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
"I'll have the salad." "Coming right up!"

einen drauf lassen können

adjective (slang (totally correct) (Slang)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
How did you know that answer? You are dead right! You were dead right about that guy; he is a total creep!

gottgewolltes Recht

noun (doctrine: power is God-given)

He acted as if the Presidency was his by divine right.

das Richtige tun

verbal expression (act correctly)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
It's not too late for you to start doing the right thing.

sich wohlfühlen

verbal expression (informal, figurative (be comfortable)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
This is such a welcoming village - I feel right at home here.

sich gut fühlen

(informal (person: be well)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I don't feel right.

sich richtig anfühlen

(often negative (situation: seem acceptable)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Borrowing his car without asking doesn't feel right.

hinkriegen, hinbekommen

verbal expression (informal (do [sth] correctly)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
If you can't get it right, don't bother trying!

schnell wieder auf die Beine kommen

verbal expression (informal, figurative (recover quickly) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

richtig liegen

intransitive verb (answer correctly by chance)

Carl thought Denise had taken the money, and he guessed right.

das Recht auf haben

verbal expression (be entitled to [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
You have a right to representation by a lawyer. // I'm going to say whatever I want to; I have a right to free speech.
Sie haben das Recht auf eine Vertretung durch einen Anwalt. // Ich werde sagen, was immer ich möchte. Ich habe das Recht auf freie Meinungsäußerung.

das Recht haben zu tun

verbal expression (be entitled to do [sth])

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

nicht das Recht haben, im Unrecht sein

verbal expression (not be entitled)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
My son was complaining that everyone was controlling his life and we had no right because he was an adult.

nicht das Recht haben, im Unrecht sein

verbal expression (not be entitled)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
You have no right to complain about the situation.

das Recht haben

verbal expression (be entitled)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
You can't talk to me like that! You don't have the right!

dürfen

verbal expression (be entitled to do [sth])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
We have the right to be here. You can't make us leave.

im Recht

expression (justified)

allein, alleine

expression (independently)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

echt gut, richtig gut

adjective (informal (perfect) (umgangssprachlich)

Those curtains would be just right for the living room.

auf den Punkt

adverb (informal (perfectly)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Joan has a talent for roasting the potatoes just right.

sich rechts halten

(sign: stay on left, right)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The road sign said "keep left."

wiedergutmachen

transitive verb (correct, make amends for)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
You're going to have to find a way to make right your past behaviour.

nicht ganz richtig

adjective (slightly wrong)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
It is a good translation, but that word choice is not quite right.

sofort

adverb (figurative, informal (straight away, from the very start)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Mr. Davis walked into the room, and right off the bat, students began asking questions.

genau

adjective (informal, figurative (exact, precise)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Your guess was right on the nose.

rechts

adverb (to the right-hand side)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
The post office is further down this street, on the right.

im Recht sein

expression (legal)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The protesters felt that they were on the right side of the law.

auf dem richtigen Weg

expression (following the correct path)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

auf dem richtigen Weg

expression (figurative (not mistaken or misled)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
After failing her class last semester, she got back on the right track and passed this semester.

richtigstellen

(rectify)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

berichtigen

verbal expression (make amends)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He attempted to put things right with her by bringing her roses.

in etwa

adverb (more or less, approximately)

There was a farm right about here a long time ago.

anders herum

adverb (US (the opposite way round)

jetzt um die Zeit

adverb (US, informal (at almost exactly this moment)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
She phones every day at the same time; in fact, she should be phoning right about now.

gleich nachdem

conjunction (at once when)

The ambulance came right after the police arrived. We saw it right after he did.
Wir sahen es kurz nachdem er es sah.

gleich nachdem

preposition (immediately following)

We set off right after breakfast. Right after the wedding, the couple flew off to Jamaica for their honeymoon.
Kurz nachdem sie heirateten, flog das Paar nach Jamaika.

was richtig ist und was falsch ist

plural noun (sense of morality)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
We have to know the difference between right and wrong.

rechter Winkel

noun (angle of 90 degrees)

The floor slopes – it doesn't form a right angle with the wall!

rechtwinklig

adjective (at 90 degrees)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

astrein

adjective (informal (perfectly healthy) (informell)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
After a good night's sleep I felt as right as rain.

auf der Stelle

adverb (informal (immediately)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I'm leaving right away.
Ich gehe auf der Stelle.

gleich wieder da

adverb (returning straight away)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

kurz bevor

preposition (just prior to)

I'll see you right before the big meeting.

Rechts um

interjection (military: turn to the right)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
The sergeant yelled “Right face!” in my ear.

rechte Hand

noun (hand on the right side of the body)

I write with my right hand, I'm right handed.

rechte Seite

noun (side opposite [sb]'s left)

rechts

noun as adjective (relating to the right-hand side)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

wichtig

adjective (assistant: very important)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

rechts-

adjective (rope: with strands twisted left to right)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

ganz richtig im Kopf

adjective (slang (sane)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He's a nice enough guy but I don't think he's quite right in the head.

genau neben

expression (immediately beside)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I have a clock and a lamp right next to my bed.

sofort

adverb (at this precise moment)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
You will do your homework right now!
Du machst deine Hausaufgaben sofort!

das Recht zu gebrauchen, das Recht zu verwenden

noun (authorization)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Membership grants one the right of use of all the club's facilities.

Vorfahrt

noun (priority over other traffic)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Traffic on a main road has right of way over that trying to enter from a side road.

Wegerecht

noun (law: freedom to use road or path) (Fachbegriff)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The right of way over the farmer's land has existed for hundreds of years.

sofort

adverb (informal (immediately)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
I could tell right off that he was lying.

Genau

interjection (slang, dated (expressing approval or appreciation)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
You're learning Spanish? Right on, man!

löblich

adjective (slang, dated (commendable)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

rechte Seite

noun (right-hand side)

In the U.S., we drive on the right side of the road, not the left. I'm sitting in church with my mum on my right side and my sister on the left side.

richtige Seite

noun (correct or appropriate side)

You've put your rug down with the right side facing the floor! The inmate swore that if he was released he would stay on the right side of the law.

gute Seite

noun (figurative ([sb]'s favour or approval)

He tried to stay on his boss's right side, though it was difficult.

das Richtige

noun (informal (correct action)

Of course, the right thing to do would be to confess.

bis zum Ende

expression (all the way through)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
She performed flawlessly right to the end.

bis zum bitteren Ende

expression (to the moment of death)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I promise never to leave you: I'll stand by you right to the end. He suffered a lot, but he was in good spirits right to the end.

Wahlrecht

noun (legal freedom to cast vote)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
A hundred years ago, women didn't have the right to vote.

richtige Weg

noun (best method)

richtige Weg

noun (expected method)

rechts

adjective (politics: Conservative, Republican)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Right-wing parties are invariably opposed to abortion.

rechte Flügel

noun (politics: conservative faction)

The right wing of the party was less inclined to compromise than the rest of the party.

rechte Hand

noun (closest aide, personal advisor)

Julia's my right-hand man when it comes to planning parties.

rechtshändig

adjective (dominant right hand)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

im Uhrzeigersinn

adjective (turning clockwise)

rechtsliberal

adjective (politics: conservative)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Rechte

noun ([sb] with conservative views)

rechter Außenmittelfeldspieler

noun (sports: player)

Gefühl dafür, was richtig und falsch ist

noun (morality)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
At around the age of four, children start to demonstrate a sense of right and wrong.

rechts vom Schauspieler

noun (theater direction)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

wissen was richtig und falsch ist

verbal expression (have a sense of morality)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Genau

interjection (informal (that is correct)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
That's right. The truck ran the red light and slammed into that car.

rechts

adverb (on the right-hand side)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
If you keep on going to the right, you'll eventually end up on the main road.

nach rechts

adverb (to or towards the right-hand side)

Owing to a leg injury, Nelson leans slightly to the right.

die rechte obere Ecke

noun (upper corner on the right-hand side)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The page is numbered in the bottom right corner.

gut ausgehen

verbal expression (informal (end well)

Annie hoped her project would turn out right so she'd get a good grade.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von right in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von right

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.