Was bedeutet fix in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes fix in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von fix in Englisch.

Das Wort fix in Englisch bedeutet reparieren, fest machen, festlegen, machen, konzentrieren, manipulieren, fixieren, halten, ausmachen, Reparatur, Dröhnung, Bestechung, Punkt, fest werden, fixieren, auftragen, sich an jmdm rächen, kastrieren, sich festlegen, etwas verschönern, verkuppeln, Fehlerbehebung, jmdn mit jmdm verkuppeln, einen Schuss setzen, herauskriegen, herausbekommen, vorläufige Lösung, temporäre Lösung, kurzfristige Lösung, Sofortlösungs-. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes fix

reparieren

transitive verb (put right, repair)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Will fixed his bike with some small tools. The student fixed the mistakes in her homework.
Der Schüler korrigierte (Or: berichtigte) die Fehler in seinen Hausaufgaben.

fest machen

transitive verb (attach)

Let me fix this poster to the wall.
Lass mich dieses Poster an der Wand festmachen.

festlegen

transitive verb (price: set)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
We fixed the price at nineteen dollars each.
Wir legten den Preis bei jeweils neunzehn Dollar fest.

machen

transitive verb (meal, food: prepare) (Essen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
She fixed the meal for the children.
Sie machte den Kindern etwas zu essen.

konzentrieren

transitive verb (attention: direct)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Now fix your attention on the tallest player.
Konzentriere dich jetzt auf den größten Spieler.

manipulieren

transitive verb (informal (artificially ensure result) (Betrug)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The election was fixed, and the government candidate won easily.
Die Wahl war manipuliert und der Regierungskandidat gewann ganz leicht.

fixieren

transitive verb (hold steady) (Blick)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The optometrist told him to fix his eyes on the dot on the wall.
Der Augenarzt sagte ihm, dass er seinen Blick auf den Punkt an der Wand fixieren soll.

halten

transitive verb (make permanent)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
We use this chemical to fix the colours in the T-shirt.
Wir verwenden diese Chemikalien, um die Farben des T-Shirts zu halten.

ausmachen

transitive verb (agree date, time, etc.)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Reparatur

noun (informal (repairs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The fix had not lasted long, and the car was back in the repair shop.

Dröhnung

noun (slang (drugs) (ugs: Drogen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The addict got his fix from cocaine.

Bestechung

noun (slang (bribery)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The mafia arranged the fix for the boxing match.

Punkt

noun (determined position)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

fest werden

intransitive verb (become solid)

The gelatine fixes in one hour.

fixieren

transitive verb (photography) (Photographie: Auflösung)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The photographer fixed the prints in the correct solution.

auftragen

transitive verb (informal (adjust, touch up) (umgangssprachlich)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Let me fix my make-up and we can go.

sich an jmdm rächen

transitive verb (US, slang (take revenge on)

He is going to fix you right when he finds out about this!

kastrieren

transitive verb (informal (neuter) (männlich)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Yes, all the dogs have been fixed so they won't have any puppies.

sich festlegen

phrasal verb, transitive, inseparable (US, informal (date, venue: choose)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Have you fixed on a church for the wedding?

etwas verschönern

phrasal verb, transitive, separable (informal (repair, restore)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
We'll fix up the living room with new curtains and a new rug. She fixed up her house in order to sell it.
Sie richtete ihr Haus wieder her, um es zu verkaufen.

verkuppeln

phrasal verb, transitive, separable (informal (pair romantically) (ugs, übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Stop trying to fix me up; I'm happy being single.
Hör auf, mich zu verkuppeln; ich bin gerne Single.

Fehlerbehebung

noun (correction of software error)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

jmdn mit jmdm verkuppeln

verbal expression (informal (pair romantically) (ugs, übertragen)

Joan is trying to fix me up with one of her single friends.
Joan versucht mich mit einem ihrer ledigen Freunde zu verkuppeln.

einen Schuss setzen

verbal expression (slang (take drug)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
People addicted to street drugs will do just about anything to get a fix.

herauskriegen, herausbekommen

verbal expression (slang (ascertain) (informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
I talked to several people to get a fix on what actually happened.

vorläufige Lösung, temporäre Lösung, kurzfristige Lösung

noun (temporary solution)

Sofortlösungs-

noun as adjective (solution: temporary)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von fix in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.