Was bedeutet settle in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes settle in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von settle in Englisch.

Das Wort settle in Englisch bedeutet etwas klären, niederlassen, sich auf etwas einigen, niederlegen, etwas in Ordnung bringen, etwas abmachen, etwas festlegen, setzen, beruhigen, zufriedengeben, eine außergerichtliche Einigung finden, einen Anspruch befriedigen, begleichen, besiedeln, beruhigen, sich an etwas gewöhnen, entspannen, sesshaft werden, sich setzen, runter kommen, es sich bequem machen, es sich gemütlich machen, sich mit etwas zufrieden geben, sich auf etwas einlassen, sich eingewöhnen, jemanden eingewöhnen, sich für etwas entscheiden, zurückzahlen, Schulden bezahlen, Schulden bezahlen, festlegen, rächen, Streitigkeiten beiseite legen, klären, revanchieren, sich an jemandem rächen, klären, Gras über wachsen lassen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes settle

etwas klären

transitive verb (reach agreement)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
They settled their dispute peacefully.
Sie klärten ihren Streit friedlich.

niederlassen

intransitive verb (make a home, live)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
She eventually settled in New York.
Sie ließ sich schließlich in New York nieder.

sich auf etwas einigen

(price: agree)

We settled on a price after a few days of negotiation.
Nach ein paar Tagen der Verhandlung einigten wir uns auf einen Preis.

niederlegen

intransitive verb (come to rest)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
The dust settled on the cars after the winds blew it in.
Der Staub legte sich auf den Autos nieder, nachdem der Wind ihn hergeblasen hatte.

etwas in Ordnung bringen

transitive verb (arrange)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
After his death, his son settled his affairs.
Nach seinem Tode, brachte sein Sohn seine Angelegenheiten in Ordnung.

etwas abmachen

transitive verb (often passive (decide)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Tomorrow at 2pm. That's settled then!
Morgen um 14 Uhr. Abgemacht!

etwas festlegen

(date: fix)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
We settled on March 27 for the wedding date.
Wir legten den 27. März als Tag für die Hochzeit fest.

setzen

intransitive verb (land: sink, compact)

You need to let the ground settle some before you build a house on it.

beruhigen

intransitive verb (become calm)

My stomach settled after a couple of hours.

zufriedengeben

intransitive verb (informal (accept less than you really want)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Don't settle; the man of your dreams is out there somewhere!

eine außergerichtliche Einigung finden

intransitive verb (resolve legal dispute)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
We decided to settle instead of going to court.

einen Anspruch befriedigen

transitive verb (claim: satisfy) (Finanzwesen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The insurance company settled all claims from the accident.

begleichen

transitive verb (debt: pay, liquidate) (Schulden)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He settled his college debt by paying every month for two years.

besiedeln

transitive verb (territory: populate)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Virginia was first settled by the English.

beruhigen

transitive verb (quiet, calm)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The antacid settled her stomach.

sich an etwas gewöhnen

(begin to adopt: new routine)

I changed jobs a few weeks ago and it has taken me a while to settle into my new routine.

entspannen

phrasal verb, intransitive (relax, get comfortable)

sesshaft werden

phrasal verb, intransitive (start to lead domesticated life)

I wanted to get married, but he wasn't ready to settle down. I travel too much for my job to settle down and raise a family.
Ich mache zu viele Geschäftsreisen, als dass ich mich niederlassen und eine Familie gründen könnte.

sich setzen

phrasal verb, intransitive (become stable)

A newly built house will often make noises as it settles down.
Ein neu gebautes Haus macht oft viele Geräusche ehe es sich setzt.

runter kommen

phrasal verb, intransitive (become calmer) (ugs: übertragen)

Stop interrupting me, settle down, and I'll continue with my explanation.
Unterbrich mich nicht, komm runter und ich kann dir alles weiter erklären.

es sich bequem machen, es sich gemütlich machen

phrasal verb, intransitive (become comfortable: in chair, etc.)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Paul settled down in the armchair to enjoy the film.
Paul machte es sich in dem Sessel bequem (or: gemütlich), um sich den Film anzusehen.

sich mit etwas zufrieden geben

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (be content with)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Don't settle for second best. I'd love a 54-inch TV, but I'll settle for a 32-inch one.
Ich hätte gerne einen 54-Inch Fernseher, werden mich aber mit einem 32-Inch Fernseher abgeben.

sich auf etwas einlassen

phrasal verb, transitive, inseparable (accept as payment)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I was hoping to make more by selling the couch on eBay, but I settled for $100.
Ich dachte, ich könnte auf Ebay mehr aus der Couch rausholen, aber ich habe mich auf 100 Dollar eingelassen.

sich eingewöhnen

phrasal verb, intransitive (make yourself at home)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
It took me a few months to settle in to my new job.
Es hat ein paar Monate gedauert, bis ich mich auf meiner neuen Arbeitsstelle eingewöhnt habe.

jemanden eingewöhnen

phrasal verb, transitive, separable (help to feel at home)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The other students were very friendly and helped to settle Julia in.
Die anderen Schüler waren sehr nett und halfen Julia dabei, sich einzugewöhnen.

sich für etwas entscheiden

phrasal verb, transitive, inseparable (decide on, choose)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
We've settled on Majorca for our summer holiday this year. The children settled on the chocolate chip cookies instead of the peanut butter ones.

zurückzahlen

phrasal verb, intransitive (informal (pay a bill)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
If you lend me the money now, I'll settle up with you next week.

Schulden bezahlen

(pay debts)

Students must settle their account before they become eligible to register for a subsequent semester.

Schulden bezahlen

verbal expression (pay debts)

You need to settle accounts with us before we can deliver a new order.

festlegen

(figurative (conclude a matter)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
This uncertainty's gone on long enough: it's time we settled accounts.

rächen

verbal expression (US, informal (take revenge)

I'm going to settle accounts with those thugs who beat me up.

Streitigkeiten beiseite legen

(be reconciled, reach agreement)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The brothers finally settled their differences after many months of disagreement.

klären

verbal expression (resolve or agree on [sth])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
We're going to settle it right here right now.

revanchieren

verbal expression (figurative (take revenge)

sich an jemandem rächen

verbal expression (figurative (take revenge on [sb])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Alex dreamed up ways to settle the score with his enemies. The author wrote the scandalous book to settle the score with her one-time friends.

klären

verbal expression (figurative (conclude a matter)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Jane settled the score by looking up the answer on the Internet.

Gras über wachsen lassen

verbal expression (figurative (wait for situation to calm down) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von settle in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von settle

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.