Was bedeutet get up in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes get up in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von get up in Englisch.

Das Wort get up in Englisch bedeutet aufstehen, aufstehen, jemanden aufwecken, aufbringen, anziehen, schickmachen, sich in kleiden, einen runterholen, Klamotten, auf steigen, vorhaben, verprügelt werden, schnell wieder auf die Beine kommen, Energie, früh aufstehen, genervt sein, sich auf den Schlips getreten fühlen, jmdm auf den Schlips treten, jmdn wütend machen, die Hoffnung nicht aufgeben, angepisst sein. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes get up

aufstehen

phrasal verb, intransitive (rise: in morning)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
I had to get up early today for a meeting at 7:00 AM.
Ich musste heute Morgen wegen einem Meeting früh aufstehen.

aufstehen

phrasal verb, intransitive (stand)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Don't just sit there and watch; get up and help me!
Sitze nicht einfach da und schaue mir zu! Stehe auf und helfe mir!

jemanden aufwecken

phrasal verb, transitive, separable (informal (rouse, waken)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
It's his mother who gets him up every morning and his father who puts him to bed.
Seine Mutter weckt ihn jeden Morgen auf und sein Vater bringt ihn abends zu Bett.

aufbringen

phrasal verb, transitive, separable (informal (summon: courage, etc.)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
I couldn't quite get up the courage to ask him on a date.
Ich konnte meinen Mut nicht ganz aufbringen und ihn um ein Date fragen.

anziehen

verbal expression (slang (dress [sb])

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
My dad hates wearing a suit, but we got him up in one for the wedding.

schickmachen

verbal expression (informal (dress for an effect) (informell)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Jo got herself up for the party.
Jo machte sich für die Party schick.

sich in kleiden

verbal expression (dress in fancy clothes)

She got herself up in a gold sequinned dress and heavy make-up.
Sie hatte sich in ein Paillettenkleid gekleidet und trug viel Make-up.

einen runterholen

phrasal verb, transitive, separable (slang (make [sb] ejaculate) (Slang, vulgär)

Klamotten

noun (slang (clothing) (Slang)

She looks awful in that get-up!
Sie sieht furchtbar aus in diesen Klamotten.

auf steigen

(move onto [sth], as a stage) (Erhöhung)

An audience member got up on the stage and grabbed the singer's microphone.

vorhaben

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (do: [sth] mischievous)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Katie has locked her bedroom door; what's she getting up to in there?
Katie hat ihre Schlafzimmertür abgeschlossen; was heckt sie da drin nur aus?

verprügelt werden

verbal expression (informal (be physically assaulted)

From his black eye and bloody nose, everyone knew he'd gotten beaten up in the fight.

schnell wieder auf die Beine kommen

verbal expression (informal, figurative (recover quickly) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Energie

noun (slang (energy, motivation)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Alan has plenty of get up and go, and is always busy with some new project.

früh aufstehen

verbal expression (rise at early hour)

I have a conference this Saturday, so I will have to get up early for it.

genervt sein

verbal expression (figurative, slang (become annoyed)

Jason gets very wound up whenever I mention the incident.

sich auf den Schlips getreten fühlen

verbal expression (informal (be offended, annoyed) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jmdm auf den Schlips treten

verbal expression (informal (offend, annoy) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jmdn wütend machen

verbal expression (figurative, informal (make [sb] angry)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Cruelty to animals really gets my dander up.

die Hoffnung nicht aufgeben

verbal expression (informal (be optimistic)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Don't get your hopes up: our chances of winning are slim.

angepisst sein

verbal expression (US, informal, potentially offensive (get angry) (Slang, vulgär)

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von get up in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von get up

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.