Was bedeutet história in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes história in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von história in Portugiesisch.

Das Wort história in Portugiesisch bedeutet Geschichte, Ereignisse, Geschichte, Geschichte, Version, Geschichte, Handlung, Werdegang, Märchen, Story, Geschichte, Anekdote, Hintergrundgeschichte, Gerücht, was geht bei, Geschichte, Geschichte, Geschichte, Geschichte, sagenumwoben, Vorgeschichte, Urgeschichte, Witz, über die Jahre hinweg, über Jahrhunderte hinweg, in der Geschichte, und der Rest ist Geschichte, mir ist zu Ohren gekommen, das ist etwas ganz anderes, Krimi, offenes Ende, Gutenachtgeschichte, Human Interest, rührselige Geschichte, die ganze Wahrheit, Abenteuergeschichte, Liebesgeschichte, Vorgeschichte, die Moral von der Geschicht, Lügengeschichte, Weltgeschichte, Kunstgeschichte, Black History Month, Gruselgeschichte, Erfolgsgeschichte, wahre Geschichte, bei den Haaren herbeigezogen, Leidensgeschichte, antike Geschichte, Lebensgeschichte, eine Geschichte erzählen, Geschichte schreiben, die Moral von der Geschicht, eine Geschichte erzählen, in Vergessenheit geraten, Horrorgeschichte, Urkundenlehre, als in Erinnerung bleiben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes história

Geschichte

(narrativa) (Literatur)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Papai leu uma história na hora de dormir.
Dieser Schriftsteller verfasst tolle Geschichten.

Ereignisse

substantivo feminino

Gosto de ler sobre a história da Segunda Grande Guerra.
Ich lese gerne über die Ereignisse des Zweiten Weltkriges.

Geschichte

(conto)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Vovó, conte a história de como você conheceu o vovô.
Oma, erzähl uns die Geschichte, wie du Opa kennengelernt hast.

Geschichte

substantivo feminino (Wissenschaft)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Gosto de ler sobre a história romana.
Sie belegte Geschichte, als sie zur Uni ging.

Version

substantivo feminino (versão)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A história dela é diferente da minha.
Ihre Version unterscheidet sich von meiner.

Geschichte

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A história da viagem marítima era uma leitura interessante.
Die Geschichte der Reise sorgte für interessanten Lesestoff.

Handlung

substantivo feminino (enredo)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Este livro tem uma ótima história.
Dieses Buch hat eine tolle Handlung.

Werdegang

substantivo feminino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Sua história fascinante incluía viagens a outros países.
Sein faszinierender Werdegang beinhaltete auch Reisen in andere Länder.

Märchen

substantivo feminino (mentira) (übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
As crianças travessas contaram aos pais uma história.
Die boshaften Kinder erzählten ihren Eltern ein Märchen.

Story

substantivo feminino (jornalismo: matéria) (Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Jillian está esperando uma grande história.
Jillian hofft auf eine große Story.

Geschichte

(conto)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Os amigos se reuniram em volta da fogueira e contaram histórias uns para os outros.
Die Freunde versammelten sich um das Lagerfeuer und erzählten sich Geschichten.

Anekdote

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Hintergrundgeschichte

substantivo feminino (ficção: passado de personagem)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Gerücht

(figurado) (übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Havia uma história circulando no parquinho de que a nova garotinha era filha de alguém famoso.
Auf dem Spielplatz ging ein Gerücht herum, dass das neue Mädchen die Tochter einer berühmten Persönlichkeit sei.

was geht bei

(Slang)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Qual é a história entre Amber e Paul? Eles estão saindo?

Geschichte

(história)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
O arquivo mostra que a guerra foi destrutiva.
Die Geschichte zeigt, dass der Krieg zerstörerisch war.

Geschichte

(BRA)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
O velho marinheiro contou uma lorota para eles sobre seus dias no mar.
Der alte Segler erzählte Geschichten über seine Zeit auf See.

Geschichte

(BRA, informal) (übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A professora imaginou qual lorota Sean inventaria dessa vez para explicar por que ele não tinha feito o dever de casa.
Der Lehrer fragte sich, welche Geschichte Sean dieses Mal erzählen würde als Ausrede dafür das er die Hausaufgaben nicht gemacht hatte.

Geschichte

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Os alunos escreveram narrativas sobre seus lares na infância.
Die Schüler verfassten Geschichten über ihre Elternhäuser.

sagenumwoben

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Vorgeschichte, Urgeschichte

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Witz

(frase-chave de uma piada)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

über die Jahre hinweg

locução adverbial (durante o curso da História)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

über Jahrhunderte hinweg

locução adverbial (através dos séculos)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

in der Geschichte

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

und der Rest ist Geschichte

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

mir ist zu Ohren gekommen

locução adverbial

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

das ist etwas ganz anderes

interjeição (figurado, informal: quase o contrário)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Krimi

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

offenes Ende

Gutenachtgeschichte

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Human Interest

expressão (jornalismo) (Anglizismus)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )

rührselige Geschichte

die ganze Wahrheit

(toda a verdade)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Abenteuergeschichte

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Liebesgeschichte

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Vorgeschichte

(ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

die Moral von der Geschicht

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lügengeschichte

(história forçada)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Weltgeschichte

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Kunstgeschichte

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Black History Month

substantivo masculino (Anglizismus)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Gruselgeschichte

(história do sobrenatural)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Erfolgsgeschichte

substantivo feminino (exemplo da vida real de alguém de sucesso)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

wahre Geschichte

(experiências da vida real)

bei den Haaren herbeigezogen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Leidensgeschichte

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

antike Geschichte

substantivo feminino

Lebensgeschichte

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

eine Geschichte erzählen

expressão (recitar narrativa)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Geschichte schreiben

expressão verbal

die Moral von der Geschicht

(ensino moral de experiência)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

eine Geschichte erzählen

expressão (figurado: narrar eventos)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

in Vergessenheit geraten

expressão (ser esquecido)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Horrorgeschichte

(informal)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Urkundenlehre

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

als in Erinnerung bleiben

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von história in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.