Was bedeutet mesma in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes mesma in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von mesma in Portugiesisch.

Das Wort mesma in Portugiesisch bedeutet selbst, selber, sofort, gleich, im selben Ausmaß, Gleichheit, genauso, unifarben, auf derselben Wellenlänge, einig, auf gleiche Weise, in gleicher Weise, genauso, gleich, schon, bereits, gleich, genauso wie, ein und dieselbe Person, flächenbereinigter Umsatz, zwei Seiten einer Medaille, gerade als, alles auf eine Karte setzen, gleich bleiben, der/die/das gleiche wie sein, gemeinsam ankommen, bei /jmdm mitmachen, ähnlich, bei dem Verlobten schlafen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes mesma

selbst

pronome

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Foi minha mãe mesma que me contou.

selber

pronome (umgangssprachlich)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Ela teve uma febre e não se sentia a mesma.

sofort, gleich

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Quando Beth viu o quanto o filho dela estava doente, ela ligou para o centro médico imediatamente.
Als Beth sah, wie krank ihr Sohn war, rief sie sofort (or: gleich) das Krankenhaus an.

im selben Ausmaß

(em grau similar ou idêntico)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Gleichheit

(monotonia)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

genauso

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

unifarben

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
O Keith cria pombos de competição da mesma cor.

auf derselben Wellenlänge

expressão (modo de pensar igual)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

einig

expressão

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )

auf gleiche Weise, in gleicher Weise

(figurado, informal)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

genauso

locução adverbial

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

gleich

locução adverbial

schon, bereits

(vage)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Então você está grávida. Eu pensei o mesmo.
Also, du bist schwanger. Das habe ich schon (or: bereits) gedacht.

gleich

locução adverbial

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Ela nunca cozinha aquele prato da mesma maneira, então ele é diferente a cada vez.
Sie kocht dieses Essen nie genau gleich, weswegen es jedesmal etwas anders schmeckt.

genauso wie

ein und dieselbe Person

(Person)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

flächenbereinigter Umsatz

expressão

zwei Seiten einer Medaille

(ideias opostas, porém conectadas)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

gerade als

alles auf eine Karte setzen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

gleich bleiben

(não mudar)

der/die/das gleiche wie sein

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

gemeinsam ankommen

Já que eles pegam o mesmo ônibus, eles sempre chegam na mesma hora.
Weil sie den gleichen Bus nehmen, kommen sie immer gemeinsam an.

bei /jmdm mitmachen

Rachel está feliz em concordar com a sugestão de Harry.
Rachel macht bei Harrys Vorschlag gerne mit.

ähnlich

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

bei dem Verlobten schlafen

expressão verbal (namorados)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von mesma in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.