Was bedeutet mot in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes mot in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von mot in Französisch.

Das Wort mot in Französisch bedeutet Wort, reden, Piep, Piepser, kurze Nachricht, Notiz, Hauptwort, Passwort, leise, stumm, Motto, Kennword, Hashtag, sagen, was man denkt, etwas kapieren, wörtlich, Schimpfwort, Konjunktion, auf den Grund, wortgetreu, wortlos, Wort für Wort, kurz gesagt, Kennwort, Kognat, Scherz, Weichmacher, Buchstabierer, Modewort, Kennwort, Passwort, Stichwort, lustige Bemerkung, Nachwort, Schlusswort, nettes Wort, letzte Wort, die ganze Wahrheit, zusammengesetztes Wort, Devise, Stammwort, Witz, der nur aus einem Satz besteht, Funktionswort, mitreden dürfen, nicht über etwas sagen, jemandem eine Nachricht schreiben, letzte Wort, etwas weitererzählen, Wort für Wort, Losung, liebe Worte, Passwort, Kennwort, Zungenbrecher, geistreiche Bemerkung, Beisatz, das letzte Wort sprechen, weiblich, Piep, Stichwort, Verzögerungslaut, wie bestellt, wie gerufen, zusammengesetztes Wort, Fluch, Fragewort, Entscheidungsfreiheit, F-Wort, Schimpfwort, etwas zu sagen haben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes mot

Wort

nom masculin (Linguistik: Einheit)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Cette phrase a cinq mots.
Dieser Satz hat fünf Wörter.

reden

nom masculin (conversation courte)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Laisse-moi lui dire un mot à propos du volume de la musique.

Piep, Piepser

nom masculin (figuré) (ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Qu'est-ce que tu en penses, Jon ? On ne t'a pas entendu dire un mot de toute la réunion.
Was ist deine Meinung dazu, Jon? Bis jetzt haben wir das ganze Meeting noch keinen Ton von dir gehört.

kurze Nachricht

nom masculin (familier)

Envoie-moi un mot mardi et nous pourrons en parler à ce moment-là.

Notiz

(petit message)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Je lui ai laissé un mot sur son bureau avec l'heure de la réunion.
Ich schrieb ihm eine Notiz über das Treffen und legte sie auf seinen Tisch.

Hauptwort

(ugs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Passwort

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Tu dois nous donner le mot de passe sinon nous ne pouvons pas t'ouvrir la porte.

leise

(ohne Gespräch)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Les étudiants étaient silencieusement assis dans la salle de classe.

stumm

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Motto

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Kennword

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Hashtag

(anglicisme, courant) (Angliz)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

sagen, was man denkt

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas kapieren

(ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

wörtlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La traduction littérale de cette phrase n'a aucun sens.

Schimpfwort

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Konjunktion

(Linguistique) (Sprachw)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

auf den Grund

(cause, origine)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Examinons le fond du problème.

wortgetreu

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Traduit la lettre mot à mot.
Bitte übersetze den Brief so wortgetreu wie möglich.

wortlos

locution adverbiale

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

Wort für Wort

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le tricheur avait recopié la copie de son voisin mot pour mot.

kurz gesagt

Tout ça pour dire que je suis enceinte.

Kennwort

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Dave a oublié son mot de passe et ne peut pas se connecter au forum.

Kognat

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Scherz

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Heather a fait un trait d'esprit sur ma nouvelle coupe de cheveux.

Weichmacher

nom masculin (figuré)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Buchstabierer

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Modewort

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Kennwort, Passwort

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Stichwort

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
On effectue une recherche dans l'index par sujet ou par mot-clé (or: mot-clef).

lustige Bemerkung

nom masculin

Nachwort, Schlusswort

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

nettes Wort

nom masculin

letzte Wort

nom masculin

Mon frère veut toujours avoir le dernier mot.

die ganze Wahrheit

nom masculin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Nous ne saurons jamais le fin mot de l'histoire sur ce qu'elle a fait ce soir-là.

zusammengesetztes Wort

nom masculin

Devise

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Pour la plupart des étudiants, le mot d'ordre est d'obtenir de bonnes notes. Dans le monde des affaires, le mot d'ordre est "s'enrichir".

Stammwort

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Witz, der nur aus einem Satz besteht

nom masculin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Funktionswort

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

mitreden dürfen

locution verbale (familier)

Tout le monde a eu son mot à dire dans la prise de décision.

nicht über etwas sagen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Elle n'a pas parlé de son opération de peur d'inquiéter sa famille.

jemandem eine Nachricht schreiben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Je devrais envoyer un mot à mon frère parce que ça fait longtemps que je ne lui ai pas écrit.

letzte Wort

locution verbale

Amy et Jake peuvent se disputer pendant des heures parce qu'ils veulent tous les deux avoir le dernier mot.

etwas weitererzählen

locution verbale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Wort für Wort

adjectif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
L'auteur publia un document qui était la copie mot pour mot de celle qui était apparue dans un autre journal.

Losung

nom masculin (Militaire)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
À la porte, donnez le mot de passe et ils vous laisseront entrer.

liebe Worte

nom masculin (souvent au pluriel)

Le couple se murmurait des mots doux (or: tendres) à l'oreille.

Passwort, Kennwort

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Zungenbrecher

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

geistreiche Bemerkung

(amusant)

Beisatz

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

das letzte Wort sprechen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

weiblich

(femme, animal)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Les chattes tombent souvent enceinte si on ne les fait pas stériliser.
Als Frau ist es mir bei bestimmten Dingen lieber, zu einer Ärztin zu gehen.

Piep

nom masculin (Ton)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Je ne veux plus entendre un mot du reste de l'après-midi !

Stichwort

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ici, "estimé" reste le mot-clé (or: mot-clef).

Verzögerungslaut

nom masculin (Sprachwissenschaft)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Essayez d'enlever les mots bouche-trou quand vous parlez en public.
Versuche, Verzögerungslaute zu vermeiden, wenn du in der Öffentlichkeit sprichst.

wie bestellt, wie gerufen

Tom pensait à sa mère quand, à point nommé, celle-ci toqua à sa porte d'entrée.

zusammengesetztes Wort

nom masculin (Grammaire)

Il y avait beaucoup de mots composés dans la liste de vocabulaire de cette semaine.

Fluch

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le fermier marchait d'un pas lourd dans la neige printanière en grommelant des jurons.

Fragewort

nom masculin (Grammaire)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Elle prenait les questions pour des affirmations jusqu'à ce qu'elle apprenne à reconnaître les mots interrogatifs anglais.

Entscheidungsfreiheit

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Les parents ont décidé qu'il était l'heure de se coucher et les enfants n'ont pas eu leur mot à dire.

F-Wort

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Schimpfwort

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

etwas zu sagen haben

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
L'expert aura son mot à dire quant à comment l'argent est dépensé.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von mot in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.