Was bedeutet fonction in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes fonction in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von fonction in Französisch.

Das Wort fonction in Französisch bedeutet Funktion, Rechnung, abhängig, Amtszeit, Funktion, Amt, Aufgabe, Frage, Verwendung, Aufgabe, Funktion, eingehend, je nach Situation, Aufnahmegerät, Amt des Botschafters, Konsulat, öffentlicher Dienst, Geschworenenpflicht, Internetverbindung, je nach etwas, ein Amt antreten, entsprechend, nach Gewicht, in der hinteren Reihe, je nach etwas, alles in allem, Wahlwiederholung, öffentlicher Dienst, nach, je nach, bei, Pfarramt. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes fonction

Funktion

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Un outil ne devrait pas être détourné de sa fonction.
Werkzeuge sollten auch wirklich nur für ihre entsprechende Funktion eingesetzt werden.

Rechnung

nom féminin (mathématique) (Mathematik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
À ton avis, quelle fonction mathématique s'appliquera aux données ?
Welche mathematische Rechnung, denkst du, passt du den Daten?

abhängig

nom féminin (dépendant de)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La date limite est fonction des délais et de la météo.
Der Abschlusstermin ist von Zeit und Wetter abhängig.

Amtszeit

nom féminin (Job: Behörde)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Lorsqu'il était en fonction, le PDG a véritablement changé les choses dans cette entreprise.
Während seiner Laufbahn veränderte der CEO viele Dinge in dem Unternehmen.

Funktion

nom féminin (Informatique,...)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ce logiciel possède une fonction diaporama.
Dieses Bildbearbeitungsprogramm hat eine Funktion, mit der man Diashows erstellen kann.

Amt

(Politique) (Politik)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le candidat pour le poste de gouverneur ne s'est jamais présenté pour une fonction aussi élevée.
Der Gouverneurs Kandidat hatte niemals für ein solches Amt kandidiert.

Aufgabe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sa fonction (or: mission) était de réapprovisionner les rayons au magasin.
Seine Aufgabe war es, die Regale im Laden wieder aufzufüllen.

Frage

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La date d'achèvement était une question de temps et d'argent.
Der Fertigstellungstermin war eine Frage der Zeit und des Geldes.

Verwendung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'outil a l'air bien mais il ne semble pas avoir d'application pratique.
Das Werkzeug sieht gut aus, scheint aber keine praktische Verwendung zu haben.

Aufgabe

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'une de mes responsabilités en tant que gérant est de diriger les réunions avec l'équipe.
Eine meiner Aufgaben als Leiter ist es, Teambesprechungen abzuhalten.

Funktion

(logiciel,...)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Je trouve que la correction automatique de mon smartphone est une fonctionnalité vraiment énervante.
Mein Smartphone hat eine wirklich nervige Funktion geladen.

eingehend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

je nach Situation

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
D'autres sources de financement pourraient être disponibles, en fonction de la situation.

Aufnahmegerät

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Amt des Botschafters

nom féminin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Konsulat

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

öffentlicher Dienst

Denise a passé toute sa carrière à travailler dans la fonction publique.

Geschworenenpflicht

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Internetverbindung

(Tech)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

je nach etwas

En fonction du temps, nous irons camper ce week-end.
Je nach Wetter gehe ich dieses Wochenende vielleicht campen.

ein Amt antreten

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Le président est entré en fonction pendant la crise financière.

entsprechend

(quantité qui varie)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Leur salaire est proportionnel à la charge de travail qu'ils réalisent.

nach Gewicht

nom masculin

in der hinteren Reihe

adjectif (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

je nach etwas

Avec cette recette, on peut faire 24 à 30 biscuits en fonction de la taille.
Aus dem Rezept gehen 24 oder 30 Kekse hervor, je nach Größe.

alles in allem

locution adjectivale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
En plus du président et du trésorier, le conseil comprend aussi cinq membres sans fonction déterminée.
Neben Vorsitzenden und Schatzmeister beinhaltet der Vorstand insgesamt fünf Mitglieder.

Wahlwiederholung

nom féminin (Téléphone)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

öffentlicher Dienst

nach

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Les enfants se sont rangés en fonction de leur taille, du plus petit au plus grand.
Die Kinder stellen sich nach ihrer Größe auf, von klein nach groß.

je nach

Les salaires sont déterminés en fonction de l'expérience.
Löhne werden je nach Erfahrung bestimmt.

bei

préposition (selon) (mit Bezug auf)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
La température varie en fonction de la vitesse et de la direction du vent.
Die Temperatur variiert bei Windgeschwindigkeit und Richtung.

Pfarramt

nom féminin (Religion)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von fonction in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von fonction

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.